Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия Камелии
Шрифт:

— Посмотри на этот свет ещё раз и скажи нам какой он? — скрестив руки на груди, произнес Бажан.

К их счастью, в этом месте, из земли по бокам торчали несколько небольших, но весьма ярких зелёных кристаллов, которые освещали место достаточно настолько, чтобы все присутствующие могли вполне отчётливо разглядеть друг друга. А это весьма помогало и облегчало жизнь волшебникам, которые потратили часть сил на использование огненного пламени. Что уж говорить о Бажане, который потратил их слишком много.

Взглянув сначала на Бажана, а затем в сторону тоннеля, Кир ответил:

— Свет яркий. Такой, когда солнце в самом зените. Когда его лучи проникают, даже в самый

укромный уголок.

— Вот именно, — произнес Лин.

— Что вот именно?

— То, что даже если лучи солнца и могут проникнуть в самый укромный уголок, им не подвластно проникнуть под землю. И особенно настолько глубоко, а значит это ловушка, — вновь словно дополнив слова Лина, ответил Бажан. — Это самая, что ни на есть настоящая ловушка и на самом деле, скорее всего, мы видим не свет, а лишь его подобие.

Услышав слова Бажана, остальные ребята сначала переглянулись между собой, а затем вновь взглянули в сторону света, но тот, подобно тому, как лишь несколько мгновений назад ярко горел, в один миг потух также ярко, а с конца самого тоннеля послышался тихий, но приятный для слуха смех, который приближался к ребятам с каждым мгновением.

Глава 19. Представший город пред глазами, на удивление прекрасен. Часть 1

— Вот именно, — произнес Лин.

— Что вот именно?

— То, что даже если лучи солнца и могут проникнуть в самый укромный уголок, им не подвластно проникнуть под землю. И особенно настолько глубоко, а значит это ловушка, — вновь словно дополнив слова Лина, ответил Бажан. — Это самая, что ни на есть настоящая ловушка и на самом деле, скорее всего, мы видим не свет, а лишь его подобие.

Услышав слова Бажана, остальные ребята сначала переглянулись между собой, а затем вновь взглянули в сторону света, но тот, подобно тому, как лишь несколько мгновений назад ярко горел, в один миг потух также ярко, а с конца самого тоннеля послышался тихий, но приятный для слуха смех, который приближался к ребятам с каждым мгновением.

— Мне кажется или я слышу чей-то смех? — шепотом спросил Кир, пятясь назад.

— Тебе не кажется, — обычно ответил Бажан, наоборот подойдя поближе к входу в тоннель, ожидая, кто же оттуда выйдет.

Он уже был готов столкнуться с тем существом вновь и жаждал увидеть того, самого Мариона Галлини, который не позволил ему проучить хозяина этого эльфа.

А смех, тем временем, всё приближался и менее, чем через одну ша перед мальчиками во всей красе, предстал высокий мужчина с длинными светло-каштановыми волосами, которые ниспадали до самого пола и двумя косичками, заплетёнными по бокам. Вот только в отличии от остальных волос, эти две косички состояли полностью из седых прядей, что создавали некий контраст во внешности. Его глаза темно зелёного цвета не выражали ни одну из эмоций и взглянув в них, невозможно было понять о чем же он сейчас думает. Радостный ли он или грустный или, быть может не совсем так. Скорее его глаза были, словно у мертвеца, такие же стеклянные и лишенные блеска. И это было удивительно, ведь на внешний вид этому мужчине невозможно было дать более тридцати лет уж точно, если и вовсе не все двадцать пять.

Его темно серые одеяния хоть и не отличались особой роскошью, но каждый слой ткани, являл собой некую аккуратность, ведь несмотря на то, что этот мужчина проделал путь по земле, которая была настолько грязной и липкой, что подол одеяний у мальчиков уже был полностью запачкан, то подол одежды этого мужчины, ни сколько не запачкался. Словно его ноги никогда не касались земли и даже и не собирались этого делать.

И

что ещё отличало его от того существа так это то, что его ступни не были без обуви, наоборот, на нем были надеты, хоть и не кожаные, но весьма плотные черные сапоги.

Сначала он лишь осматривал каждого из присутствующих по очереди и что-то тихо бормотал себе под нос, но затем остановил взгляд на Кире и скривив губы в ухмылке, произнес:

— Есть в мире такие создания, которые подобны цветам. Они радуют глаз и служат нам во благо. Но есть и те, кто, подобен сорнякам. Такие лишь только делают вид, что полезны, а сами только и ждут момента, чтобы причинить вред. Вот почему от сорняков принято избавляться в самом начале, а иначе потом будет слишком поздно, — и указав длинным пальцем с аккуратным острым ноготком на Кира, добавил. — Он сорняк и ему не стоит доверять. Он лишь притворяется цветком, но на деле от него будет лишь вред. Лучше избавиться от него самим, пока он не избавился от вас.

С самого начала, как только ребята увидели, кто именно стоит перед ними, они осознали, что этот мужчина и есть тот самый Марион Галлини, про которого ранее говорил Лин, потому, что вероятность встречи с другим эльфом в этом месте была ничтожна мала, а значит становилось ясно без слов кем, на самом деле являлся этот эльф.

Но было небольшое отличие в нем от других эльфов, что сразу же бросалось не просто в глаза, а удивляло слух. Если у господина Барлини, также, как и у его племянника слышался акцент в речи, хотя у Адрастаса он слышался не так сильно и очевидно, как у его дяди, то у Мариона акцента и вовсе не было. Наоборот, его речь отличалась такой мелодичностью звучания и чистотой, что любой волшебник позавидовал ему, потому, что не у каждого из них получалось говорить так правильно и чисто.

И это в самом деле удивляло. Ведь не мог же эльф, который сначала родился в семье эльфов, где научился говорить и писать, и где все говорили с акцентом, выучиться говорить без него.

Нет, он конечно же мог говорить без акцента, будучи эльфом, но только если его воспитали бы волшебники. И волшебники, умеющие говорить также чисто и грамотно.

Но разве Розуманда Изгнанного можно было посчитать таковым?

Услышав слова эльфа, Кир, стоя за спиной Бажана, не решаясь выйти вперёд, но, всё таки воскликнул:

Кого это ты назвал сорняком? Да ты хоть знаешь кто я? Как ты смеешь так со мной разговаривать и ещё и называть такими словами?

И тут Деян удивившись, шепнул на ухо Зариану:

— А я что-то не понял, а почему Акторон говорит моим словами? Я думал только я могу тут тыкать всем в лицо своим высоким положением в обществе, — но юный господин Глардион ничего не ответил на слова соклассника и лишь кивнул и улыбнулся.

Впрочем, Деяна удовлетворил и простой кивок.

— Мне не нужно знать твоего имени или из какой ты семьи, чтобы понять, что ты на самом деле из себя представляешь. Лишь только стоит раз взглянуть на тебя, то любой сумеет разглядеть твою трусливую натуру.

От этих ещё более оскорбительных речей, Кир рассердился и раскраснелся от злости. Он уже хотел было выйти из-за спины Бажана и сделать шаг вперёд, но тот остановил его, показав взглядом, что не надо.

Но эльф продолжал:

— Вот видишь. Ты лишь делаешь вид, что готов сделать шаг вперёд и предстать перед мной по-настоящему, но на самом деле, ты никогда не решишься на подобное. Тебе нравится, что твой друг остановил тебя и тебе это лишь только на руку. Потому, что ты лишь трусливый сорняк, который в момент опасности сразу же сбегает и бросает собственных друзей. Ты трус.

Поделиться с друзьями: