Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия Камелии
Шрифт:

Но стоило Мариусу едва взглянуть на обувь господина Фирлиона, как он подумал про себя:

"Высшее качество! Даже и представить страшно, сколько золотых лепестков стоила только одна подошва".

Мариус Вирлион был одет в простецкие тёмно-синие одеяния с широким поясом из свиной кожи коричневого цвета. Его сапоги хоть и выглядели на внешний вид не очень богато, но Мариус мог положить руку на отсечение, что они удобны настолько, что даже пройдя в них и сотню ке, ноги ни сколько не устанут.

— Я уже иду в паре с господином Актороном, — мягко произнес господин Глардион.

Когда он только начинал

свою карьеру и только постигал все премудрости лекарьского дела, у него не было слишком много друзей или знакомых, которые были схожи с ним по взглядам и темпераменту. Но в один из дней, когда господина Глардиона только назначили служить лекарем при королевском дворе, к нему в кабинет ворвался с двумя стрелами в спине и одной в правом плече, господин Фирлион.

В тот день он разгромил один небольшой, но весьма выносливый и разъяренный отряд темных волшебников, которых не устраивала нынешняя власть и которые желали нового короля. Но цена за победу генерала Фирлиона оказалась слишком высока.

В самый последний момент, когда Арлану начало казаться, что все до последнего мятежника были убиты, прямо со спины притаился один из выживших. Обладая невероятным талантом, он сумел натянуть сразу две стрелы и пустил, вонзив их прямо в спину волшебника. А затем молниеносно натянул ещё одну и напоследок пустил ее в правое плечо.

Но когда темный волшебник понял, что его участь уже предрешена, он провел мечом по горлу, перерезав его и менее, чем через одну ша, его тело рассеялось, оставив лишь один браслет, который солдаты генерала Фирлиона растоптали в тот же миг.

Но, тем не менее, ворвавшись в кабинет господина Глардиона, Арлан потребовал немедленно оказать ему помощь потому, что ему необходимо было, как можно скорее вернуться домой, а иначе его жена устроит ему такое, что едва ли не будет похоже на настоящее поле боя.

Варьлиин тогда не сразу спохватился, застыв на мгновение, но когда господин воскликнул:

— Если ты сейчас же не вытащишь из меня эти поганые стрелы, я вытащу их сам и воткну в твои глаза, чтобы они не таращились на меня! — то услышав эти слова, сразу помог господину Фирлиону сесть на кровать и начал оказывать помощь.

Но если поначалу Варьлиин растерялся, то после, его ни сколько нельзя было назвать таким, ведь вытащив одну из стрел, он ответил:

— В таком случае можешь воткнуть в мои глаза стрелы, но воткни стрелы не предателей, а свои собственные.

Арлан удивился подобному предложению настолько сильно, что даже не почувствовал, как господин Глардион вытащил вторую и третью стрелы.

— Как ты узнал, что это стрелы предателей?

Варьлиин же на такой вопрос усмехнулся:

— Очевидно же, что столько стрел сразу в тебя вонзили не твои союзники. Да и не только в этом дело. Эти стрелы сделаны из тополя, а наша армия использует только ореховые и ивовые, так, что любой хоть немного разбирающийся в этом, поймет, что это стрелы предателей.

Господин Фирлион слушал лекаря так внимательно и с интересом, что когда последний закончил говорить, мужчине показалось, что он забыл, даже и дышать, пока слушал. Настолько ему было интересно и приятно услышать хоть кого-то, кто разбирался в искусстве войны и говорил об этом так открыто и непринуждённо, а не потому, что хотел заслужить одобрение своего генерала.

К таким

заискивателям господин Фирлион привык настолько, что даже не смотрел в их сторону, понимая, что те толком даже и не разбираются в том, что делают и с кем воюют, а только хотят заработать как можно больше денег и урвать кусок под названием "хорошее место", да побольше.

Но этот хрупкий в телосложении и не выделяющийся во внешности ничем, кроме небольшой родинки над левой бровью, разбирался в стрелах гораздо лучше многих солдат. И это весьма подкупало господина Фирлиона.

С того дня, он часто приходил к лекарю и в такие дни они беседовали о разных вещах, начиная от наконечников стрел и заканчивая рукоятими мечей. Но на вопрос генерала почему сам господин Глардион не подался в военную службу, тот лишь разводил руками и отнекивался, что его здоровье слишком слабое и его место — сидеть в кабинете и помогать раненным, но не быть среди них самих.

Так пришли годы и оба мужчины считали себя настоящими друзьями настолько, что их жены часто приезжали к друг другу, беря с собой детей. Вот почему Зариан и Деян хорошо ладили и знали друг друга, чуть ли не с пелёнок.

Но если у Зариана Деян был почти единственный хороший друг, то у Деяна был ещё один весьма, как он думал, хороший и верный друг и им он считал Лина Аларнона. Жаль только тот не считал также.

— Тогда я пойду с Аларноном, — вновь воскликнул господин Фирлион. — Либо так, либо я отправлюсь один. Всё равно от меня одного больше толка, чем от вас всех вместе взятых.

Но дослушав генерала, все мужчины, находившиеся в кабинете, включая самого главу, лишь вздохнули и слегка улыбнулись. Но этого нельзя было сказать о самом господине Вирлионе, который терпел до последнего, но услышав слишком надменные речи господина Фирлиона, решил и сам сказать:

— Не вы один не горите желанием идти с кем-либо. Я также не желаю идти с кем-то, и особенно с вами, — произнеся эти слова, Мариус изобразил такое же надменное выражение лица, с каким на него лишь несколько мгновений назад, смотрел сам Арлан.

Но тот же от подобных речей и наглости, распалился ещё больше:

— Да, ты! Ты! Да, ты хоть знаешь кто я такой?

— Явно тот, кого не назовешь скромным и добродетельным!

От таких речей и от того, что хоть кто-то осмелился сказать подобное самому генералу Фирлиону, Варьлиин и Беримир не сдержались и рассмеялись, ни сколько не задумываясь о манерах.

Но господину Фирлиону было совсем не до смеха.

— Ах вы, бесполезные знатные морды! Ни одному из вас не достаёт мозгов, чтобы не смеяться с псевдо шуток какого-то простолюдина. Один вон только Акторон умный среди вас всех, да и этот эльф вон, — Арлан взглянул, на всё это время стоящего молча рядом с господином Арегором, отца Адрастаса.

Но даже обзывательства знатными мордами, ни сколько не заставили господ Глардиона и Аларнона прекратить смеяться. Наоборот, видя как краснеют от злобы уши Арлана и словно увеличиваются в размере, мужчины принялись смеяться ещё больше, вытирая влагу со щек, от выступивших слез.

Кир же, слушающий их всё это время, решил наконец, что надо бы уже постучать и войти в кабинет, но стоило ему только протянуть руку, чтобы постучать, как над его головой кто-то другой протянул руку и постучал по двери.

Поделиться с друзьями: