Академия магии
Шрифт:
Фэрис уставилась на Джейн. Та спокойно выдержала ее сердитый взгляд.
— У меня два вопроса, — сказала наконец Фэрис. — Один к тебе, а другой к Менари Паганель. Прежде чем я спрошу у нее, зачем она меня оклеветала, скажи мне, почему ты спросила обо мне именно у нее. Я ее почти не знаю.
— Ты приехала из Галазона. Галазон находится в Аравиле. Менари не устает хвалиться своей семьей в Аравиле. Она единственная студентка из этой части света, которую я знаю. Поэтому я у нее и спросила.
Фэрис опять молча уставилась на Джейн. Та ответила ей вежливой улыбкой.
— Если это имеет для тебя значение, — в конце концов произнесла Фэрис тоном, полным ледяной учтивости, —
— Ты собираешься найти Менари прямо сейчас? Сейчас время пить чай.
Фэрис замерла, глядя на руку Джейн так, словно она сделана из сырой печенки.
— Конечно.
В голосе Джейн звучал лишь спокойный интерес.
— Что ты сделаешь, когда найдешь ее?
Фэрис посмотрела ей в глаза.
— Не знаю. Наверное, прочитаю ей такую же лекцию.
— Мне бы очень не хотелось пропустить подобное зрелище, но я просто умираю от жажды. Посиди со мной минутку, пока я выпью чашечку чая, а потом разреши пойти с тобой и посмотреть, как ты прикончишь Менари. — Она закрыла дверь кабинета и повела Фэрис обратно к столу. — Хотя, боюсь, нам придется встать в очередь из таких же обиженных. Она обожает делать гадости, когда подворачивается возможность.
— Ты так хорошо отзываешься обо всех своих подругах? — холодно спросила Фэрис.
— У Менари нет подруг. Они ей не нужны. Она больше заинтересована в прислужницах. Я всего лишь задала ей несколько вопросов. И не убивай меня за ужасное знание географии, — прибавила Джейн. — Если речь идет не о Британской империи, то мне все равно: Галазон, Аравиль, Граустарк или Руритания. Нельзя же требовать от меня, чтобы я правильно помнила все эти маленькие государства. Я не невежда, просто англичанка. С молоком? С сахаром?
— Ты можешь отличить Уэльс от Финляндии?
— Не злись, это тебе не идет. Боюсь, чай немного перестоял, ты сама виновата, отвлекла меня. Ну ладно, можно добавить молока. А теперь расскажи мне об этом твоем злом дядюшке.
Фэрис гневно взглянула на Джейн, но приняла протянутую чашку на блюдце.
— Будь ты на моем месте, то сидела бы здесь и пила чай?
— Я на твоем месте вызвала бы Менари на дуэль. На пистолетах.
— Можно будет попросить тебя, если мне понадобится секундант?
Джейн милостиво наклонила голову.
— Я к твоим услугам. Теперь садись. У меня есть имбирный пирог от Фортнума.
— Отлично. Но я не стану тебе рассказывать о моем злом дядюшке. А ты мне расскажешь, что ты имела в виду вчера, когда заявила, что не хочешь жить нигде, кроме Гринло. Никогда-никогда?
— О господи. Я слишком много болтаю, да?
— Пока нет, — ответила Фэрис, присаживаясь к столу.
К тому времени как был съеден последний кусок пирога, Фэрис выпила два чайника чая и получила ясное представление о жизни Джейн. У новой подруги оказалось несколько дядюшек, — и ни один из них не был злым по меркам Фэрис, — отец и три брата, честолюбие которых не простиралось дальше
того, чтобы настрелять как можно больше дичи и делать это как можно чаще. Мать Джейн задалась целью устроить браки своих детей пусть с самыми захудалыми, но аристократками и аристократами, какие только найдутся.— Я хотела поехать в Оксфорд, — объяснила Джейн, — но отец и мать считают, что только синие чулки поступают в Шрусбери, [1] так что это было невозможно.
— Тогда почему они отправили тебя в Гринло?
— Мой кузен Генри учился в Гласкасле. Гринло и Гласкасл не более чем пара смехотворно дорогих пансионов для отпрысков благородных семейств, с точки зрения моих родителей. Если Гласкасл подошел для Генри, то Гринло вполне подойдет для меня. Генри вышел из Гласкасла таким высокообразованным, и никому невдомек, что он никогда не пользуется никакой магией. Никто не знает, способен он творить чудеса или нет. Даже сам Генри, как я подозреваю, — прибавила Джейн. — Меня очень привлекала идея отправиться в пансион для благородных девиц во Францию, но, когда папа предложил Гринло, я подумала, что три года учебы здесь могут пригодиться, пусть даже только для того, чтобы у мамы было больше времени подыскать для меня достойного мужа. И вот я здесь.
1
Одна из самых старых и престижных школ Великобритании.
— Ты здесь и не хочешь возвращаться обратно.
Джейн покачала головой.
— В тот день, когда я впервые увидела Гринло, я впервые вообще что-то увидела. Здесь солнце светит иначе. Даже приливы и отливы другие, выше и ниже, чем в других местах. У меня было такое чувство, словно я вернулась на родину, где раньше никогда не бывала. Эти месяцы после Троицы были мучением. Теперь, когда я снова здесь, не хочу больше никогда уезжать отсюда.
— Но ты же выпускница. Что ты будешь делать на следующую Троицу?
Джейн зачем-то заглянула в свою чашку.
— Путешествовать, может быть. Но если даже я вернусь домой, все будет не так. В тот момент, когда я вошла в большой зал и встретилась с преподавателем, Гринло стал для меня домом.
— Если декан тебе предложит, ты останешься здесь преподавать?
— Если меня попросят, я соглашусь. Моя семья вряд ли это одобрит, но не думаю, что меня лишат наследства.
— А какой предмет ты бы хотела преподавать?
Джейн поставила чашку на стол.
— Я бы лучше стала наставницей. Какой смысл читать лекции? Это просто очковтирательство в пансионе для благородных девиц.
Фэрис удивилась.
— Ты меня просто пугаешь. Разве наставничество настолько отличается от преподавания? Я встречусь с мадам Виллет только завтра.
— Разве ты не знала? Никто тебе не сказал? Ты никогда не слушаешь, о чем говорят вокруг?
— Моя подруга Одиль закончила колледж в прошлом году. Она мне рекомендовала хорошенько подумать, какую тему выбрать для выпускного сочинения, и надеяться получить терпимую наставницу.
— Ох эти хитрюги. Как будто есть такая тема, которая не ведет в конце концов к магии. Вот чему тебя будут учить, Фэрис. Выбирай любую понравившуюся тебе тему, ты все равно будешь изучать магию. В конце концов, это Гринло, а не Шрусбери.
На следующий день, когда Менари Паганель вышла из кабинета своей наставницы, Фэрис Налланин выскользнула из соседней двери и зашагала рядом с ней.
— Ты в спальню? Я тоже туда иду.
— Я в библиотеку. — Менари даже не взглянула на Фэрис.