Академия
Шрифт:
Чёрт дёрнул меня сделать это именно сейчас.
Придвинувшись к нему, я ткнул его локтем и тихо спросил:
— Можешь кое-что перевести для меня? Несколько иероглифов.
Я вытянул из внутреннего кармана пиджака свиток с картой и чуть её раскрыл, показывая Мичи только ту часть, где была пометка карандашом и надпись.
— Да проще простого, — тут же ответил Мичи, внимательно взглянув на надпись.
Затем наклонился к моему уху и сразу же озвучил перевод:
— Тут написано «Иномирец Керук».
***
Сначала
Ну какой может быть Иномирец Керук? Что за бред?..
Но Мичи ещё раз посмотрел на иероглифы и кивнул, подтверждая, что не ошибся в переводе. К тому же, он не мог знать это имя, потому что я его при Мичи никогда не произносил.
Это было имя моего отца в Тафаларе.
В моём мире его звали Мирон Волков, а здесь — Иномирец Керук, что значило «медведь» на каком-то древнем языке. Почему именно медведь, мне было неизвестно.
Я быстро свернул карту и сунул обратно в карман.
Ладони похолодели и стали влажными. В мыслях началась путаница. Какого чёрта на карте предателя-стюарда, связанного с ниудами и чароитами, вдруг значилось имя моего отца, погибшего год назад? Что вообще происходит?
— Ты чего так побледнел? — спросил Мичи.
— Потом... обсудим, — выдавил я.
Уставившись в пол, я перевёл дыхание и постарался успокоиться.
Итак, из всего клубка странных событий мне было известно немного.
Первое.
Имсонированных магов из моего мира по-тихому крадут чароиты для того, чтобы напичкать людей запрещённым фагнумом и сделать из них суперсолдат. Сами же чароиты объединились с подземными магами Котлованов, чтобы уничтожить Стокняжье, и теперь ждут когда «Котлованы взбурлят», как выражалась на допросе чароитка Джад.
Второе.
В то же время военные и Жрецы Стокняжья обманным путём заставляют имсонированных магов служить на границе с Котлованами, чтобы противостоять подземным магам. Ну а те имсонированные, кто слишком слаб и не подходит к работе, идут ниудам и упырям на корм. Так эти твари дольше не вылезают из своих нор и не нападают на пограничников.
Отличный, мать его, расклад получается!
Людей из моего мира пользуют все. С каждой стороны конфликта.
Зато теперь всё становилось более-менее понятным. В одном предстояло разобраться: почему на этой чёртовой карте стоит имя моего отца? Он ведь мёртв. Я лично видел его мёртвое тело, привезённое в больницу со станции. Мы с мамой хоронили его, оплакивали.
От напряжения у меня затряслись пальцы. Пришлось сжать ладони в кулаки и ещё раз перевести дыхание...
— Набираем скорость! — Услышав бодрый голос Акулы, я вдруг осознал, что она вернулась, и мы уже взлетели.
Нас ждала телепортация в Измаил, столицу Стокняжья.
Но я бы всё отдал, чтобы попасть в злосчастный Тафалар и выяснить, что случилось с отцом. Неделю назад женщина-чароит, которую я и Галей допрашивали в бункере, дала ценную информацию.
Она сказала тогда:
«Ищи в Тафаларе мага по прозвищу Испытатель, он Мастер Материй, работает на столичный Военный Дом и часто бывает в таверне „Восьмилунье“. Возможно, там ты получишь
ответ насчёт своего отца».А ещё указанная точка на карте.
Что там? Кто ждал в назначенном месте? И кого именуют «грузом», который нужно было туда доставить? Ведь речь шла о живом человеке. О том, кто находился в верхолёте, потерпевшем крушение. И кто сделал пометку иероглифами на карте, зачем-то написав там имя моего отца?..
Погрузившись в размышления, я не сразу ощутил лёгкий толчок машины и миганье зелёных ламп на потолке салона.
— Ну вот и столица, — прошептала Мидори и взяла меня и Мичи за руки. — Мы всё-таки здесь. И я так счастлива, что вы оба живы и рядом со мной.
***
Сам Измаил мы увидели только издалека.
Верхолётная станция Международной Академии Линий находилась на живописном холме за городом. Это был целый аэропорт с десятком взлётных платформ и гигантской крышей-куполом из синего монолитного стекла. Яркое и бликующее на солнце, оно походило на второй слой неба.
Сейчас станция пустовала. Возможно, в это время в Академии шли занятия.
Пока Кика и Мидори ахали и разглядывали станцию, которую Акула обозначила как «академический верхолётный портал», я и Мичи уставились на город. С приличной высоты холма он был хорошо виден.
Говорят, первое впечатление невозможно стереть из памяти.
Теперь я с этим был согласен.
Невероятный вид Измаила моя память сохранит навсегда, потому что именно в эту секунду я отчётливо осознал, насколько величественно Стокняжье, если у него такая столица.
Вид фантастический!
Дома-небоскрёбы в готическом стиле, остроконечные арки, витражи, копьевидные башни, лепнина, статуи, шпили, фонтаны на крышах и роскошь, а вокруг всего этого — мельтешение верхолётов и жизнь миллионов людей.
Вместо магистралей и дорог, как у нас, здесь уличное движение было организовано для летательных аппаратов. Десятки тысяч машин передвигались по городу одновременно, но настолько безопасно, что становилось стыдно за наш мир.
Здесь использовали не светофоры, а что-то вроде пространственных коридоров четырёх разных цветов, а ещё верхние и нижние ярусы воздушных магистралей.
Так делились потоки машин магического мегаполиса.
И если я в своей жизни видел хоть какие-то города, то Мичи впервые вылез из своей глухой деревни, а теперь стоял, как пришибленный, пытаясь осознать, что всё это наяву, что люди в его стране действительно так живут, и что эти роскошные здания существуют на самом деле.
Я и сам на минуту забыл о тревожных мыслях, пока разглядывал Измаил.
Но мысли тут же вернулись, когда из здания академической станции вышли двое. Учитель Галей и ещё какой-то мужчина. Довольно молодой, не старше тридцати. Русоволосый, высокий и крепкий, с уродливым шрамом во весь лоб и весь какой-то напряжённо-мрачный.
Подойдя к нам, Галей ничего не сказал насчёт крушения и происшествия с Котлованами, будто его не было, а мы не стоим тут в порванной одежде, измазанные в крови, саже и пыли.