Академия
Шрифт:
Я хотел было спросить, почему меня не перевели в ту группу, ведь я тоже простолюдин, но потом вспомнил, где и как меня встретил Кун Веймин: в доме богатого торговца, полном прислуги, в дорогой одежде и головном уборе наследника. Он же не знал моей истории.
— Оставшиеся также поедут в благородные дома, но в качестве слуг. Я хочу, чтобы вы узнали на своем примере, каково живется вашим слугам, что они думают, о чем мечтают. Чтобы вы заглянули на изнанку сыхэюаня.
— Но если нас узнают? Что потом расскажут моей семье? Я не могу на такое согласиться, — сказал Джиан.
— Потому вы отправитесь не в сам Киньян, а в его пригород, там, где вы точно не столкнетесь со знакомыми. Условия те же:
— Это вряд ли, — рассмеялся Джиан. — Как можно спутать меня и какую-нибудь Уко? Сразу же видно, кто рожден в шелках, а кто — в свинарнике.
— Тебе предстоит многое узнать об этом мире, — терпеливо ответил Кун Веймин. — Вас дома также ждет специальная одежда, работники помогут вам с правильной прической.
Я оглянулся и понял, что мне придется нелегко в этой компании.
Южный округ уже давно и прочно разделился на две части. В одной главенствовал Джиан, и все ее участники как раз должны отправиться на практику вместе со мной. Лишь Ян из клана Цянь оставался изгоем среди благородных, но ему это пошло на пользу. После того, как он отказался от ненужной гордыни, учеба по устным предметам и его боевые навыки сразу улучшились.
Удивительно, что пара из потомственного аристократа и простолюдинки с темным прошлым до сих пор не распалась. Возможно, этому способствовало то, что они могли безнаказанно мутузить друг друга: Ян неизменно проигрывал Уко на уроках Старшей сестры, девушка же никак не могла справиться с ним на мечах. Идеальная гармония!
Когда мы возвращались в дом, я спросил у Мэй:
— А как же ты? Тоже будешь служанкой?
— Вот еще, — рассмеялась она. — Я остаюсь на практику с госпожой Ясная Мудрость. Она пообещала научить массовым заклинаниям. Уверена, что твой учитель тоже предлагал что-то подобное.
— Да, но я отказался.
— Потому что ты балбес. Даже обычные ученики бросили по одному-два предмета, а ты всё продолжаешь упрямиться. Подойди к Мастеру печатей! Лучше стать гением в начертании, чем Пропасть знает кем во всех науках. Подумай, Кун Веймин ведь не зря дал такую поблажку!
Вечером я быстренько написал два письма: одно — Джин Фу и госпоже Роу, где поблагодарил их за заботу обо мне, а второе — Байсо, в котором описал ему свой дом, друзей, сказал, что не скоро еще смогу навестить его, и предупредил, чтобы он готовился к нашему первому совместному поединку.
К нам постучали еще затемно. Мне помощник для переодевания не понадобился, хотя одежда для простолюдинов, которую мне принесли, заметно отличалась от той, что я носил в Цай Хонг Ши, в лучшую сторону. Теплые многослойные стеганые штаны, нижний халат из мягкой ткани, верхний — был утеплен войлоком, на ноги наматывались шерстяные носки, поверх которых натягивались сапоги из плотной ткани, также утепленные войлоком. И мягкая шапка, чьи края доходили до плеч. Покажись я так в Сером районе, меня бы посчитали богачом. Там холода такого не было, ведь я смог выжить в своих рваных одежках, но и дом-то я продал весной, так что как знать, смог бы я пережить зиму или нет.
Сонная, но полностью одетая Мэй выползла из своей комнаты, чтобы попрощаться с нами.
— Шен, ты так глупо выглядишь в этой… — тут она замолчала, глядя мне за спину. Я обернулся и тоже застыл с открытым ртом.
Там стоял молодой господин из аристократической семьи по меньшей мере с десятью поколениями предков за спиной. Точнее, я знал, что это всего лишь Тедань, но как он выглядел!!!
За полгода его волосы изрядно отросли, так что синий цвет горел лишь на концах прядей. Работник стянул синие части, завязал их в хвост и спрятал под бронзовый колпачок, украшенный изображением
цапель. Журавли, согласно указу императора, могли быть изображены лишь на одежде и зданиях, принадлежащих императорской семье, поэтому аристократия старалась украшать себя цаплями, как птицами, похожими на журавлей.Дорогая шелковая одежда с яркой декоративной вышивкой скрывала худобу рук и ног Теданя и подчеркивала его рост, красный пояс крепко обтягивал талию, высокий воротник с мехом придавал ему достоинства. И внезапно его крупный нос перестал казаться таким уж большим и приобрел аристократический лоск.
— Эм, Тедань, а ты точно сын пастуха? — спросил я.
— Не пастуха, а овцевода, — деловито поправил меня друг и улыбнулся уголком рта. Точь-в-точь, как делал Ян в самом начале учебы.
— Теперь тебе нужно случайно не дать себя женить, — съязвила Мэй. — Такой видный жених получился.
Как и сказал Кун Веймин, нам еще многое предстояло узнать об этом мире. Наши благородные в больших и бесформенных халатах выглядели так же жалко, как и я, и ничем не отличались от обычного горожанина, разве что выражением оскорбленной невинности на лице.
К внутренним воротам понемногу подходили и остальные ребята из Южного округа. Все же одежда и прическа полностью меняли вид людей. И Уко, у которой обрезанные волосы спрятали за прической-париком и осветлили темную кожу, пусть и не стала писаной красавицей, то хотя бы симпатичной ее уже можно было назвать.
Организованной толпой мы вышли из ворот Академии, затем покинули и сам Киньян. Вдоль городской стены шла утоптанная дорога, на которой наших «благородных» ждали крытые повозки, запряженные вилорогами. Простолюдинам же такой роскоши не полагалось, и мы пошли за повозками на своих двоих.
Пригород Киньяна не пустовал. От стены шла вычищенная от деревьев и зданий полоса шириной в километр, а дальше начинались дома, виднелись деревушки и уже совсем далеко темнела на фоне снега узенькая полоска леса. Мимо нас изредка проносились патрули, из-за чего нам приходилось отходить в сторону и пропускать их.
Я не сразу сообразил, что не заметил стражников возле ворот Академии. То ли они устали дожидаться нашего выхода, то ли Кун Веймин как-то замял это дело. А может, и сам чиновник решил отказаться от обвинений в нашу сторону. Я покосился в сторону повозок, где сидел глава Академии, но не стал догонять и спрашивать, что там произошло. Когда нам дадут разрешение выходить в город, я сам всё узнаю.
Потихоньку нас становилось все меньше и меньше. Кун Веймин брал по несколько человек и уходил в сторону по боковым ответвлениям дороги, а затем возвращался один. И когда «простолюдинов» осталось всего четверо: я, Ян, Джиан и еще один парень по имени Дуий, которого я про себя называл занудой, господин Веймин сказал нам следовать за ним.
Мы вошли в небольшую рощицу, за которой сразу же наткнулись на большое поместье с высокими стенами, сложенными из серого камня. Перед воротами уже стоял старичок с глазами-щелками, который издалека начал кланяться Кун Веймину:
— Добро пожаловать, господин Кун. Это и есть ваши подопечные? Не беспокойтесь, я о них хорошенько позабочусь. И ничего, что они полные неумехи, вы же меня знаете, я любого лодыря заставлю работать.
— Надеюсь на вашу помощь, Гу, — кивнул господин Кун, а затем повернулся к нам. — Вот здесь вам и предстоит поработать. Старик Гу — управляющий поместьем, он единственный из слуг знает, кто вы такие, и по всем вопросам вы должны обращаться только к нему. Хозяин поместья и его жена также о вас предупреждены, но лучше, чтобы вы относились к ним как к своим господам, а они к вам — как к прислуге. По итогам практики я жду сочинение о жизни и быте прислуги, о том, сколько денег они получают и на что их тратят.