Акулы
Шрифт:
– Что с тобой?
– спросил Барбюс.
– Кто тебя так разделал?
– Дьявол... Дьявол в кожаных пальто и шляпе... Помоги.
– Сейчас.
– Барбюс поднимает автомат и наносит часовому беспощадный удар прикладом.
– Извини, ты лишний в нашей игре.
Ветер шевельнул
– прохрипел он, заметив бегущего к пересечению троп человека.
Они одновременно вскинули автоматы - и не выстрелили.
– Я рад, что ты жив,- с ненавистью прошипел Барбюс.
– У нас мало времени,- задыхаясь, ответил Штейнер.
– Катер может уйти.
И они побежали вместе плечом к плечу, ибо никто из них не желал подставить спину под выстрел. Они ворвались в большой грот, где в свободном от воды аквариуме валялось тело омерзительного спрута, спустились по винтовой лестнице и нисколько не удивились тому, что герметичный люк лаборатории отперт. Они перепрыгнули стальную решетку, через которую ушла вода, и оказались в узком лабиринте подземного хода.
Впереди вспыхнул неоновый свет. Сжимая в руках автоматы, они вошли в освещенный бункер. Услышав за своей спиной визг запираемого люка, "солдаты удачи" подняли автоматы на человека, который стоял, ухватившись за рукоять рубильника. Это был Генри Дюк.
– Рад видеть вас,- насмешливо и спокойно произнес Генри Дюк.
– Вы умело избежали опасности.
–
Где катер?– угрюмо спросил Штейнер.
– Его похитили... Все очень просто. Когда я спустился в тоннель, ведущий к "лагуне дельфинов", то обнаружил, что выход из него надежно забаррикадирован обломками скал.
– Ты лжешь!
– Барбюс нервно передернул затвор автомата.
– Я вернулся, включил телевизионную установку и увидел тех, кто проделал с нами эту штуку. От пристани отчаливали яхта и мой катер, управляемый огромным человеком в кожаном пальто и кожаной шляпе... Там же были профессор Валуа и его дети... Мы похожи на акул, но, к сожалению, на акул, выброшенных на сушу... Катера нет. Его похитили. А вы, именно вы должны были охранять подступы к острову.
– Ты предал нас, Дюк!
– заорал Барбюс.
– Ты хотел бежать сам.
– Мы все хотели бежать. Вы - для того, чтобы начать жить по-новому, я - чтобы воплотить свою идею в реальные формы. Бог свидетель - я сражался за свою идею до конца... Мы хотели завоевать мир, но мы проиграли...
– Отпусти рубильник,- леденея от ужаса, пробормотал Штейнер.
– Поздно. Тайна нашего острова раскрыта. Мы раздавлены. Мы раздавили себя сами!
С этими словами Генри Дюк включил рубильник малого, экспериментального звуковибратора. Вверху что-то щелкнуло, вспучилась, а затем лопнула диафрагма звукоизоляции. Нестерпимо тонкий визг заполнил бункер, Барбюс выпустил в Дюка всю обойму автомата... Звук усиливался... Жутко захохотал Штейнер... Звук усиливался... Мозг акул не выдерживал и разрушался...