Аласдэр
Шрифт:
— Не ожидал увидеть тебя сегодня, Аласдэр, хоть нам и нужно поговорить. Что привело тебя ко мне в спальню?
По вздыбившейся в определённом месте простыни было видно, что, хотя Василиос и не ждал Аласдэра, но точно не был против его присутствия. Когда по телу пробежала знакомая волна жара, Аласдэр уже собрался ответить, но тут Лео застонал и привлёк к себе внимание.
— Вижу, ты притащил с собой свою добычу.
Язвительный тон Василиоса заставил Аласдэра снова поднять глаза. Старший вампир откинул простыню и под внимательным взглядом Аласдэра поднялся с кровати:
— Должен признаться, я
Аласдэр не сводил глаз с шедшего к нему мужчины, а когда между ними осталось несколько шагов, не удержался и взглянул на гордо торчавший толстый член господина. Тот самый, что за прошедшие годы доставлял ему удовольствие бесчисленное количество раз.
— Мне пора беспокоиться?
— Беспокоиться? — переспросил Аласдэр, хотя точно знал, что имелось в виду.
Василиос медленно окинул взглядом тело Аласдэра, а тот, находясь под пристальным вниманием своего господина, разрывался между желанием подойти к нему и желанием — неожиданным и оттого более сложным — склониться над Лео, закрыть собой и защитить.
«Защитить? От кого? От Василиоса?»
Нелепая мысль. Василиос никогда не бросил бы ему подобный вызов. Но когда старейшина приблизился, второе желание только усилилось.
Василиос посмотрел на лежавшего на полу Лео и сказал:
— Да. Беспокоиться, что твоя одержимость вынудит меня навредить тебе. Ты этого хочешь? Чтобы я причинил тебе боль?
Аласдэр не знал, чего хотел. Мысли в голове перемешались. Единственное, что он знал наверняка, так это то, что хотел получить ответы.
В кабинете Лео Аласдэр думал, что самое умное решение — прийти за ними к Василиосу. Он планировал рассказать своему господину о случившемся с Лео и посмотреть, знает ли тот что-нибудь. Возможно, Василиос был в курсе, чем именно был Лео или почему был способен делать то, что делал.
Аласдэр не рассчитывал, что человек уцепиться и переместится следом.
И вот теперь они здесь, перед самым древним и могущественным вампиром этого мира, и Аласдэр мог только надеяться, что Лео будет и дальше оставаться без сознания. Василиос источал вокруг волны беспощадной ярости, и идея рассказывать тому что-то помимо желаемого услышать, быстро сошла на нет.
Обойдя Лео, Аласдэр провёл рукой по волосам и направился к своему господину. Остановившись напротив, он зажал в ладони напряжённый член Василиоса и произнёс:
— Я до сих пор не оправился от прошлого раза. И не уверен, что моё тело выдержит ещё одно твоё наказание.
Как обычно самоуверенный, Василиос толкнулся членом в тесный кулак Аласдэра.
— Как по мне, ты полностью восстановился. Хотя трудно судить из-за всей этой одежды, ag'ori. Время сбросить её, nai?
Прежде чем Аласдэр успел ответить, одежда исчезла. Одна мысль, и вещи уже валялись кучей на полу. Во взгляде Василиоса, жадно смотревшем на обнажённое тело, вспыхнул голод, и пламя, осветившее зелёные глубины, подняло в Аласдэре волну возбуждения. Так было всегда.
В течение многих лет этому мужчине хотели принадлежать сотни — нет, тысячи, — но настоящим господином он был только для одного существа: Аласдэра.
— Как
всегда безупречен, — похвалил Василиос, проводя пальцами по центру его груди. — Не переживай. Я не оставил шрамов. Ты до сих пор самая совершенная вещь среди всего моего имущества.Подобные слова Аласдэра обычно не задевали. Он знал, кому принадлежал. Но в этот раз почему-то вспомнилось выражение лица Лео, когда в ночь Показа Аласдэр объяснил, что клан теперь считал его собственностью вампира.
— Аласдэр?
Вампир застонал, почувствовав, как знакомые пальцы сжали его вставший член. Аласдэр закрыл глаза и, откинув голову, приказал себе забыть о человеке, лежавшем на полу без сознания.
— А-а, так вот о чём ты думаешь. Снова о нём.
Вампиры стояли очень близко, как только можно было стоять, не проникая друг в друга, и когда Василиос провёл кулаком по всей длине чужого члена до самой головки и, повернув запястье, натянул кожицу, Аласдэр замычал и ответил тем же движением.
— М-м-м… Думаешь о своём золотоволосом мальчике? Том, кого ещё не пометил этим великолепным членом?
Аласдэр провёл языком по верхней губе Василиоса. От его слов и прикосновений в дёснах начало покалывать. Аласдэр пришёл сюда не за этим, но, когда Василиос, склонившись, задел зубами его ключицу, Аласдэр понял, что через несколько минут его поимеют.
— Аласдэр, ты всегда вызываешь у меня голод. Такой возбуждённый, с твёрдым членом. Стоило бы оскорбиться, что в моих объятиях ты думаешь о другом, но я забуду об этом, а ты покормишь меня.
Свободной рукой Василиос обнял шею младшего вампира. У Аласдэра перехватило дыхание, и кулак перестал двигаться сам собой.
— В конце концов, почему я должен ревновать к низшему существу? Так мелочно для такого, как я. Ведь нас даже нельзя сравнивать.
Иногда губы могут произносить очень жестокие слова. Но чаще, как, например, сейчас, они были готовы подарить самые прекрасные эротические переживания.
— Разбуди его, omorfo mou ag'ori. Я хочу, чтобы он видел, кому ты принадлежишь, прежде чем ты заявишь на него свои права.
Аласдэр сделал, как велено: проник в разум Лео и разбудил его. А потом, готовый услужить, устроился на кровати.
Когда Лео наконец пришёл в себя, в голове у него царили сплошной туман и путаница. Он не знал, что именно заставило его схватиться за Аласдэра в кабинете, но в глазах вампира прочиталось что-то такое, что сразу стало понятно: тот вот-вот сбежит или исчезнет.
«И вот теперь я… где, чёрт меня подери?»
Где бы это место ни находилось, Лео был здесь впервые. Он лежал в неудобной позе на твёрдом деревянном полу, и чем раньше он встанет и начнёт шевелиться, тем лучше. Нужно было найти Аласдэра. Лео был полон решимости довести начатый разговор до конца. И если уж парень готов был говорить даже после угрозы смертью, то вампир мог бы по меньшей мере задержаться и объяснить, почему считал происходящее странным.