Алаймент
Шрифт:
— Как прикажете, Зеллос-сама! — с видом пай-девочки заверила вампиресса.
Появление в самой деревне — тоже момент непростой. Если в этом мире вообще нет магов, то местные слишком перевозбудятся. Или вообще не поймут, что за важная шишка к ним пожаловала. Если есть, то я сильно сомневаюсь, что они вот так пешочком по дороге ходят. Минимум — со свитой, на карете или хотя бы дорогой и мощной лошади. И с этим у меня были проблемы. Даже если я вдруг смогу ездить на назарикских «лошадках», один их вид будет вгонять неподготовленного человека в ужас, про экипажи, больше подходящие каким-нибудь шаблонным Владыкам Зла (хм…) и говорить не стоит. Придётся идти порталом, а потом делать немного удивлённую морду лица (ещё раз хммм) и расспрашивать местных, а куда это
— Запомни, Шалти, никакой агрессии, — тут на ум пришла одна забавная картинка, но, с учётом местного контингента… — и просто бить и улыбаться тоже не нужно.
— Как прикажете Мом… Зеллос-ото-сан, — проворковала вампиресса, мило хватаясь за мой рукав и прижимаясь всем телом. Скрип зубов Альбедо слышали, наверное, даже в Японии. Той, что осталась чёрте где.
Волевое усилие — и перед нами открывается пространственный разрыв. Шаг вперёд, и… Закатное солнце, ветер колышет листву. Вокруг звуки деревенской жизни, собаки вон скулят. Ну и куча местных землепашцев, у которых прямо из воздуха появился мрачного вида здоровенный мужик. За которого цепляется миловидная девчушка лет тринадцати-четырнадцати. Установилась неловкая тишина. Ну, думаю, таковой она была для местных крестьян. Лично я просто изучал округу и её обитателей. Шалти тоже с любопытством крутила головой и чуть принюхивалась. Ладно, главное, чтобы она тут себе ужин невзначай не выбрала.
— Приветствую, — решаю нарушить молчание. — Моё имя — Зеллос, вы понимаете мои слова?
Народ зашевелился, но в том полушёпоте, которым обсуждали моё появление люди, нельзя было разобрать отдельных слов. Я буквально отсутствующей кожей ощутил, как напряглась Шалти, разгневанная, что эти жалкие смертные смеют заставлять ждать её господина и игнорировать его вопрос. Пришлось слегка сжать ей руку, чтобы не забывалась. Вот так и познаёшь истины о том, что умение держать ребёнка за руку — это очень полезная вещь даже для Тёмного Властелина. Серьёзно, никогда бы не подумал…
— Д-да, — наконец вперёд вышел пожилой крепко сбитый мужичок. — Добро пожаловать в деревню Карн, но кто вы?
— Хм, — хорошо, что с языком проблем нет, а то не уверен, что в закромах Назарика нашлись бы универсальные артефакты перевода. Квестовые, для специфических игровых «языков», имелись, это я знал, а вот универсальных… — Как я сказал, меня зовут Зеллос, я маг издалека, а это — Шалти, моя дочь и ученица. Вы ведь знаете, что такое магия?
— Э… Да, — чуть более уверенно ответил мужчина. — Я сам в этом не разбираюсь, но алхимик, собирающий травы у нашей деревни, иногда использует заклинания.
— Это всё упрощает. Некоторое время назад я проводил один эксперимент с перемещением в пространстве, но что-то пошло не так, и мы оказались совсем не там, где планировали. Что это за местность и далеко ли отсюда до Изенгарда? — да, я знаю, ахренеть какое умное название для несуществующего географического объекта, но его я хотя бы не забуду и смогу описать так, чтобы потом не попасться на противоречиях в легенде.
— Простите, милорд, — мужик смешался, — но я никогда не слышал о таком месте. А находитесь вы в королевстве Ре-Эстиз, почти на самой границе. Ближайший город от нас — это Э-Рантэл, он лежит к юго-востоку, в паре дней пути.
— Видимо, нас занесло совсем не туда, — а названия, между тем, знакомые. Полностью за звучание не поручусь, но почти уверен, что Э-Рантэл в манге мелькал. — Мне не известны эти места. У вас есть карта?
— Д-да, конечно, в моём доме, пройдёмте! — мужичок засеменил вперёд, показывая дорогу, мы пошли следом, а толпа деревенских тихонько перешёптывалась у нас за спинами, обсуждая внезапное появление двух магов и что из этого будет.
Староста тем временем довёл нас до дома. Как и положено — самый большой и основательный в посёлке, ну и отделан он был чуть побогаче остальных, но именно что чуть. Да и общий вид… не скажу, что хибара, но одноэтажный домик, штукатурку на котором не помешало бы обновить, особого доверия не внушал. Впрочем, не удивительно — он сказал, что мы находимся почти
на самой границе. И тут есть некие «алхимики», что могут творить заклинания. Значит, фэнтези. А раз так, то по законам жанра пограничные деревни могут быть вида или «крепость, задолбаешься брать», или «ну спалили, ну и хрен с ним, за неделю отстроим». Хотя рано делать выводы, сейчас во мне говорят стереотипы и память по канону, совсем не факт, что в реальном мире дела обстоят именно таким образом.В доме старосты присутствовал один живой человек. Как выяснилось десятком секунд спустя — жена мужика, плотного телосложения женщина, возраст определить было трудно, но тяжёлая работа и суровые условия не оставили и следа от её молодости и красоты… если последняя вообще была. Но вернёмся к карте. Была она, как и положено средневековой карте, приблизительной. Очень и очень приблизительной. Координатной сетки нет, высоты тоже никак не обозначены, зато есть разные звери-птицы по углам и витиеватые подписи. Сразу всплыл ещё один неприятный момент — местные закорючки оставались для меня закорючками, что там накарябано, я прочесть не мог. Рисунки же особой информированностью не блистали, ну, вот эта ломанная линия — скорее всего, горы, что на севере, а большое круглое пятно — ближайший город, расположившийся на юго-востоке отсюда. По словам мужичка — в паре дней пути… хм, видимо, совсем чуть-чуть недосмотрел до него, когда занимался с зеркалом.
— Нет, места совершенно незнакомы, — я покачал головой. — К тому же ваша письменность мне неизвестна.
— Но, господин, вы прекрасно говорите, — удивился староста.
— Всего лишь магический перевод, — ну или что-то в этом роде, не суть важно. — Не могли бы вы просветить меня, что это за обозначения?
— Конечно! — и селянин продолжил рассказ, так выяснилось, что политическая обстановка вокруг не очень, все местные игроки друг на друга косо смотрят и пытаются устроить гадость. Нет, в рассказе жителя Ре-Эстиза, конечно же, выходило, что это то Империя Багарут на их рубежи покушается, то некая Теократия козни строит, как сама набегая, так и провокации устраивая, но что-то я сомневаюсь, что Ре-Эстиз такое всё бело-пушисто-невинное. Давно бы его сожрали, будь так, просто вряд ли местный кмет будет высказывать свои соображения или, упаси боги, недовольство положением первому встречному, тем более — чародею в стрёмной безликой маске, что буквально явился из ниоткуда.
— Ясно, — спустя полчаса рассказа старосты, чьего имени я так и не спросил, подвожу итог, — ни об одном из этих государств я не слышал.
— Должно быть, вы прибыли из очень далёких мест, господин маг, — покивала женщина.
— Что же, думаю, что отправлюсь в город, возможно, там есть карта пообширней или маги, у которых я смогу уточнить координаты для открытия обратного портала, — и я развернулся, делая вид, что собираюсь уходить. Если я правильно понял характеры этих людей, что спокойно пригласили в свой дом незнакомца…
— Постойте, куда же вы на ночь глядя пойдёте, да ещё и с ребёнком? — возопила женщина, а мне пришлось приложить изрядные усилия, чтобы обидевшийся «ребёнок» не оторвал ей голову.
— А что такого?
— Так на дороге полно всяких гоблинов и огров! Королевские войска, конечно, чистят округу по мере возможности, но ночью вне деревни или постоялого двора даже на тракте может быть опасно.
— Хм… возможно, вы правы. Идти на ночь глядя действительно не лучшая идея. Тогда я бы хотел остановиться у вас на эту ночь, — лезу в «карман» мантии и достаю оттуда пару золотых. — Этого будет достаточно?
— Что вы, помочь путнику в трудную минуту — это долг каждого порядочного жителя пограничья. К тому же два золотых — это слишком много за комнату и ужин, — женщина возмутилась. Блин, Шалти, сидеть! Не нужно пытаться убить «этих ничтожеств, посмевших отвергать щедрый дар Владыки».
— Вы действительно прибыли издалека, — староста наконец-то полностью расслабился. — Такие хорошие монеты… — они с женой с интересом рассматривали увесистые кругляши. — В ближайших землях никто не может похвастаться такой чеканкой.