Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Сколько раз я говорил тебе не звать меня Алом?

– То есть тебя только это сейчас волнует? А что твой приятель извращенец...

– Это название спектакля, идиот!
– перебил его амарго.

– И это очень известная пьеса, - пробормотал Уилкинс.

– На кой тебе тогда этот клуб?
– спросил Нэд.

– Я люблю театр, - ответил Джулиан.

– Это ведь там убили актёра, - сказал Джеймс.

– Стоп. Это в его убийстве обвиняют твоего отца, Ал?
– догадался Дженкинс.

– Ты сегодня нарвёшься, - отозвался

амарго.

– Джулиан, ты взялся помогать Куперу?
– спросил Уилкинс.

– Нет, - покачал головой Маг.
– Это я сам.

– И что там, в клубе?
– поинтересовался Алмош.

– Две милые девицы пригласили меня в гости разыгрывать сценки из спектакля.

– Это так теперь называется, - проговорил Нэд.
– Но почему тебе так везёт? Сразу две...

– Почему везёт?
– не понял Джеймс.

– Потому что меня сразу две девицы ещё ни разу в гости не приглашали, - ответил Дженкинс.

– Боюсь, что мы действительно будем разыгрывать сценки, - с улыбкой сказал Маг.
– А ещё там будет брат одной из них. И, может быть, ещё куча народу, я не знаю. Господин начальник, как ты думаешь, какую мне роль дадут?

– Марка, - усмехнулся Алмош.

– То есть Родриго мне не светит?

– Какой из тебя Родриго? Марк. И то с натяжкой.

– Но этот Марк немного не в себе, по-моему.

– И его убивают, - вставил Уилкинс.

– Да там всех убивают, - ответил Алмош.

– Но Марка самым первым. Его жалко очень. Зато у него красивый монолог про сны.

– Который в спектакле он поёт. А я не умею петь... Господин начальник, а ты умеешь петь?

– Шёл бы ты в архив.

– Если я захочу узнать, умеешь ли ты петь, я просто позвоню Вилме.

С этими словами Джулиан показал Алмошу язык и направился к двери. Маг едва не столкнулся с Купером. Извинившись и улыбнувшись, Джулиан ушёл.

– Добрый день, коллеги, - проговорил Фридрих, заходя в кабинет.

– А ты в клуб не вступил случайно?
– спросил Нэд.

– Какой клуб?

– Любителей "Родриго и Дианы".

– Почему я должен был вступать в этот клуб?

– Ну, чтобы под прикрытием что-либо выведать.

– Это не логично, Нэд. Меня ведь уже знают как сыщика, который ведёт дело об убийстве актёра из этого спектакля.

– Но ты мог бы кого-то попросить.

– Я сам справлюсь, благодарю, Нэд.

– Ты уже перешёл к кружочкам?

– Если ты о схемах, то да. Алмош, я встречался с твоим отцом.

– И что?
– отозвался амарго.

– Пока я не могу его освободить, ты же понимаешь.

– А я разве тебя просил о чём-то?

– Нет, но я рассудил, что...

– Ты неправильно рассудил.

– Что ж, - Купер пожал плечами.
– Ворон у себя?

– У себя, - кивнул Нэд. Фридрих ушёл к начальнику.
– А ты был у отца?
– спросил Дженкинс.

– Тебя это не касается, - ответил Алмош.

– Но Маг ведь по твоей просьбе это делает.

– Ошибаешься.

Ну, а про клуб он как вообще узнал? Я вот, к примеру, впервые о таком слышу.

– А я не Маг, и мысли пока читать не научился. Откуда мне знать?

– Ты хочешь сказать, что Маг что-то делает, не сообщив тебе?

– Я, может, его и сторожу, но не до такой же степени.

– Но, чёрт возьми, про клуб ты уже знал!

– Дженкинс, тебе больше делать нечего? Мне кажется, ты чем-то занимался, нет? Драку в трактире не тебе Ворон поручил?

– Умеешь ты испортить настроение.

Купер вышел из кабинета Бретта и проговорил:

– Алмош, он просил тебя зайти.

– Как дела у господина Соро?
– поинтересовался Себастьян, когда амарго зашёл и закрыл за собой дверь.

– Не жалуется, - ответил Алмош.

– Может, у него появилось какое-то хобби?

– Ага, театральное.

– Неужели?

– Вступил в клуб поклонников одного популярного спектакля.

– Неплохое хобби. Всё лучше, чем воровать, не так ли?

– Это всё, что вы хотели узнать?

– Мне любопытно, чем занимаются в этом клубе?

– Сценки разыгрывают. По вечерам. Дома у кого-то.

– Дома?

– Да.

– Полагаю, вам не следует отпускать господина Соро туда одного. Вдруг он что-то украдёт?

– Что, мне тоже сценки разыгрывать?

– Почему нет? Вы же когда-то играли в театре. Можете идти, Алмош.

Покинув кабинет начальника, амарго отправился в архив. Он застал Мага примеривающим очки другой сотрудницы архива Хельги Доннер. Хельге было за сорок, и она всегда одевалась и выглядела очень строго. Сейчас же она искренне смеялась, глядя на Джулиана, который пытался изобразить то ли судью, то ли прокурора.

– Господин начальник, скажи, мне идёт?
– увидев Алмоша, поинтересовался Маг.

– Нет, - ответил амарго.

– Разве я не похож на профессора?

– Так это был профессор. Нет, не похож.

– А на кого похож?

– На мартышку из старой сказки. Это она там очки примеряла.

– Вы не правы, - вмешалась Хельга.
– Джулиан выглядит очень милым.

– Это не мешает ему быть похожим на мартышку.

– Но ты не отрицаешь того, что я милый, - рассмеялся Маг, снимая очки и возвращая их хозяйке.
– Ты по делу зашёл?

– Тебе во сколько идти вечером в гости?

– К шести.

– Я иду с тобой.

– Это зачем?

– Ворон распорядился. Так что я зайду за тобой, и поедем вместе.

Квартира Агаты и её старшего брата была похожа на ту, в которой жили Бретт и Уилкинс. На втором этаже располагались спальни, а на первом была довольно просторная гостиная. Именно там и собрались любители спектакля. Кроме Агаты и Лиз, на встречу уже пришло ещё двое: парень по имени Ласло, который был однокурсником девушек, и миловидная шатенка Мередит. Джулиан представил Алмоша как своего друга и извинился за то, что привёл его без спросу.

Поделиться с друзьями: