Альбинос
Шрифт:
Решительно подошёл сзади и обнял её за талию, привлекая к себе. Отвёл золотистый завиток волос за маленькое ушко, шепнув:
«Я помнил о нашей встрече и знал, что однажды увижу тебя снова», - нежно поцеловал тонкую шею, почувствовав, как она напряглась, осторожно высвобождаясь из моих рук.
– Похоже, за столько веков мужчины совсем не изменились, - голос Милы прозвучал как-то особенно грустно, и я понял, что сделал что-то не так.
– А с чего бы нам меняться? Мы всё так же сходим с ума от прекрасных женщин, разве это не закон богов? Мила, мне показалось, или тебя кто-то обидел?
Она повернулась ко мне.
– Да, Лэнни, меня обижали и обманывали много раз, я - слишком доверчива, и жизнь ничему меня не учит. Не надо никого наказывать, сама виновата, сама и расплачиваюсь. А ты, смотрю, привык получать всё, что хочешь?
Я сжал губы, сделал шаг назад и холодно поклонился.
– Прости, не собирался тебя расстраивать. Мне почудилось, что наши чувства взаимны. Но, кажется, я ошибся…
Она вдруг улыбнулась и обняла меня за шею своими тоненькими ручками.
– Не показалось, слышишь? Ты мне сразу понравился и…я тоже хотела снова увидеться с тобой, - она притянула мою голову к себе и поцеловала в губы. Сама. В восторге прижал её к себе, и наш поцелуй длился бы бесконечно, но за спиной снова раздалось знакомое покашливание.
– Прости, что отвлекаю, Лэнни, но мы вымыли руки, есть будем?
– и братья с притворно серьёзными лицами продемонстрировали мне «чистые» ладони.
Я понял, что прибью этих шутников на месте, но Мила не позволила. Она засмеялась, как будто ничего не случилось, и показала им на стоящие у стола табуреты.
– Садитесь, пожалуйста, стол накрыт. Есть ещё пирожки, но я не знаю, понравятся ли они вам…
Рик с подозрением рассматривал хлипкие на вид длинноногие табуреты и осторожно сел на один из них, Дар плюхнулся на соседний, и под ним что-то хрустнуло. Он не обратил на это внимания, с неодобрением посмотрев на преобладающую на столе «зелень»:
«Хозяйка, неси свои пирожки, да и всё остальное, что есть съедобного на твоей кухне. А мясо есть? Мы очень голодны», - подумал немного и добавил: «Пожалуйста».
Мила задумалась, подошла к плоской коробочке на стене, нажала на неё и в ответ на раздавшийся голос: «Рады принять Ваш заказ, что желаете?» - сказала: «Девять самых лучших стейков». Потом посмотрела на нас и добавила: «Нет, лучше пятнадцать». Услышав в ответ: «Заказ принят», - повернулась к нам, присаживаясь рядом со мной:
«Через пятнадцать минут доставят мясо».
Я улыбнулся. Дар довольно кивнул и, не стесняясь, принялся накладывать в свою тарелку всё подряд. Рик от него не отставал. Через минуту в прозрачных коробочках почти ничего не осталось.
– Ну что за люди, всё утащили, - возмутился я, наполняя тарелку Милы жалкими остатками, - с ними надо держать ухо востро. Отличные ребята, вот только садиться с этими обормотами за стол - неосмотрительно…
Но она не расстроилась и достала из шкафа ещё коробку, полностью выложив её содержимое мне в тарелку.
– Ешь, Лэнни, я не голодна. Приятного аппетита.
Хмыкнул в ответ и поковырял вилкой в странной зелёной массе, где с трудом угадывались
кусочки какой-то травы. Посмотрел на близнецов - они ели молча, восторга на их лицах не было, но и отвращения - тоже.– Рик, достань Токи, - вовремя вспомнил о моём «поглотителе молний», которого на время поручил другу.
Рик вынул из куртки нашего маленького задумчивого друга и поставил передо мной. Токи сразу же набросился на еду в моей тарелке: похоже, странное «нечто» ему нравилось. Я посмотрел на Милу и оторопел - на ней не было лица.
– Что такое, тебе нехорошо?
– взял её за руку, пытаясь проверить пульс. Её сердце билось слишком быстро.
Она сглотнула и ответила, хоть и не сразу:
«Откуда у тебя Хронос, Лэнни?»
Я по привычке попытался откинуться на спинку стула, забыв, что тут её нет и в помине, и чуть не упал, но Дар вовремя поддержал меня.
– Это Токи, он спас мне жизнь, и я принял его в свою семью. Что не так, Мила?
Она смотрела на меня огромными глазами, словно не верила тому, что услышала. А потом кивнула: несмотря на бледность, девушка старалась взять себя в руки.
– Это очень необычное и дорогое существо, Лэнни. Никому его не показывай, иначе и ты, и твои друзья быстро лишитесь жизни. За него в моём мире любой убьёт, не задумываясь…
– Даже ты, добрая хозяйка?
– Рик зло усмехнулся и переглянулся с Даром.
Я с тревогой посмотрел на Милу, ожидая её ответа, но она молчала.
Глава 21
В кухне стояла напряжённая тишина, мы все смотрели на нашу прекрасную гостеприимную хозяйку, но по-разному: близнецы - с таким недоверием, что мне казалось, каждый из них держит руку на эфесе клинка и готов немедленно пустить его в дело. Я же - с надеждой, что эта девушка, похитившая моё сердце, окажется особенной и потому боялся даже глубоко вздохнуть…
Мила скомкала салфетку в руке и бросила её на стол, не поднимая на нас глаз.
– Сложный вопрос, Рик, не хочу Вам лгать. Ещё год назад я бы десять раз подумала, прежде чем ответить: «Нет, конечно, я ни за что не стала бы этого делать!» Моя мамочка умирала от неизлечимой болезни, у меня не было денег, чтобы оплатить счета за её лечение. Дом был заложен, одни долги и никакой надежды на спасение. Я была в таком отчаянии! Вот если бы тогда мне предложили - возможно, и решилась бы. Хотя никого раньше не убивала, но как знать…
Она подняла на меня несчастные, полные слёз, глаза.
– Мама умерла, дом я потеряла, теперь снимаю эту паршивую квартиру, да и только потому, что тётя Лора помогала мне деньгами. Вот я какая, сами решайте, на что способна…
Услышав это, близнецы сразу расслабились, Дар даже как ни в чём не бывало поинтересовался:
«А где обещанные пирожки и мясо? У меня желудок к спине прилип», - и он выразительно похлопал себя по накаченному прессу.
Мила грустно улыбнулась и достала коробку, в которой лежали странные маленькие штучки разной формы, совсем не походившие на привычную нам выпечку.