Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да уж, там любят такие определения. «Нелегальные наркопроизводители», «Незаконные бандформирования»… Выходит дело, он — боевик наркомафии.

— Боевик?

— Скажем мягче, оперативный работник.

— Что ж, сработал действительно оперативно. Мистер Даймлер, вы поняли, что произошло?

— Честно говоря, не совсем.

— Давай, я расскажу!

— Ну, расскажи, а я пока ещё кое-что поищу, — милостиво разрешила Сильвия.

— Давным-давно где-то неподалёку был маленький остров. И росло на нём редкое растение. То ли тростник, то ли родственник крапивы… Местные жители извлекали из его стеблей цветные волокна и украшали ими свои э-э-э… переплётные изделия. Причём, способ

изготовления и условия последующего их использования позволяют надеяться, что в клетках волокон до сих пор мог сохраниться наследственный материал. В те времена на острове побывали учёные. Они описали это растение, дали ему непроизносимое название и даже извлекли из его плодов какое-то вещество. Потом был страшный ураган, остров ушёл под воду, и все живое на нём погибло. Растение это больше нигде не встречается. Поэтому до наших дней дожило только несколько капель того вещества. Переплётный бизнес разорился. Современные ученые исследовали вещество и выяснили, что оно может быть сильным наркотиком и лекарством. Но искусственным путем его сделать нельзя, а значит, всё это лишь в теории. Они написали свою статью и успокоились. А ушлые фармацевты и наркодельцы прочитали и поняли, что надо искать альбом с волокнами. Потому, что там может быть ДНК растения и, с её помощью, его можно воскресить. Если это удастся, то прибыль будет исчисляться миллиардами. Они стали искать и нашли. У вас дома.

— Неужели, таких альбомов больше ни у кого нет?

— Может, и есть. И где-нибудь, на другом конце света сейчас происходит что-то похожее. А может, ваш — последний.

— Но они даже не попытались обратиться ко мне. Выкупить его. Мне ведь сам альбом не столь дорог, как фотографии.

— Возможно, они не хотели огласки. Здесь ведь важно не только завладеть этими волокнами, но не и позволить им попасть к конкурентам.

— Так получилось-то все наоборот. Вы их вычислили, и огласки теперь не избежать.

— По правде говоря, нам несказанно везло, — сказала Сильвия. — Такого успешного и быстрого расследования у нас давно не было.

— Чего же успешного-то? — возразил Ник. — Пропажу клиенту мы так и не вернули…

Компьютер Сильвии заверещал. Даймлер вздрогнул и испуганно посмотрел на Ника.

— Это что? — осторожно спросил тот у напарницы. — Кто-то пытается тебя вычислить?

— Успокойся. Просто звуковой сигнал. Программа сравнения нашла кого-то, похожего на Кунца, на сегодняшних съемках. Идите сюда, посмотрим.

На мониторе было деконструктивистское жилье экс-чемпиона, и туда действительно заходил кто-то очень высокий.

— Получается, он все ещё на острове?

— По крайней мере, пару часов назад был.

Ник внимательно посмотрел на подругу, увидел в её глазах зарождающийся азарт, и понял, что они думают об одном и том же. Похоже, и она это поняла.

— Собирайся, — просто сказал он.

Сильвия перевела сосредоточенный взгляд на экран.

— Сейчас главное — правильно отовсюду выйти. И нигде не наследить. Пять минут меня не отвлекай.

Ник последовательно отключил свой компьютер и полез в сейф за запасными обоймами. Даймлер напряженно переводил взгляд с одного детектива на другого.

— Что вы намереваетесь делать? — наконец, не выдержал и спросил он.

Ник рассовал обоймы по карманам и принялся заряжать барабан своего пистолета.

— В любом детективе, — задумчиво произнес он, — рано или поздно, наступает момент, когда главный герой, проверяя табельное оружие, произносит сакраментальную фразу «Будем брать».

— Брать? — испуганно переспросил мистер Даймлер, глядя на то, как Сильвия, ничуть не смущаясь его присутствием, задирает свою, и без того весьма легкомысленную,

блузку и надевает, поверх пояса лосин, ремень с кобурой и чехлом для телефона. — Вы собираетесь стрелять? В этого К-кунца?…

— Только, если он первый начнет, — поспешила Сильвия успокоить клиента.

— То есть и в вас могут стрелять? И попасть?

— Постараемся этого избежать, — пообещал Ник. — Собственно, в этом наша работа. И раз мы до сих пор живы, значит, у нас получается. Не так ли?

— Не надо! — весьма решительно воскликнул Даймлер. Ник впервые услышал в его речи такой тон. Да, похоже, и для самого клиента собственное поведение оказалось неожиданностью. На некоторое время он озадаченно смолк. Потом повторил, уже спокойнее: — Не надо. Это фотографии не стоят того, чтобы ради них рисковать… жизнью. Я… смогу прожить и без них.

— Теперь дело уже не только в них, — начала объяснять Сильвия. — Если альбом попадет к наркомафии, через пару лет на страну может вылиться поток новой отравы, который унесет тысячи жизней. До того, как заняться частным сыском, Ник служил в Управлении по Борьбе с Наркотиками. Так что, для него не допустить этого — вопрос профессиональной чести. Ну, а куда он, туда и я.

— Только запасные патроны не забудь.

— Но ведь можно позвать полицейских, — неуверенно предложил Даймлер.

— Вы, кажется, уже пытались это сделать, — напомнил Ник. — При нынешнем аврале им не до наших фантазий. Они, и в более свободном состоянии, нам неохотно помогали.

— Ник, перестань хаять полицию! Там тоже люди работают.

— Да ты что?! А я и не подозревал. Надо же.

— Ну, хватит иронии.

— Ладно, пойдёмте, Даймлер, мы подвезём вас до дома, это почти по дороге.

* * *

— А вдруг он не один? Вряд ли наркодельцы послали на такое важное задание одного человека. Что если там целая банда? — Даймлер не унимался, пытаясь, с заднего сидения, переубедить сидевших впереди сыщиков.

— Вот мы и узнаем, сколько их, — рассеяно молвила Сильвия, что-то изучавшая на своем телефоне.

— Да не такое уж и важное у него задание. Конечно, ставки высоки, но шансы неопределённые. Правильней сказать, что и Кунц, и Видмар занимаются этим на всякий случай, чтобы их заказчики потом локти не кусали. Повезёт — хорошо, нет… Чёрт! — Ник вдавил тормоз в пол.

— Ты что? — очнулась от интернет-грез Сильвия. Даймлер ещё крепче вцепился в свой поручень.

— Наш островок невелик. Светофоров здесь с десяток, от силы полтора, но каждый норовит включить красный, когда я подъезжаю. Они что, договорились? — бампер джипа застыл в двух футах от цистерны бензовоза.

— Очень может быть, ты своей ездой кого угодно взбесишь. Весь остров тебя боится, даже техника.

— Меня?! Да я самый тихий человек на Ки-Мэрайя! Осмотрительность — моё второе имя.

— Конечно. Только вот, первое — «Не».

— Вы ведёте себя как семья, собирающаяся на пикник, а не как бригада захвата. Неужели совсем не боитесь?

— Но это часть работы. Вы же не пугаетесь, перед каждым новым заказом, — бензовоз тронулся и Ник пустил джип за ним. — Всё в порядке, Готлиб, просто специфика ремесла.

День давно перевалил за середину, было жарко и довольно душно, хотя дождя, похоже, ждать не стоило. Даже автомобилям было лень спешить. Они медленно переползли перекресток вслед за цистерной. Кто-то также полз за ними, кто-то по встречной полосе, на узких улочках обгонять стоило только вдалеке от светофоров. Пешеходы на тротуарах жались в тень, но и там никуда не спешили. «Сонный островок, вдали от основных трасс»… Когда они отъехали на два дома от перекрестка, Сильвия внезапно всполошилась и ухватила его за плечо.

Поделиться с друзьями: