Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Александрийское звено
Шрифт:

– Вы знали, что мы к вам идем? – удивилась Пэм.

– В течение большей части вашего путешествия мы стимулировали вас, побуждали двигаться дальше. Вот только израильтяне оказались весьма агрессивными в попытках найти вас. Вовлечены даже американцы, но, похоже, по другой причине. Все стремились отдать нас за бесценок. И тогда Библиотекарь решил запустить цепь событий, которые контролировали бы мы сами. Событий, которые привели бы главных игроков прямо к нам.

– Разве такое возможно?

– Но ведь вы же здесь.

– Мы находились в Лондоне, чтобы

подтолкнуть вас, – вступил в разговор Адам. – А чтобы убедить вас в подлинности стрельбы, пришлось прибегнуть к некоторым театральным трюкам. – Адам перевел взгляд на Пэм. – То, что я подстрелил вас, стало чистой воды случайностью. Я не ожидал, что вы появитесь на улице.

– Я тоже, – пробормотал Малоун. Однако слова этих двоих еще не убедили Малоуна. Он посмотрел на Еву. – Джордж стрелял в вас. Я потом забрал его пистолет. Он был заряжен боевыми патронами.

– Да, он меткий стрелок. У меня до сих пор синяки на теле, но бронежилет сделал свое дело.

– Затем мы отправились в Лиссабон, преследуя двоякую цель, – продолжал Адам. – Во-первых, чтобы и дальше подталкивать вас, а во-вторых, чтобы отвлечь израильтян. Нам нужно было, чтобы вы трое прибыли сюда без нежелательной компании. Другие, кто был в аббатстве, являлись членами израильской группы ликвидаторов, но вы уничтожили их.

Малоун посмотрел на Пэм.

– Теперь ты видишь, что играли не только тобой.

– Человека, который прибыл с вами, зовут Доминик Сейбр, хотя его настоящее имя действительно Джеймс Макколэм, – сказала Ева. – Он работает на организацию, известную как орден Золотого Руна. Он пришел, чтобы завладеть библиотекой.

– И привел его я, – виновато произнес Малоун.

– Нет, – сказал Адам, – это мы позволили вам привести его.

– Где Библиотекарь? – спросила Пэм.

Адам махнул рукой в сторону дверей.

– Там. Он ушел с Сейбром. Под дулом пистолета.

– Коттон, – заговорила Пэм, – ты понимаешь, что это значит? Если в тот день не убили Еву…

– Библиотекарь – Джордж Хаддад.

Ева кивнула. Ее глаза наполнились слезами.

– Он умрет.

– Он увел Сейбра внутрь, – проговорил молодой Хранитель, – и при этом знал, что уже не вернется обратно.

– Откуда он может это знать? – поинтересовался Малоун.

– Либо орден, либо Сейбр хотят прибрать библиотеку к рукам. Кто именно? Это еще предстоит выяснить. Но в любом случае нас всех убьют. Поскольку нас мало, это не составит для них большого труда.

– Здесь есть оружие?

Адам покачал головой.

– Оно сюда не допускается.

– Скажите, то, что находится там, внутри, заслуживает того, чтобы отдать за него жизнь? – спросила Пэм.

– Без сомнения, – ответил Адам.

Малоун понимал, что происходит.

– Ваш Библиотекарь виновен в смерти Хранителя, случившейся много лет назад. Он считает, что смерть станет для него искуплением этого греха.

– Я знаю, – сказала Ева. – Сегодня утром он видел, как вы спрыгнули с парашютами, и уже тогда знал, что это его последний день. Он сказал мне о том, что должен сделать. – Ева шагнула вперед. Слезы

уже текли по ее щекам. – Он сказал, что вы остановите происходящие страшные события. Так спасите его! Он не должен умереть! Спасите всех нас!

Малоун повернулся к двери под буквой М и крепче сжал в руке рукоятку пистолета. Сбросив рюкзак на пол, он приказал Пэм:

– Оставайся здесь.

– Нет, – сказала, как отрезала, она. – Я иду с тобой.

Он обернулся. Эта женщина, которую он одновременно любил и ненавидел, как и Джордж Хаддад, сейчас находилась на распутье.

– Я хочу помочь, – сказала она.

Малоун не имел представления, что случится в следующие минуты, и потому сказал:

– У Гари должен быть хотя бы один из нас. Мы нужны ему.

Не сводя с него взгляда, Пэм словно отрезала:

– Старику мы нужны больше. И сейчас.

77

Мэриленд

Стефани слушала радиостанцию «ФОКС-НЬЮС». Пресс-служба полиции сообщала о том, что взорвавшаяся машина идентифицирована, равно как и погибший в ней человек – Ларри Дейли. Служащие ресторана опознали его как постоянного клиента этого заведения, а также описали темноволосую женщину, сидевшую рядом с ним за минуту до взрыва. Свидетели рассказали о том, как она и еще одна женщина, со смуглой кожей, кинулись бежать из ресторана сразу после взрыва и до приезда полиции.

Стоило ли удивляться тому, что ни один телеканал не сообщал о трех трупах вооруженных мужчин, обнаруженных всего в нескольких милях от места взрыва? Секретная служба подчищала концы быстро и эффективно.

Теперь они ехали на другой правительственной машине, «шевроле», предоставленной им Дэниелсом. Президент поставил условием, что Стефани не станет звонить, пока не отъедет подальше от правительственной резиденции. Теперь, оказавшись на расстоянии в семьдесят миль от Кэмп-Дэвида, она взяла сотовый телефон и набрала номер.

– Я ждал твоего звонка, – сказал ответивший Брент Грин. – Ты слышала про Ларри Дейли?

– Не только слышала, но и видела. Мы, можно сказать, сидели в первом ряду.

И она рассказала генеральному прокурору о том, что произошло в ресторане.

– Что вы там делали? – спросил Грин.

– Завтракали, причем за его счет.

– Откуда у тебя эта легкомысленная болтливость?

– Когда у тебя на глазах взрывают человека, поневоле станешь легкомысленным.

– Что происходит? – спросил Грин.

– Те же люди, которые убили Дейли, пытались убить нас с Кассиопеей, но нам удалось от них смыться. Они, по всей видимости, пасли Дейли, заминировали его машину, а потом, когда мы выбежали из ресторана, увязались за нами.

– Знаешь, Стефани, мне кажется, что у тебя жизней – как у кошки.

– Дейли рассказал мне важные вещи, Брент. Готовится нечто ужасное, и у него есть доказательства.

– Предателем оказался он?

– Вряд ли. Скорее корону в конкурсе на предательство придется отдать вице-президенту. Дейли много чего собрал на него.

Поделиться с друзьями: