Алексис Бронте: Тайны королевского рода
Шрифт:
– Милочка моя, - начала тетя, спускаясь со ступенек ко мне разводя рук в стороны. – Ты так выросла, но осталась такой же прекрасной милой дамой.
– Тетушка, вы мне льстите, - начала я.
– Ничуть, - тут же возразила она, радостно сверкая зелеными как изумруд глазами. – Пойдем, выпьем чашечку чая, я более чем уверенно, что тебе есть чем поделиться. Последний год ты не была многословна. Радость что хоть сообщила о приезде. Для всех это было такое счастье. По правде говоря, замок опустел без тебя. Нет человека, кто мог бы вытворить что-нибудь такое эдакое. Помнишь, как ты подпалила шторы в гостиной?
– Разве такое забудешь? – подхватила я разговор. – Вы сказали, что я одна
– Мы с твоей мамой хотели тебя убедить в том, что тебе ничто не угрожает, - продолжила Керри Бронте, - но ты так разнервничалась, что магия пошла против тебя. Ох, мы еле потушили огонь.
– Я спалила семейную реликвию, - виновато напомнила я. – И люстра разбилась и хрустальная ваза, подаренная моим прапрадедушкой.
– Не будем ворошить прошлое. К тому же ты уже взрослая дама, - она заботливо прикоснулась к моей руке.
– А что касается той вазы, то мне она все равно никогда не нравилась.
– Тогда мне так не показалось, - не сдержалась я от комментария.
– Что было то прошло, - тетушка сделал такой тон, по которому можно было понять, что разговор на эту тему окончен. Она переключилась на другую, по правде говоря, мою самую нелюбимую тему для разговора. – Лучше объясни мне, как так произошло, что за пять лет скитания по странам ты не встретила достойного джентльмена?
– Почему же? Встретила, - возразила я, вовсе не желая задевать эту тему. – Но, увы, нам пришлось на время разойтись в дорогах.
– Как так?
– Он тоже путешествовал, - начала объяснять я. – Мы с ним встретились по чистой случайности.
Я не хотела рассказывать Керри Бронте, кого именно я встретила. Отчего-то мне хотелось день нашей встречи оставить только в своих воспоминаниях, только в своем сердце.
– Но потом он был вынужден уехать к себе домой, - закончила я нахмурившись.
– Я уверенна, что вы с ним еще встретитесь, а сейчас никаких слез, никакой печали, ты приехала сюда не для этого, верно? – не дожидаюсь моего ответа, Керри Бронте повела меня за руку в Зимний сад, который так красиво обустроили, что я буквально не могла оторвать от него взгляд.
В самом его центре красовался огромный фонтан, сделанный из фигур падших ангелов. Отчего именно эту композицию они выбрали, я не знала, ведь все мужчины королевской семьи Бронте были ангелами, но вовсе не падшими. По правде говоря, сыновей Бронте находили чисто случайно, в основном под дверью своего замка. Керри Бронте была единственной представительницей женского рода, но, также как и остальные жены королей у нее умирали дети на следующий день после рождения, а бывало даже и в тот же день. Одни называли это проклятием, другие считали, что это Бог хочет уберечь их семью и весь их род от греха. Главное правило ангелов – не иметь связь с женщиной. Ходили слухи, что некий Николас Бронте – один из основоположников королевской семьи, осквернил свою кровь, отчего Всевышний наложил проклятие. «Все дети в вашей семье будут умирать изо дня в день, пока в роду не появится женщина-ангел», - гласило оно. Проблема была в том, что женщин-ангелов просто напросто не существует. Ангелами могут быть только мужчины. Женщина же – потомок Дьявола.
С этим утверждением я никогда не была согласна. Как по мне оно звучало весьма оскорбительно и ничтожно, но остальным дамам было все равно до этого. Их устраивала положение, в котором они находились. Но я - не они, придет время, и женщина будет иметь голос, как в мире людей, так и в мире ангелов.
– Почему падшие ангелы? – спросила я, присаживаясь на табурет галантно расправляя пышное голубое платье, идеально подчеркивающее мои глаза.
Чай нам накрыли в саду под
огромным могучим дубом в тени, дабы солнце не давало нам возможности загореть, ведь загар не присущ аристократам.– Так захотел Джемс, - ответила Керри Бронте, сделав маленький глоток зеленого чая. – Он сказал, что его много связывает с этими фигурами, но я никак не могу понять что именно.
– Как странно, - задумчиво проговорила я, наклонив голову в бок. – А где же сам кронпринц? Неуч-то он еще в обиде на меня за детские шалости?
– Вовсе нет, мисс Уилшуд, - возразил Джеймс, появившись из потайного туннеля Зимнего сада.
Подходя плавной походкой к нашему столику, белокурый юноша наклонился ко мне, дабы поцеловать тыльную сторону моей ладони. Жаркое, но нежное прикосновение его губ заставило мое сердце встрепенусь, вспоминая нашу прощальную встречу в Лондоне. Помимо всего этого я ощутила шершавую бумагу в своей ладони.
«Записка», - тут же осенило меня, но я тщательно пыталась скрыть свои рвущиеся наружу эмоции.
– Но в крокет с вами мы еще сыграем, - с таинственной улыбкой продолжил он.
– Только если вы не будете плакать, как делали это раньше когда проигрывали, - не сдержалась я.
– Мне было двенадцать лет, - оправдывался Джеймс Бронте, - да и к тому же эту игру только придумали и я вовсе не знал все ее хитрости.
– Хочу напомнить, что мне тогда было десять лет, и я постоянно вас обыгрывала, - я вновь победоносно улыбнулась. – Я очень надеюсь, мистер Бронте, что за десять лет вы научились играть в крокет достойно и без слез.
– Можете не сомневаться, мисс Уилшуд, - продолжил он, сверкая на солнце своими яркими серо-голубыми глазами, - завтра я уйду с поля победителем.
– Это мы еще посмотрим.
– Хелен, вы мне делаете вызов? – театрально удивился мистер Бронте.
– Возможно, - я улыбнулась ему в ответ, уверенно глядя ему в глаза, которые так и остались такими же таинственными и загадочными.
– Что ж, тогда до завтра, - он готов был уже уходить, как я поспешно проговорила:
– Я слышала о ваших волшебных конях способных летать.
– Вы говорите о пегасе? – переспросил кронпринц.
– Как я полагаю, вы хотите, получит одно из них за выигрыш.
– Верно.
– Так уж и быть, я сдержу свое слово, но не спешите радоваться, мисс Уилшуд, ведь мы даже еще не играли. Кто знает, возможно, в этот раз выиграю я.
– Тогда что потребуется от меня?
– Об этом вы узнаете позже, мадемуазель - спокойно ответил он. – Простите, что покидаю вас, дамы, но графиня Дебюсси не любит, когда я опаздываю.
Больше он и слова не сказал, поспешил в замок, причем так быстро, будто это была не графиня, а королева Англии. Не знаю от чего, но такое положение вещей меня порядком задело.
– Кто она?
– Женевьев Годелив Дебюсси, - пояснила тетушка.
– Она прибыла из Франции с очень недобрыми намереньями. Хочет выйти замуж за моего сына, но я не дам этому свершиться. Джеймсу нужна настоящая королева, а не распущенная француженка. Бьюсь об заклад, ее лишают имущества, поэтому она прибыла сюда – чтобы одурачить моего сына.
– Неужели она так прямо об этом заявила?
– Нет, конечно, - возразила Керри Бронте, энергично махая веером со стороны в сторону, отчего ее темные кудри то и дело улетали за плечи. – Но я вижу ее насквозь. Когда графиня Дебюсси прибыла в наш замок, она заявила мне что познакомилась с Джеймсом в Лондоне на балу у короля Великобритании. Нетрудно догадаться, что этот король тоже ангел, отчего и пригласил Джеймса к себе, но что касается графини Дебюсси то я молю господа о том, чтобы она не оказалась той самой девушкой о ком мой сын твердит без умолку.