Альфа-Ноль
Шрифт:
— Ты что, сбрендил? Малоуровневые эмбрионы не обладают разумом на начальной стадии. Зачатки интеллекта у них появляются много позже!- послышался презрительный комментарий Миранды. Вот уж, стерва! Недавно причитала. Теперь критикует.
— Мой Буба поумней тебя будет! Ты вообще знаешь, что Барби — это глупая кукла для маленьких девочек у нас на планете?!- отбрил задаваку. Змееныш же споро полез, куда надо, и с брызгами инея преодолел заслон. Так и знал, мои бафы* распространяются и на пета*.
— Ай!- раздался позади писк. А вот нечего своим маникюрном мою чешую царапать. Так драной кошке и надо. Пока наблюдал за «коброй» попыталась исцарапать лопатки.
Между
Однако на этом коварный замысел бывшего стражника не завершился. Толстяк резко подпрыгнул вверх и грузно опустился наземь. По поверхности пошли широченные борозды. Целые пласты грунта оторвались и образовали подобие земляного тарана.
Печально, но все данное великолепие было направлено на меня. Хоть и мертвый, а хряк признал в моей скромной персоне наиболее опасного противника. К счастью, я успел накинуть защитный покров. Половину резерва, как корова языком слизала. Тем не менее, вал из почвы снес с копыт и впечатал в морозный барьер.
Ай да, свиномант! Хоть и дохлый, а соображает. Судя по задумке, я должен быть приморожен к ледяному барьеру при соприкосновении с ним, но не на того напали. Легкая щекотка и в стеночке образовалась брешь. Ледяная песнь подействовала, словно кипятильник. Несмотря на успех, ребра заныли, а в голове завертелось от удара.
— Счастливо оставаться, придурок!- раздался рядом злорадный голосок,- Отвлеки пока хряка. Не переживай, я доложу в Городе о его самоуправстве. Твоя смерть не пройдёт даром!
Конец фразы сучка договорила уже перескочив через меня. При этом земля подо мной размякла и обратилась в подобие зыбучих песков. Вот вам и благодарность. Подставила, а сама кинулась в возникший пролом и дала стрекача. Свин недовольно заревел и ринулся следом. Бляха муха! Раздавит же!
Хорошо, у меня реакция повысилась после адских тренировок со зверьми и представителями иных цивилизаций. Ни на миг не задумываясь, сотворил два ятагана алого спектра. Вонзил клинки поглубже и оттолкнулся от нормальной основы. Все-таки, на первом уровне способность Миранды не впечатлила. Глубина болотца составляла около полуметра.
При толчке ещё и сместился в бок. Свинтус пролетел мимо и тупо уставился на быстро исчезавшую в тумане фигуристую предательницу. Догнать беглянку у зомби- стража, даже под аурой ускорения, не было ни единого шанса.
Боров ещё нерешительно переминался на покрытых ярко- розовыми трупными пятнами ножищах, как я ощутил подергивание нити, связывавшей с питомцем. Навскидку до Бубы было метров сто, не больше.
Юхху! То, что надо. Жизнь продолжается. Грозно заулюлюкал, привлекая внимание. Сделал пару шагов в бок и пробил страйк*. Бесхозное семя морозной силы выступило мячом. А что? Все одно карманов у меня нет, в пространственное кольцо спрятать не удосужился, вон оно и валялось без дела. Пусть послужит привлекающим фактором!
Впрочем, хедшот* я выдал зря. Интерес свинорыла ко мне возвернулся: о беглянке страж и думать позабыл. Одна беда- мертвец с крайне плотоядным видом отлепил зерно от морды и приложил в район сердца.
Семя немедля замерцало и завибрировало. Оно, будто живое, постепенно вбуривалось внутрь помертвевшей плоти. Едва исчезло, как по туше прокатилась череда искажений. Щетина удвоила длинную и густоту,
а прыть зомби и аура ускорения возросли на порядок.Единственно порадовало, что мои подозрения подтвердились. Усиленный ревун и необычный мертвяк оказались одного поля ягоды. Другое дело, что отныне бывший страж почти не уступал мне в скорости.
Изо всех сил напрягая ноги, я понесся к обнаруженному Бубой месту. Надеюсь, змей обнаружил что-то действительно стоящее, а то разъяренный «носорог» не отставал. Хряк бежал сзади сопел и гневно хрюкал. Догонит — жди неприятностей.
Пет — игровой сленг, от английского «a pet» — питомец.
Баф- игровой слегг, от английского «to buff», означает различные усиления.
Страйк (strike) — в боулинге бросок, сбивший все кегли;
Хедшот(headshot) — выстрел в голову, игровой сленг;
Глава 16
Заложница
— Что-то с этим хряком не так, слишком мощный!- Глорихантер;
— Стражи Клоаки имеют 3–5 уровни. Этот же намного сильней, да ещё и дохлый!- Магоинженер;
— Мой любимый легко изобьет хрюшку! Это лишь тактическое отступление! — Сладкая Цыпа;
— А пока ты можешь отстегать меня! Я даже плетку прикупил!- ПареньХХХ;
— И меня! И меня!- МалюткаБДСМ;
— Уберите извращенцев из чата!-Новичок ;
— Судя по всему, в Клоаке происходит что-то не то! Я поднял статистику: за последние несколько месяцев смертность среди новеньких возросла в разы! — Блистательный Аналитик;
— Идиот, там всегда происходит «что-то не то»! Это же Клоака!- Прокурор;
— Почему ты все время ругаешься? Что с тобой не так?- Умная Умничка;
— А ну, закрыли рты! Все уши прожужжали!- Свирепый Волк;
— Сам захлопни пасть, животное!- Истинный фанат;
Интерактивный чат- флудилка одного из палатных каналов программы ' Время Выживания' Первой метагалактической развлекательной компании (1-МРК).
Миранда бежала сквозь туман со слезами на глазах. Она уже пожалела, что поддалась порыву и подставила несколько раз спасшего ее парня. Не стоило ему задевать за живое и надавливать на больную мозоль.
С детства девушку считали красивой и безмозглой куколкой. Никого не интересовал ее внутренний мир, таланты и устремления. Все восторгались лишь внешними данными и, наверное из зависти, навесили ярлык глупышки.
Сколько не билась Гундеберг, преодолеть стереотип так и не удалось. Она смирилась и начала пользоваться своими «конкурентными преимуществами». С тех пор карьера устремилась вверх, а мораль вниз.
Миранда легко меняла мужчин, забираясь выше и выше. Характер сильно испортился. Сказалось то, что в глубине души она стыдилась самой себя и своих поступков. Стыдилась, но уже не могла выбраться из плена сладкой жизни. Это же так легко: трусить попкой и сиськами, чтобы получать блага мира. Зачем работать и утруждаться, если окружающие и так принимают тебя за накрашенный манекен?