Алиса и дракон (Страшное, зеленое, колючее)
Шрифт:
Поражение полицейского отряда было полным – ведь они были без касок, а спелых плодов манго на дереве были сотни.
Омир вытащил пистолет и стал угрожать им Пашке, Алисе это не понравилось, и она выстрелила в него пулеметной очередью плодов: два на плечи вместо эполет, один плод на голову, один в нос и самый большой в грудь.
Все!
Полиция в беспорядке отступила, унося начальника.
– Что будем делать дальше? – спросил Пашка. Он раскраснелся, глаза горели, руки сжаты в кулаки!
– Дальше полетим домой и поймем наконец, что произошло.
–
– Давай решать проблемы по мере их возникновения!
Это была любимая фраза комиссара Милодара. Но не того седого Милодара, что хотел посадить Пашку с Алисой в тюрьму, а нашего, доброго.
– Какая первая проблема? – спросил Пашка.
– Найти флаер.
Они не стали спускаться с дерева на землю, а перебрались по толстым ветвям на соседнее дерево – благо их там было немало. По пути они испугали летучих лисиц, которые таились в большом дупле, страшно удивили зеленую древесную змею, которая раньше таких существ не видала, и разозлили маленького сонного лемура, который как раз начал смотреть интересный сон про белых медведей и настоящий лед.
И вот они уже на земле.
Сквозь густые кусты они пробрались к дороге. Обычная пластиковая дорога, вдоль которой бежала пешеходная дорожка.
Пусто.
– Я думаю, что мы с тобой в каком-то городе, – сказал Пашка. – Жаль только, что нет у нас с собой карты. С картой мы стали бы похожи на туристов, и никто бы нас не нашел.
– Я думаю, что с картой и без карты нас никто бы за туристов не принял.
Да и как можно было кому-то показаться туристами, если одежда измазана манговым соком и зеленью листвы, мокрой грязью и глиной.
Но все равно, не стоять же здесь и ждать, пока полицейские опомнятся и тебя поймают.
Алиса первой шагнула на бегущую пешеходную дорожку, и Пашка скоро догнал ее.
К счастью, никого не встретилось. Лишь по автодороге порой проносились автороботы с грузом – одни везли бананы, другие – манго или ананасы. А третьи – телеобъемники.
А вот и съезд с дорожки на стоянку флаеров.
– Считай, нам повезло, – сказала Алиса и первой побежала к флаеру.
Пашка – за ней.
Алиса набрала на пульте «Джакарта», чтобы поскорее добраться до столицы Индонезии.
Флаер резко пошел вверх, а потом стал заворачивать правее, словно кто-то тянул его за ниточку.
– Это еще что такое! – воскликнул Пашка.
Красные огоньки загорелись на пульте, показывая пилоту, что флаер летит совсем не туда, куда его направила Алиса. Этот путь заблокирован. Их перехватили.
Алиса попыталась перевести машину на ручное управление, но ничего из этого не вышло.
Флаер сделал круг и спустился к большому белому дворцу.
– Будем сопротивляться! – сказал Пашка. – До последней капли крови.
– Я не возражаю, – ответила Алиса. – Но я не знаю, какое у нас с тобой есть оружие.
– А на что у нас когти, локти и колени? – спросил Пашка.
– А если они не помогут?
– Никто еще не выдержал удара моей коленки, – смело сказал Пашка.
Флаер тряхнуло.
Он замер на зеленом
газоне.– Выходите, – раздался голос. – Идите к моему дому.
– Будем сражаться? – спросил Пашка.
Он первым вылез из флаера, ведь надо быть последним дураком, чтобы сопротивляться, когда твой противник настолько сильнее тебя.
– Сражаться не надо, – произнес голос, который подслушал Пашкин шепот. – Никакого вреда я вам не причиню. Как только вы выполните мою просьбу, я вас отпущу домой.
– Пойдем, Пашка, – сказала Алиса. – Мне этот голос кажется знакомым.
– Еще бы, – произнес голос. – Добро пожаловать.
Глава 6
ПАШКА ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
Пашка с Алисой вылезли из флаера и пошли по усыпанной мелким гравием дорожке к широким ступеням, что вели к подъезду замка.
Двери в замок медленно и торжественно распахнулись, и в них появился молодой человек в белом тропическом костюме, пробковом шлеме и с большим сачком для ловли насекомых. Он держал его как ружье на параде, но был при том очень грустным.
– Добро пожаловать в мою обитель печали, – сказал он и всхлипнул.
Голос был знаком. Но узнать его Алиса не смогла.
Странное чувство, будто она вот-вот угадает, кто же стоит перед ней, и в то же время угадать не может.
– Не узнаешь? – спросил молодой человек.
– Нет, – призналась Алиса.
– И ты, Павел, не узнаешь?
– Я бы узнал, – ответил Пашка, – но вы будете смеяться.
– А ты попробуй!
– Вы очень похожи на меня, – сказал Пашка. – Так мне показалось...
Он смутился и замолчал.
– Ты прав, Пашка, – сказала Алиса. – Я тоже так подумала, но не посмела сказать вслух.
– Да вы заходите, заходите, – сказал молодой человек и пригласил их жестом внутрь замка.
Он шел первым.
Сначала они очутились в просторном холле в два этажа высотой, окруженном мраморными колоннами. Полукругом вверх поднималась лестница, покрытая ковром.
– Нам направо, – сказал молодой человек и открыл дверь из красного дерева.
Они оказались в библиотеке.
До самого потолка стояли полки с книгами в красивых переплетах, а между шкафов к стенам были прикреплены обтянутые синим бархатом застекленные витрины с рядами бабочек.
– Садитесь, – сказал молодой человек, – пейте лимонад и слушайте мою печальную историю.
Пашка с Алисой уселись в мягкие глубокие кресла, словно утонули в них. А молодой человек начал свой рассказ.
– Вы правильно догадались, – сказал он. – Я и есть Павел Гераскин. Мне двадцать два года, я временно живу здесь, на острове Суматра.
Наш Пашка Гераскин обернулся с негодованием к Алисе и спросил:
– Получается, в будущее путешествовать можно? И с самим собой встречаться тоже можно?
– Нет, – сказал Пашка-старший. – Исключено.
– А чего же ты здесь делаешь?
– Бабочек ловлю.
Наш Пашка выбрался из кресла и пошел прочь из библиотеки. Он рассердился, потому что решил, что его разыгрывают.