Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой
Шрифт:
Но когда Громозека вышел из палатки, отдыхать Алиса уже не могла. Она соскочила с кровати и побежала смотреть, как готовят машину времени к завтрашнему утру.
10
«Хорошо бы, – думала Алиса, подобравшись поближе к машине времени и разглядывая пульт управления, – слетать в прошлое. Даже если мне велят отправиться в прошлое вместе с Ричардом или Петровым, я не откажусь. Они могут взять меня на руки, а когда мы вернемся обратно, снова возьмут на руки, и получится, будто путешествовал всего один
Временщики не обращали на Алису внимания. Им было некогда. Надо было перестроить машину так, чтобы она посылала человека на неделю дальше, чем прежде. Вернее, на неделю и двадцать часов. Петров объяснил Алисе, что они делают так для того, чтобы успеть на поезд, который идет от раскопанного археологами городка в столицу. Расписание поездов они взяли из газеты, деньги на билет у них были. Оставалось только сесть на поезд и доехать до космодрома в тот момент, когда прилетит космический корабль, и посмотреть на космонавтов вблизи – правда ли это космическая чума.
Алиса обо всем забыла, но тут донесся голос Громозеки:
– А-лиса!
Голос проник сквозь толстые стены станции, и огоньки приборов тревожно замигали.
– Б-беги к нему, – сказал Петров, – а то от его голоса стены рухнут.
Алиса сразу вспомнила, зачем ее разыскивает главный археолог. Пора было к доктору – учить язык.
Доктор, похожий на садовую лейку, долго раскачивал головой на тонкой, прямой и невероятно длинной шее, словно собирался сказать длинную речь. Но сказал только:
– Садитесь, молодой человек, – и показал на кресло, с которого свешивались разноцветные провода.
Алиса послушно уселась. Кресло изменило форму, обхватило Алису со всех сторон, а доктор подошел поближе и быстро принялся прикреплять к вискам Алисы провода, на концах которых были присоски.
– Не бойся, – сказал он, когда Алиса поежилась.
– Я не боюсь, – ответила Алиса. – Просто щекотно.
На самом деле она немного испугалась.
– Закройте это, – сказал доктор.
– Что?
Доктор громко вздохнул и взял со стола словарь. Минуты три искал нужное слово, а потом сказал:
– Разумеется, глаза.
Из черного ящика, в который уходили провода, послышалось жужжание. Жужжание передалось в голову Алисе, и голова закружилась.
– Терпите, – сказал доктор.
– Я терплю, – сказала Алиса. – И долго терпеть?
Доктор молчал. Алиса приоткрыла один глаз и увидела, что он опять листает словарь.
– Час, – сказал он наконец. – Закройте глаза.
Алиса глаза закрыла, но не удержалась, чтобы не спросить:
– Скажите, а почему вы сами русский язык не выучите таким же путем?
– Я? – удивился доктор. – Мне некогда.
Он подумал немного, отошел в угол лаборатории, загремел там какими-то склянками и добавил тихо:
– Я очень неспособный к языкам. Такой неспособный, что даже гипнопедия мне не… забыл.
– Не поможет?
– Да.
Алисе было очень уютно. В голове тихонько жужжало, захотелось спать, и Алиса подумала, как бы не заснуть, и тут же услышала голос доктора:
– Просыпайтесь.
Конец.Доктор снимал с ее головы присоски и распутывал провода.
– Уже все? Разве целый час прошел?
– Да.
В лабораторию протиснулся Громозека. Он внимательно посмотрел на Алису и спросил:
– Бунто тодо бараката а ва?
Алиса только успела подумать: «Что за чепуха?» – и вдруг поняла, что никакая это не чепуха. Просто Громозека спросил ее по-колеидски, выучила ли она язык. А поняв, Алиса спокойно ответила Громозеке:
– Кра бараката то бунта.
Что означало: «Да, я язык выучила».
Громозека захохотал и велел идти ужинать, а доктор так расстроился, что от ужина отказался.
– Никогда, – сказал он им вслед, – никогда мне не выучить ни одного языка! – и из лейки полились струйками горькие слезы.
За ужином Громозека посадил Алису подальше от себя, чтобы она не задавала ему вопросов. Перед Алисой тут же, как по волшебству, оказалось восемь стаканов с компотом. Вся экспедиция знала уже, что Алиса любит компот, и если бы не строгий Громозека, она могла бы есть компот сколько влезет.
Но в тот вечер Алиса даже не смотрела на компот. Она старалась поймать взгляд Громозеки, услышать, о чем он говорит с Петровым. А когда ужин кончился, она услышала, как Громозека сказал:
– Какой чудесный закат! Вы не возражаете, если мы немножко погуляем и полюбуемся природой?
– П-природой? – удивился Петров. – Никогда не замечал за вами любви к закатам. Кроме того, мне хотелось бы вернуться к машине.
– Ничего, время терпит, – миролюбиво прорычал Громозека и потащил Петрова в сторону.
Алиса поняла, что сейчас произойдет самое главное: разговор о завтрашнем путешествии и мечте Громозеки. И тогда она совершила не очень хороший поступок. Она стала подслушивать, о чем разговаривают временщик и археолог. Она подождала, пока. они не остановились у большого камня, перебежала тихонько к нему и затаилась.
– Как вы полагаете, – спросил Громозека у Петрова, – можно ли уничтожить эпидемию космической чумы, если захватить ее в самом начале?
– Конечно, можно, – сказал Петров. – Только вопрос этот к нам от-тношения не имеет: ведь Колеида погибла сто лет назад.
– Ага, – сказал Громозека, будто слышал только начало ответа Петрова. – Значит, можно.
И он рассказал Петрову, как хочет изменить всю историю планеты Колеида и вернуть ее к жизни.
Петров сначала даже рассмеялся, но Громозека и щупальцем не повел. Попыхтел желтым дымом и снова сказал, что надо проникнуть к космическому кораблю в тот момент, когда он снизится на космодроме, и уничтожить вирусы.
– Но как?
– Я все предусмотрел, – сказал Громозека. – Перед отлетом с Земли я пошел в медицинский институт и попросил вакцину против чумы. Я сказал им, что археологическая экспедиция работает на планете, где есть опасность заразиться. И тогда они не пожалели сыворотки. Ведь в каждом медицинском центре Земли есть запас вакцины. Если вирус снова попытается напасть на Землю, ему несдобровать.