Алиса. Другая история Страны чудес
Шрифт:
– Не дайте ей уйти, как тем троим! – прокричал ящер.
И тогда Алиса побежала.
Глава 7
Алиса слышала «фьють-фьють-фьють» бегущих за ней карт. Как же ей сейчас хотелось быть великаншей, повернуться, сгрести этих маленьких негодников в кучу одной рукой и сунуть в карман.
Интересно, если умереть в Стране чудес, в реальном мире её тоже не станет?
Алиса растолкала людей, существ (и полулюдей-полусуществ) с дороги и нырнула под опускную решётку, оказываясь по ту сторону стены. Она мельком заметила изумлённого Валета Счетов где-то справа от себя, но почти не обратила
Стена, окружавшая стадион, разломилась, превращаясь в две стены, затем в три, после чего соединилась в несколько стен поменьше и потолще под причудливыми углами. Те, в свою очередь, сменились искусно подстриженными деревьями и кустарниками. Алису вдруг осенило: она очутилась в том самом жутком лабиринте, из которого с трудом выбралась, когда посетила Страну чудес в прошлый раз!
Сейчас он выглядел даже более зловещим, целиком выкрашенный в красный. Краска застыла на скрюченных, умирающих листиках густыми стекающими комками.
Алиса отважилась оглянуться.
Перехитрить солдат не вышло. Они «подфьютивали» всё ближе, маршируя нога в ногу с одинаково поднятыми руками, держа копья наготове. Куда подевались несмышлёные карты с прошлого раза? Неуклюжие шуты, неумело раскрашивавшие розы и выполнявшие роль ворот для крокета? Больше всего Алису пугала не их отличная от её внешность и даже не то, что за ней, на минуточку, гонятся неодушевлённые предметы, а абсолютная синхронность, с которой те двигались. При этом рядом с ними не было ни командира, ни слуги. Королева всё не появлялась, что немного успокаивало Алису. Всё казалось более сносным и не таким запутанным без непрекращающихся выкриков с угрозами из уст тиранки.
– Твоя взяла, – буркнула Алиса лабиринту. Возможно, это приведёт к проблемам, но сейчас он был её единственной надеждой оторваться от преследователей.
Она выбирала маршрут наугад, налево, направо, направо, налево и немного вверх. Краска стекла с кустов, образовав на земле толстые липкие линии, уродливое месиво из красной жижи поверх пыли. Причёска окончательно растрепалась, и, когда Алиса поворачивала за угол, держась слишком близко к стене, волосы шаркнулись об неё и стали тяжёлыми и липкими.
Звук разносился среди высоких зарослей и красных кустов странным эхом. И, как и в прошлый раз, было неясно: небо над головой такое же, как за пределами лабиринта, или это всего лишь необычайно высокий потолок. Однако шелест карт позади неё стал тише, и Алиса почувствовала себя в чуть большей безопасности: словно мышь, убегающая от кошки по лабиринту. Из огня да в лабораторию.
Она пошла медленнее, и её собственные шаги стали громче. Одиночество вырастало по экспоненте, словно функция времени, проведённого в ловушке лабиринта.
Алиса проглотила зарождавшийся всхлип и чуть не подавилась пылью и сухостью собственного горла. В ушах звенело сердцебиение. Дыхание было частым и поверхностным.
– Когда вернусь в Англию, надо бы заняться упражнениями и гимнастикой, – сказала себе Алиса, стараясь сконцентрироваться на боли в ногах, а не на одиночестве и страхе. – Никогда не знаешь, когда придётся удирать от карточного войска. Или злых собак.
Она наугад свернула на какую-то тропинку, ведь разницы не было никакой. Прошла перекрёсток. В конце одной
из тропинок стоял силуэт: странный малый, больше всего похожий на человека, одетый в ярко-красный наряд в форме колокола, достающий до земли, и подходящую шляпу в форме перевёрнутого колокола. Крупные стежки были явно выполнены впопыхах. Алиса почти не сомневалась, что заметила гвоздь-другой, скреплявшие костюм вместо булавок.– Благослови тебя господь, дитя моё, – сказал незнакомец, поводя рукой.
– Прошу прощения? – вежливо спросила Алиса.
– Все мы пешки, надеющиеся дойти до конца игры.
– Пешка? Вы похожи скорее на слона, – сказала Алиса, многозначительно глядя на его шляпу.
– Все мы пешки, – ответил незнакомец так же многозначительно. – Дойдя до конца, мы все равны и уже ничего не боимся. Хотя, вообще-то, боимся, и ещё как. Да здравствует Королева Червей!
– Что ещё за игра? – спросила Алиса, подходя к нему. – Не карты? Шахматы? Или мы забрели в совсем другие степи, вроде пачиси или койтса? Это как-то связано с казнями?
– Долгих Ей лет жизни! – Незнакомец нервно осмотрелся по сторонам. – Повтори, – попросил он её отчаянным шёпотом.
– Зачем? – шепнула Алиса в ответ.
– Ты ведь знаешь, повсюду уши! ПОВТОРИ!
– Не хочу я желать ей долгих лет жизни. Вообще не хочу, чтобы она жила где-либо, тем более здравствуя. Кажется, она окончательно вышла из-под контроля с тех пор, как я была здесь в последний раз. Страна чудес выглядит так, словно её сровнял с землёй ужасный циклон или другое стихийное бедствие. А теперь повторюсь: что ещё за игра, какой такой конец и почему кровожадные выходки королевы стали вдруг такими... регулярными и повсеместными? И почему все просто исполняют её капризы? Она смешна. Вместе вы можете её не бояться.
Незнакомец заметил что-то позади Алисы, у неё за плечом, и побледнел от безысходности:
– Погляди! Меня услышали! За мной пришли! Алиса резко обернулась, но никого не увидела.
Когда она повернулась обратно, незнакомца и след простыл.
– Существа здесь появляются и уходят самым любопытнейшим образом, – заметила Алиса.
– Так и не ответила. Ты за Королеву Червей? – послышался шёпот из стены у её головы.
Алиса заглянула между колючими, иссохшимися кроваво-красными ветками. По ним ползал крошечный змей, бледно-зелёный, с большими чёрными глазами. Он казался милым и совершенно безвредным, но Алисе доводилось читать поучительные рассказы о змеях из Африки, чей яд был настолько силён, что человек падал замертво через десять шагов после укуса. К тому же Библия и всё такое.
– Я не могу быть за кого-то или за что-то, пока не вижу картины целиком, – сказала Алиса вежливо. – Но мой ответ скорее нет, чем да. Это из-за тебя тот бедняга исчез? Ты уши Королевы Червей?
– Зачем какой-то глупой девчонке видеть картину целиком? Как бы то ни было, я служу Белому Кролику, а не королеве. Вопрос простой: ты «за» или «против» неё? – Змей отодвинул ветку в сторону, чтобы рассмотреть Алису получше: она была совершенно уверена, что прежде у него не было этих бледных, почти прозрачных передних лапок.
– О, да замолчи ты, – сказала Алиса сердито. – Змей в окружённом стеной саду, ей-богу. Очень тонко. Сомневаюсь, что дьявол был настолько примитивен.
– Я отмечу твоё упрямство и нежелание отвечать по первому требованию! – взвизгнуло странное созданьице.
– Ну же. Вперёд. Я настаиваю, – сказала Алиса, отпуская ветку. Крик отлетевшего ящера сразу же стал глуше: существо упало в тенистую глубь кустарника. Алиса вздохнула и продолжила путь. – И как же мне поскорее отсюда выбраться и разыскать друзей?