Алмазная дама
Шрифт:
Зимний сад, столик на двоих, два кресла, щебетанье птиц – это, пожалуй, все, что окружало царицу Мирру и красавца мирового уровня Свифта. На него было приятно смотреть, с ним было легко беседовать. Общение с ним – отдых, он умиротворял своим присутствием; он слегка ленивый, притягивал к себе деятельных женщин.
Свифт не бросался сразу с поцелуями и признаниями, он пропускал первый тайм.
Царица Мирра на свадьбе была одна, то есть без своего мужа, которого уважала и держала дома при себе, но ездить на приемы предпочитала одна. Она знала, что народ любит всегда одного человека из царствующей пары, и решила, что пусть народ любит ее, а не ее супруга. Красота Свифта была потрясающе заманчивой, и он
Бриллиантовая запонка на белоснежной мужской сорочке была в великолепном золотом обрамлении. Она вынула запонку. На галстуке мужчины сверкала заколка с тремя бриллиантами. Царица Мирра плавным жестом вынула заколку и освободила галстук.
– Идемте со мной, Свифт, – сказала она и с бриллиантами в руках повела его в бассейн, – снимите свои вещи и едемте купаться, ваше золото и алмазы никто не возьмет.
Мраморная ванна, наполненная водой с пеной, лепестками роз создавала поэтическое ощущение. Вода слегка бурлила под сводами мраморной залы. Царица Мирра вошла в бассейн в пеньюаре легком и прозрачном, а на Свифте были только золотистые плавки. Его фигура, отполированная тренажерным залом и массажистами, слегка загорелая в солярии, хорошо смотрелась на фоне лепестков роз.
В облаке ткани царица спустилась в ванну, и только укрывшись пеной с лепестками, сняла с себя ткань, и положила ее на край ванны. Свифт не спешил к ней, он лениво расположился на противоположной стороне ванны – бассейна. Женщина собралась и, оттолкнувшись от своего места, проплыла в лепестках пару метров без единого движения. Царица скользила по воде. Она нежно провела рукой по руке Свифта от локтя и выше.
Она обхватила скользким движением его шею, провела рукой по его спине сверху вниз до пояса, повернула руку на его живот и грудь. Свифт слушал движения женщины и не отвечал ей ни единым мускулом. Она подключила вторую свою руку и обняла его за торс, руки ее опять пошли вверх, она обхватывала его, как драгоценный сосуд и невольно прижималась к его плоти всем свои существом.
Свифт раскрепостился, он руками провел по плечам царицы Мирры. Его руки медленно заскользили вниз по телу женщины. Он ощутил весьма плотное и нежное тело, над которым трудились массажисты и косметологи всех возможных направлений. Царица Мирра на ощупь в пене была весьма приятна. Лепестки липли к ее телу и становились украшением. Двое в лепестках роз исследовали тела друг друга, и внезапно, охваченные взаимным порывом они страстно прижались, его губы опустились к ее губам. Свифт любил без всякой лени, ему понравилась эта вкрадчивая женщина, которая нежно и властно захватила его всем своим существом.
И в этот момент близкой связи она оттолкнулась от него и на спине проплыла два метра к своему пеньюару. Их оказалось два. Она взяла один, набросила на свои плечи и спокойно покинула ванну. Свифт вышел из ванны. Женщина позвала мужчину рукой. Оба они зашли под струи дождя, так был устроен душ, что струи с потолка стекали как дождь. Пеньюар висел на стене, фигуру царицы укрывали струи воды, она сверкала в них, как отполированная скульптура. Свифт стоял под струями дождя – душа и не подходил к царице Мирре. Она еще раз окинула его своим взглядом и подошла к нему.
У плавок Свифта было два крутых бантика из узкого канта. Царица дернула за кончик канта, и золотистые плавки оказались у ее ног. За стеной водного великолепия, под двумя мягкими полотенцами пара оказалась в приятной спальне.
Полотенца повисли на своих крючках, круглое ложе притягивало двух людей,
подготовленных водной идиллией.Они нырнули в постель, изучение тел продолжалось, включились, в любовную увертюру и губы. Оба спокойно и корректно истязали друг друга любовью, они подошли друг другу по всем требованиям своих организмов, они нравились друг другу и благополучно слились в единое целое. Два халата ждали их на тумбах, оба накинули после любви халаты и ушли в два разных душа, один был розоватый, второй голубоватый. Чистые, сухие и в халатах они сели за столик и выпили по бокалу чудесного вина. После вина они отдалились друг от друга. Когда Свифт оделся до бриллиантов, царица Мирра подала ему еще один – кольцо с квадратным бриллиантом.
– Мы не знакомы больше, вас проводят, – сказала царица и исчезла за одной из многочисленных дверей.
Глава 22
Вернулись мы со Свифтом в свой монастырь с опустошенными сердцами, и разошлись по разным комнатам, нам стыдно было смотреть друг другу в глаза. Дочь Алиса была рада, что родители вернулись. Она бегала около нас, рассказывала что-то свое, и вскоре заметила, что родители из командировки вернулись, словно в тумане.
Бабушка, Валентина Савельевна, посмотрела на нас, повздыхала, сказала, что внучку привела в полном здравии, что еда в доме есть, и пошла к себе домой, помахав рукой внучке. А я только глаза подняла на мать, кивнула головой и закрыла за ней металлическую дверь на засов. Тишина в квартире нарушалась просьбами девочки. Я, как во сне выполняла требования дочки, в моей голове был один шах Рафаил, и я с трудом выходила из-под его влияния. Свифт лежал неподвижно и ни на кого не реагировал, он все еще был с царицей Северных гор Миррой.
Молчание длилось неделю, потом мы стали разговаривать между собой и постепенно на лицах восстановились улыбки, и, наконец, дочь почувствовала, что родители на самом деле с ней, и что они ее любят. Вот и шах Рафаил напомнил о себе. Мне пришло письмо от него по электронной почте, он напоминал, что хотел бы видеть фильм о своей жизни, и что можно снять пару его жен, ведь фильм – реклама целой страны. Я закусила губы, потому что уже раскрутила съемки фильма по роману 'Ветер любви', а меня за ушко да на южное солнышко возвращали, деньги немалые.
Шах Рафаил он везде шах Рафаил, и в корне давил мою женскую самостоятельность решений. Я подумала и ответила, что напишу сценарий о нем и его женщинах в свете последних дней, но для этого мне надо прекратить начатые съемки совсем другого фильма, и приехать в Песчаный город, для уточнения деталей сценария. Шах Рафаил ответил, что всегда рад меня видеть. Я попросила Свифта, чтобы он вновь всем участникам фильма позвонил и сказал, что все откладывается.
– Агнесса, у меня есть к тебе просьба, не надо отменять съемки фильма 'Ветер любви', помнишь бриллианты размером с вишневую косточку? Я из-за них был в ссылке, потому что не нашли основные бриллианты, а послали меня туда в общем за один бриллиант, который у меня обнаружили при выходе с завода, об остальных я долго не хотел вспоминать, но пришло время их использовать.
– Свифт, сколько лет прошло! И где они?
– Смешно сказать, но я их прятал всегда в лампу дневного освещения. У меня одна лампа не горит, это муляж, внутри лампа покрыта белой краской, в нее вставлена белая капсула, в ней бриллианты, все в лампе быстро разбирается, надо только знать, что разбирать.
– Свифт, так эта лампа с твоего стола в нашем доме? Я ее могла сотни раз выкинуть!
А если бы она разбилась?
– Исключено, светильник хитрый, ты видишь внешнюю лампу, которая светит, а та стоит вторым ярусом, и все покрыто фирменным колпаком, для защиты.