Алый листопад
Шрифт:
— Дайте мне кровь Ок’Турада! Сорвите с него кожу! — приказал он. Воины разразились боевым кличем и устремились вниз с горы, прямо в пекло сражения.
Битва вождя и его главного вассала перешла во внутренний двор оплота. Охваченный сражением Ок'Турад, едва заметил лазутчиков в ночном небе.
— Рокбуд! Предатель! — закричал вождь. — Видят боги, я отрежу тебе голову, изглодав твой череп к рассвету! — орк издал душераздирающий вопль и сшиб секирой половину стены. Крики, огонь, смерть и кровь заполонили ночное небо.
— Ок’Дал, беги мой сын! Беги и не оглядывайся! — завопил он.
Тот помчался
— В клетку отродье! — закричал он. — Живых мужей не оставлять! Женщин и детей в рабство! Уничтожьте оплот Ок’Турада…
Сражение скоротечно подошло к концу. Терзаемые долгим голодом воины не смогли долго удерживать оборону. Внутренний раскол клана Унрулла привел к драматической кончине племени и Рокбуд, воспользовавшись моментом, легко нанес последний удар…
Рассвет окинул горную долину солнечной пеленой. Снег стелился на догорающие угли, накрывая развороченные тела павших воинов. Орки разграбили оплот и погрузив эбонит в телеги, начали восхождение в гору.
— Мой вождь, я не понимаю, как Ок’Турад умудрился уместить свой клан прямо под сокровищницей черной руды?
— Глупцам везет! — усмехнулся орк. — Но не сегодня. В это чудное утро, его башка скатилась с плеч! Ха-ха-ха!
— В Железной хватке ожидают нашу поставку. В этот раз, руды хватит не только на то, чтобы вооружить армию, но и полностью преобразить опл… — Подожженная стрела пронзила шею разведчика.
— Оборона! Поднять щиты! — закричал кто-то из клана Рокбуда. Ок’Дал смотрел сквозь прутья клетки: десятки воинов стремительно развернули оборону. Часовой затрубил в рог. Ещё трое орков, пораженные стрелой упали на землю.
— Там, Рокбуд! На горе! — завопил один из берсерков. Вождь высунул голову из-под щита:
— Арбалеты на изготовку! Убить этих псов! — голос Рокбуда разразил небо.
— Люди! Они спускаются с утесов! — кричали орки. Десятки воинов, вооруженных луками и мечами, стремительно неслись к каравану, пронзая стрелами своего врага.
— Мы попали в засаду! — Рокбуд бросил щит и указал секирой на клетки с пленными клана Унрулла. — Уничтожить рабов!
Берсерк поднял тяжелый арбалет и выстрелил в бочку эля пылающим болтом. Та сразу же взорвалась, разворотив клетки. Все, кроме одной…
— Кровь и слава! — Рокбуд оголил секиру и бросился на врагов. — За смертью к богам! — Ряды орков редели под градом бесчисленного количества стрел, пока один лишь вождь не остался стоять на ногах. Подкосившись и упав на одно колено, он посмотрел в глаза своему убийце.
— Кто ты такой? — спросил он.
— Анахейм. — ответил старик.
— Славный воин! Подари же мне смерть на склоне этой горы!
Воин занес меч над головой Рокбуда.
— Кровь и слава! — закричал вождь.
Голова орка слетела с плеч…
Анахейм подошел к единственной, уцелевшей клетке. Он увидел вокруг глаз молодого орка татуировку вождя и завел с ним разговор:
— Как твое имя, юноша?
— Ок'Дал, сын Ок’Турада, последний из клана Унрулла. — ответил тот, смотря Анахейму в глаза.
— Мне жаль твоих родичей. — воин с седой бородой заговорил с нескрываемой печалью
в голосе. — Ок’Турад собирался обменять эбонитовую руду на продовольствие и ресурсы. К сожалению, мы опоздали и Рокбуд успел сделать то, что планировал. Но, теперь ты в безопасности. — Анахейм приказал воинам срубить замок. — Ты волен идти куда хочешь. Однако, я предлагаю тебе службу в своем замке, в королевстве Рофданхема. Ты будешь одет, обут, сыт и уважаем. В моем дворе тебя обучат чтению, письму и многим другим наукам. Если же ты желаешь идти своей дорогой, знай, что лютый холод настигнет горы к концу недели. Хочешь остаться в живых? Тогда следуй за мной. Но, есть одна мелочь, которую ты должен знать — тебе предстоит присягнуть мне на верность. — человек задумчиво погладил бороду. — Так что, принимай решение.Ок’Дал присел на одно колено и гордо взглянул на Анахейма:
— Так и быть, человек. Я буду служить тебе до конца своего века.
Воин поднял меч над головой Ок’Дала и принял его клятву — Отныне, имя твое Телвин, из рода Анахейма. Носи его с честью, сын Ок'Турада.
Фаргон спустился по винтовой лестнице в оружейную.
— Мой господин. — заговорил Телвин. Орк стоял у витрины с врученным Дармундом луком. — Никогда прежде я не видел столь изящного и смертоносного оружия. — Глаза старика выдавали крайне неподдельный интерес.
— Буревестник. — отозвался Фаргон. — Так я его назову.
— Славное имя. — заметил Телвин.
— Сколько у меня времени? — поинтересовался человек у орка.
— Солнце вот-вот поднимется. Думаю, что около нескольких минут.
Дверь в оружейную открылась и в помещение вошел Сарэн, держа в руках пылающий факел.
— Фаргон, все готово.
— Отлично, я скоро покину оружейную. — ответил он эльфу зачехлив двуручный меч, и склонился над картой.
— Свэн может подождать тебя, а стая, которую он выследил — вряд ли… — сказал ему Сарэн. Темный эльф поклонился и вышел во двор, забрав с собой факельный свет. Дверь закрылась и в комнате стало темно. Спустя пару минут Фаргон и Телвин вышли вслед за Сарэном.
Утренний туман держал замок мертвой хваткой. Воздух на улицах Рофданхема пах сыростью и густой хвоей. Начался легкий дождь. Фаргон разглядел расплывчатую светлую точку, и по мере приближения к воротам, увидел в ней старого друга: Свэн стоял у ворот, держа факел в руках. Худощавый, грациозный эльф, облокотился на городскую стену и пил дворфский эль.
— Ох, я уж думал, что проторчу здесь до рассвета. — сказал он, рассматривая знакомые лица. Эльф пожал руку наследника престола. — Честь имею прикрывать твою спину на охоте, мой друг. — Свэн поклонился.
— Рад тебя видеть! — Фаргон обнял эльфа и похлопав его по плечу, приказал стражнику открыть врата. Сарэн и Свэн молча глядели друг другу в глаза.
— Ну, здравствуй старина. — сказал светлый эльф. Страж короля в ответ лишь пилил разведчика суровым взглядом, затем, неожиданно улыбнулся и обнял старого друга.
— Слышал, ты выследил стаю. — сказал он.
— Фростбиры загнали дичь. — ответил ему Свэн. — Нам нужно торопиться. Мы двинемся через лес, на восток — к Драконьей челюсти. Этот ветер просто отвратный — пронизывает до костей… — эльф съежился. — К тому же, с востока надвигается шторм.