Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Американская готика
Шрифт:

– Мне придется подумать над этим. Но для начала, есть кое-какая плотницкая работа.

– Хотите, чтобы я построил пару ящиков? – Тад громко усмехнулся. – Напоминает добрые старые времена.

– Забудь о прошлом, – приказал Грэгг. – Нам не нужны ящики, и мы не имеем дел с медицинскими школами. То, что я задумал, гораздо серьезнее. Вот увидишь.

С этими словами Грэгг поднялся, и Кристэль услышала его шаги. Она осторожно поспешила вниз по ступеням, молясь, чтобы ей удалось вовремя очутиться на первом этаже.

Она успела и, со вздохом облегчения закрыв нижнюю дверь, бросилась

в контору. Погасив свет, она покинула аптеку, обогнула здание и подошла ко входу на Уоллес-авеню, так и не увидев ни Грэгга, ни его компаньона.

Но у себя в комнате, уже раздевшись и лежа в постели, Кристэль продолжала слышать голос Грэгга: «Вот увидишь».

И она собиралась кое-что предпринять.

Глава 18

– Бред! Вот что это такое, чистый бред!

Кристэль окинула взглядом пивную «Ратскеллер» и, повернувшись к Джиму, покачала головой.

– Пожалуйста, не нужно кричать.

– Самое время, чтобы кто-нибудь накричал на тебя. Из всех идиотских афер, о которых я когда-либо слышал, эта держит пальму первенства!

– Я уже сказала, что волноваться не о чем. – Кристэль потянулась через стол к руке Джима, но хмурая гримаса не исчезла с его лица. – Извини, что я не смогла рассказать тебе раньше: я боялась именно такой реакции.

– Тебе не кажется, что это касается и меня?

– Ну конечно. В некотором роде это касается нас обоих. Ты хочешь вернуть свою работу, а я – свою.

– И ты рассчитываешь решить проблему, играя в детектива-любителя?

– Я уже решила ее! Если ты соизволишь успокоиться и выслушать меня…

Джим выслушал, но не слишком спокойно. И покачал головой, когда Кристэль закончила.

– Все же, я не понимаю, к чему ты клонишь. Ты находишься там уже две недели и признаешь, что пока еще ничего не нашла. – Он пожал плечами. – А что если у него есть потайной сейф и он держит свои досье под замком? Это – нормальный деловой подход. Даже мистер Фоллансби делает в точности так же. Нет доказательств, что Грэгг скрывает нечто, серьезно уличающее его, а если и есть, ты по-прежнему не можешь до них добраться.

– Но сейчас незачем об этом беспокоиться. У нас есть Тад.

Джим глотнул пива.

– Говоришь, он занят плотницкой работой? Какой именно?

– Не знаю. Но слышу грохот и стук целыми днями, даже сидя в конторе.

– В таком случае, это слышат и другие. Он не может заниматься чем-то особенным.

– Возможно, сейчас и нет. Но раньше. Они с Грэггом были вместе с самого начала. Тад знает о нем все.

– А что он знает о тебе?

– Только то, что я его племянница и секретарша. Я вижу его днем, когда он приходит поговорить с Грэггом. Нам еще не представилось случая поговорить.

– Думаешь, для тебя было бы полезно поговорить с ним? – Джим помрачнел. – Что у тебя на уме? Состроить ему глазки, напоить его, надеясь, что он разболтает всю подноготную, да?

– Теперь ты сам ведешь себя по-идиотски. – Кристэль покачала головой, потянулась к ридикюлю, лежащему перед ней на столе, открыла его и вынула конверт. – Узнав, что сегодня днем Грэгг отправляется на скачки, я позвонила

тебе и, как ты помнишь, мы договорились о встрече. Но по дороге сюда я повидала приятеля Чарли Хогана из сыскного агентства. Он дал мне вот это.

Джим открыл конверт и торопливо осмотрел содержимое.

– Видишь? – пробормотала Кристэль. – Он отсидел тот срок за ограбление могил, о котором упоминал, но взгляни на его прежние дела. Вооруженный грабеж в Буффало, разыскивается за разбой в Кливленде, подозревается…

– Я умею читать, – нетерпеливо буркнул Джим. – Ты сообщила полиции, где его можно найти?

– Пока нет. До тех пор, пока мы не договоримся.

– О чем договоритесь?

– Полиция должна закрыть глаза на некоторые статьи обвинения в обмен на подробный рассказ Тада о делах Г. Гордона Грэгга.

– Ты в самом деле веришь, что это сработает?

– Я уверена, – Кристэль подалась вперед. – Я найду способ связаться с Хоганом в уик-энд и расскажу обо всем. У него есть связи в департаменте. Как только они арестуют Тада, дело закончится.

– Если он заговорит.

– Не волнуйся, – Кристэль поднялась, бросая конверт в ридикюль. – Еще как заговорит.

Чувство уверенности, с которым Кристэль говорила, не покидало ее до тех пор, пока ближе к вечеру она не вернулась в аптеку. В конторе она обнаружила сидящего за столом Грэгга. Он с любопытством глянул на нее.

– Хикей сказал мне, что вы вышли.

– Это так, – мне нужно было кое-что купить в центре.

Кристэль продемонстрировала коробку под мышкой, поздравляя себя с предусмотрительно сделанной в последнюю минуту покупкой.

– Я купила новую юбку.

– Хорошо, – но он по-прежнему не сводил с нее глаз.

Кристэль мило улыбнулась:

– А как вы? День на скачках был удачным?

Глаза Грэгга не покидали ее лица.

– Я не поехал. В последнюю минуту появились дела. – Он тихо вздохнул. – Нынешние помощники настолько ненадежны…,

В его голосе слышался скрытый укор, и она решила, что лучше будет ответить на него…

– Надеюсь… я не слишком вас подвела.

– Разумеется, нет, – он покачал головой. – Дело в этом работнике, которого я нанял для мелкого ремонта по дому.

– Тад Хоскинс?

– Да. Он решил покинуть меня.

– То есть, он ушел?

– Безо всякого уведомления. Просто собрал вещи и исчез. – Грэгг пожал плечами.

– Может быть, он просто запил? – Казалось, Кристэль обращалась не только к Грэггу, но и к самой себе. – Вероятно, он снова появится в понедельник.

– Я в этом сомневаюсь. – Грэгг медленно покачал головой. – Нет, дорогая, боюсь, он ушел навсегда.

Глава 19

Воскресным днем, как и было обещано, «дядя» Гордон сопровождал Кристэль на Ярмарку. Воды залива искрились под сентябрьским солнцем, и толпы людей двигались по Мидуэю в поисках удовольствий, словно чувствуя неминуемое приближение осени. У молодежи кончились каникулы, а их родителям пора было заняться работой – суматошными городскими делами или сбором урожая на отдаленных фермах. Среди всеобщей сутолоки каждый спешил напоследок порадоваться великолепию Ярмарки.

Поделиться с друзьями: