Амулет безумного бога
Шрифт:
ГЛАВА 7
ПОЕДИНОК В ТАВЕРНЕ
– Хоукмун, друг мой, во имя Рунного Посоха, умоляю вас, остановитесь! Вы сошли с ума!
Взволнованный д'Аверк пытался схватить Хоукмуна за руку. Вот уже несколько часов их колесница неслась, не разбирая дороги. Они вброд пересекли два потока, а теперь углубились в лес. В любой миг повозка их могла налететь на дерево и разбиться вдребезги, что означало бы верную гибель путешественников. Даже могучие кошки ослабели, но Хоукмун словно ничего не замечал вокруг себя и продолжал нахлестывать зверей.
– Хоукмун!
– Меня предали! – закричал в ответ Хоукмун. – Предали! В тех сумках я вез Камаргу спасение, а Рыцарь-в-Черном-и-Золотом украл их! Он обманул меня! Всучил мне никчемную побрякушку, а забрал машину, которая может творить чудеса! Вперед, звери! Вперед, будьте вы прокляты!
– Дориан, послушайся д'Аверка! – взмолилась Иссельда. – Ты нас погубишь и сам погибнешь – а какая польза графу Брассу и Камаргу от мертвецов?
Колесница взлетела и с грохотом ударилась о землю, едва не развалившись на части.
– Дориан! Опомнись! Рыцарь не предал нас! Он нам помогал! Наверное, его убили враги… Убили и забрали сумки.
– Нет! Я еще в хлеву догадался, что он замыслил измену! Он сбежал и унес подарок Ринала!
Однако слова девушки подействовали на Хоукмуна отрезвляюще. Длинный кнут перестал гулять по бокам животных, и те сразу умерили свой бег. Усталость брала свое.
Молодой герцог уступил вожжи д'Аверку, медленно опустился на дно колесницы и закрыл лицо ладонями.
Д'Аверк остановил кошек, и те, тяжело дыша, без сил повалились на землю.
Иссельда пригладила растрепанные волосы Хоукмуна.
– Дориан, милый, Камаргу нужен только ты. Не знаю, на что способна машина, о которой ты говоришь, но уверена, что от нее мало проку. Зато у тебя есть Красный Амулет, а уж он-то нам наверняка пригодится.
Сквозь сплетение ветвей светила луна. Выбравшись из колесницы, д'Аверк и Оладан размялись, растерли ушибленные места и отправились за хворостом.
Хоукмун запрокинул голову. В лунном свете лицо его было белым, а Черный Камень во лбу зловеще поблескивал. Герцог Кельнский тоскливо посмотрел на Иссельду и вымученно улыбнулся:
– Спасибо, что веришь в меня, Иссельда. Но, боюсь, одного Дориана Хоукмуна недостаточно, чтобы победить Гранбретанию. Теперь, после предательства Рыцаря, я сомневаюсь, что нам удастся…
– Дорогой, его предательство не доказано.
– Не доказано, но я был уверен, что он сбежит от нас, как только завладеет машиной. И он догадывался о моих подозрениях. Знаю, машина у него, и он уже далеко. Не знаю, зачем она ему понадобилась и какие цели он преследует. Может, они благороднее и важнее моих, но простить его я не смогу. Он меня обманул. Он меня предал.
– Он служит Рунному Посоху и знает больше, чем ты. Может быть, он хочет сохранить эту вещь. А может, считает, что она опасна для тебя.
– Я не уверен, что он служит Рунному Посоху. С таким же успехом он может служить Империи Мрака. А я поневоле стал орудием в его руках!
– Любовь моя, нельзя быть таким подозрительным.
– Приходится, – вздохнул Хоукмун. – Я буду в каждом видеть врага, пока не падет Империя Мрака или пока я не погибну, – он привлек девушку
к себе и положил голову ей на грудь. Вскоре он заснул и проспал до утра.Утро выдалось холодное, но солнечное. Мрачное настроение Хоукмуна рассеялось вместе с глубоким сном, и его спутники, выспавшись, тоже повеселели. Все проголодались, даже звери-мутанты высунули языки и следили за людьми жадными, злыми глазами. Проснувшись раньше всех, Оладан смастерил лук и несколько стрел и отправился на поиски дичи.
Покашливая, д'Аверк натирал свой огромный шлем найденным в колеснице лоскутом сукна.
– Как бы этот западный воздух не повредил моим слабым легким, – пожаловался он. – Я бы предпочел снова оказаться где-нибудь на востоке, хотя бы в Краснокитае. Я слышал, это благородная, цивилизованная страна, и там бы моим талантам нашлось достойное применение. Возможно, я бы дослужился там до высокого ранга.
– А от короля-императора вы уже не надеетесь получить награду? – насмешливо спросил Хоукмун.
– Разве что подобную той, которую он обещал вам, – ответил д'Аверк. – Ах, если бы проклятый пилот скончался чуть раньше… К тому же есть свидетели, что в замке я дрался на вашей стороне… Пожалуй, не стоит связывать с Гранбретанией мои дальнейшие планы.
Пошатываясь под тяжестью двух оленей – по одному на каждом плече – из чащи вышел Оладан. Хоукмун и д'Аверк поспешили к нему на помощь.
– Два выстрела – два оленя, – похвастал зверочеловек. – А оружие, между прочим, сделано наспех.
– А зачем два оленя? – удивился д'Аверк. – Нам и одного-то не съесть.
– А звери? Если их не накормить, то к вечеру они накинутся на нас, и даже Красный Амулет их не остановит.
Разделив одну тушу на четыре части, они бросили мясо тихо рычащим мутантам, а сами занялись изготовлением вертела. После еды Хоукмун вздохнул и улыбнулся:
– Говорят, сытная трапеза избавляет от всех тревог. Признаюсь, я только сейчас в этом убедился. Давненько я так не завтракал. Какое все-таки удовольствие – свежая оленина, да еще в лесу…
– У вас превосходное здоровье, Хоукмун, – сказал д'Аверк, не без ловкости разделавшись с огромной порцией мяса и брезгливо вытирая пальцы. – Мне бы ваш зверский аппетит.
– А мне – ваш, – засмеялся Хоукмун. – Того, что вы съели, мне хватило бы на неделю.
Д'Аверк с неодобрением поглядел на него.
Иссельда, положив на траву кость с остатками мяса, неожиданно спросила:
– Интересно, здесь есть поблизости город или село? Я охотно купила бы что-нибудь из одежды… – Девушку, чью наготу скрывал лишь плащ Хоукмуна, заметно пробирала дрожь.
– Мы раздобудем одежду, милая, хотя, боюсь, это будет непросто, – смущенно произнес Хоукмун. – Похоже, здесь полно гранбретанцев, и лучше бы нам не задерживаться, а прямиком ехать на юго-запад, в Камарг. Неподалеку отсюда – граница Карпатии. Быть может, там по пути мы заедем в какой-нибудь город.
– Боюсь, жители не придут в восторг, увидев нас на этой повозке, – заметил д'Аверк, ткнув большим пальцем в сторону колесницы. – Другое дело – если один из нас войдет в город пешком. Но где взять денег?