Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Зачем ты пошел против Властительницы Ночи? — спросил у меня Кри.

— Убивать гостей и захватывать их в плен как-то некрасиво, не согласны? — встретил я пристальный взгляд светлячка.

— Твои мотивы ясны, странный жук, но ответь ещё на один вопрос. Среди земель нашего уровня говорят о появлении Сел Нура. Уж не ты ли это? — вновь пристально уставился на меня страж леса. Хм… для чего они вообще нас сюда заманили? Справиться с этой троицей, превосходящей нас не только по уровню, но и по количеству, фактически нереально. Вместе с другом убежать не удастся, а его одного я бросить не могу.

— Всё так, я и есть тот самый

Сел Нур, — честно ответил я, так как не видел смысла врать.

— Да зачем он нам сдался, Кри? — с раздражением спросила Ина. — Как будто этот жук что-то может с его-то силами. Да он даже с нами не справится.

— А мне он нравится, — тихо сказала Мара.

— Не всё так просто с Сел Нурами, — ответил раздраженной девушке страж. — Они страшны своими способностями и связью с энергией Жизни.

— Всё равно мне не верится, — закатила глаза Ина.

— Вы только взгляните на его ауру, — сказала Мара, рассматривая меня своими розовыми глазами. — Она искрится добротой и какой-то странной энергией. Я такой сложной не видела никогда.

— Хм… это… дай-ка вспомнить, — задумался страж, а мы так и смотрели на эту странную троицу в недоумении. — Точно! Такова энергия высших сущностей. Только она может дать столь сложный узор.

— У-х-х, — удивились девушки, а я же улыбнулся.

— Сел Нур, наш народ хочет помочь тебе, — сказал Кри. — Властительница Ночи не всегда была такой жестокой. Мы ещё помним времена, когда она сама летала по этим землям, помогая живущим ночью. Но в какой-то момент властительницы перестали покидать свой дворец, и наши земли окутались вуалью грусти. Многоножки стали выполнять приказы, идущие вразрез с прежними действиями наших правительниц. И никто не может понять столь разительных перемен, будто их поразила страшная болезнь, съедающая разум.

— А что, такая есть? — удивился Скал. Мне хотелось пошутить, что Скалу с его приверженностью к смерти подобное не грозит, но я всё же не стал этого делать, посчитав, что подобное сейчас неуместно.

— Мы не знаем, но иначе не можем объяснить действия наших властительниц, — ответил Кри. — Поэтому, когда настанет время битвы, не убивай их.

— Я не могу этого обещать, — ответил я, так как совершенно не знал, смогу ли я сдержаться, если кто-нибудь из этих Властительниц причинит вред моим соратницам.

— Я понимаю, — кивнул страж. — Судя по всему, ты держал путь к строению древних. Будь осторожен, Сел Нур, нынешние хозяева тех земель не жалуют посторонних. Мы будем на месте, когда ты решишь напасть на город властительниц.

Вспышки света ослепили нас, и когда зрение восстановилось, рядом уже никого не оказалось. Понятно, значит, светляки обладают какими-то способностями к мгновенному перемещению, либо это возможности только стражей. Впрочем, неважно, главное, что они захотели помочь. Хотя их цели мне и неясны.

— А та с желтыми глазами весьма неплоха, — сказал Скал.

— Только вот хотела нас убить, — усмехнулся я. — Идём, нам ещё нужно встретиться с нашей воительницей.

Мы взобрались на ближайшее дерево. Я схватил Скала, и мы продолжили свой путь. В этот раз я ничего не ощущал от этого странного Леса Светлячков, так что лишь прибавил скорости.

Спустя не так много времени лес закончился, и впереди до самой стены тянулись серо-коричневые пустоши. Внимательно оглядев округу, я заметил лёгкий сиреневый свет около одного из камней и сразу же направился туда.

— Привет,

Рири, — помахал я воительнице и заставил её подпрыгнуть от неожиданности.

— У-х-х, Сель Эр, не пугай так больше, тут и так неспокойное место, — вздохнула с облегчением моя соратница. — Черви очень злые и намного сильнее тех, что были около лабиринта на втором уровне.

— Тогда идём к руинам аккуратней, — сказал я и услышал резкий свист.

Стоило только повернуться, как я увидел рассечённого надвое здоровенного черного червя с костяными наростами вокруг рта полного острейших зубов.

— Сель Эр, тебе следует быть более осторожным, если ты хочешь помочь остальным, — услышал я знакомый голос, и рядом со мной проявился Мульф, по которому стекала чёрная кровь червя. — Эти земли даже более опасны, чем говорила Рири. Вижу, что ты уже знаешь о нашей небольшой договорённости с Мором, так что не держи на меня зла.

— Всё нормально, — выдавил из себя я эти слова, хотя был крайне удивлён, ведь невидимый жук никогда прежде не говорил так много. Но, видимо, либо я поторопился с выводами, либо он исчерпал многолетний запас доступных слов, так как больше Мульф ничего не говорил, спокойно следуя рядом.

Наш отряд направился на северо-восток. Именно там виднелось что-то странное, и это просто необходимо проверить. Здесь я чувствовал себя неуютно, ведь наш отряд был как на открытой ладони.

Лёгкий ветер поднимал пыль, закручиваясь в спираль, и в одиночестве бродил среди серых безжизненных пейзажей. Это место навевало мрачные мысли, и я никак не мог нормально сконцентрироваться. Хуже было только в туманных землях пятого уровня, и обсуждать что-либо с соратниками совершенно не хотелось.

К нашему большому удивлению, червей мы больше не встретили и смогли без каких-либо проблем добраться до солидных руин, располагавшихся почти в центре этой безжизненной пустоши.

Огромное здание было сильно повреждено временем и, возможно, кем-то из местных обитателей. Серые каменные стены были отполированы до идеального состояния, и даже пыль не приставала к ним. Лишь многочисленные трещины портили идеальную поверхность, в которой можно без особых проблем увидеть своё отражение. А ведь я и впрямь как человек. Сердце вновь забилось быстрее из-за ряда мыслей. Лучше бы не смотрел на себя.

Наверху красовались какие-то буквы золотого цвета, правда часть из них отсутствовала, но я всё же понял, что тут было написано.

Центр по надзору за резервуарами.

Статус: Критический (Степень сохранности: 4 %).

Хм… что это за резервуары постоянно упоминаются? Несмотря на такой малый процент я считал, что здание сохранилось достаточно неплохо, но всё же совсем не так хорошо, как терминал в туманных землях.

Наш небольшой отряд направился внутрь и принялся выискивать что-нибудь полезное. Я немного поторопился с изначальными выводами. Внутри всё было разрушено. Многочисленные обломки перегородили ряд проходов, куда теперь было невозможно пробраться. А тратить силы и время на их разбор мне не хотелось. Повсюду валялись дроиды, правда лишь отдалённо напоминающие встреченных нами на пятом уровне. У этих было изрядное количество лап со множеством непонятных механизмов. Многие были разрушены чем-то острым. Надеюсь, мы не встретим того, кто всё это сделал.

Поделиться с друзьями: