Аналогичный мир
Шрифт:
Подошёл Эркин, внимательно поглядел на него. Фредди попробовал улыбнуться, но боль снова тряхнула его, и он глухо выругался вместо приветствия. Эркин не обиделся, только чуть прищурил глаза и присел на корточки.
— Спина, сэр?
— Чего тебе?
— Я спрашиваю, сэр. Спина болит?
— Ну, спина. А что?
— Упали, ранены? Что случилось, сэр?
В его тоне было что-то такое, что Фредди, злясь на самого себя, ответил.
— Да нет. Давно… падал. И в сырость как прихватит, так хоть…
Он снова выругался. И так круто, что подошедший к огню Андрей
— Не ржи! — обозлился Фредди. — Тебе бы так.
— Если не рана… — Эркин задумчиво свёл брови, — можно попробовать.
— Чего ещё пробовать?
— Попробую помочь. Если сэр не против.
— Мне уже вон, — Фредди полез за сигаретами и скривился от боли, — вон, водки предлагали. Отлежусь и всё. Одеяло моё у вас ещё? — он рывком повернулся к вьюкам и чуть не упал, с такой силой ударила по позвоночнику жгучая боль.
Эркин встал и отошёл к вьюкам. Вернулся с одеялом Фредди и сложил его по всей длине вчетверо, аккуратно уложил рядом с костром, отшвыривая носком сапога ветки и камушки.
— Вот, ложитесь, сэр.
— Ты чего? — удивился Фредди.
— Я, кажется, знаю, что у вас, — Эркин спокойно смотрел на него. — И могу помочь вам, сэр. Но для этого… для этого я должен трогать вас, а вы делать то, что я скажу. Как хотите, сэр.
Фредди, кряхтя от боли, встал.
— Что я должен делать?
— Ложитесь на одеяло, сэр, на живот. Шляпу и пояс снимите. Куртку, если хотите, оставьте, только расстегните, чтоб не мешала, сэр.
Фредди бросил на землю шляпу, помедлив с пару секунд, расстегнул пояс с кобурой и решительно положил его рядом со шляпой. Стянул и бросил джинсовую куртку, оставшись в одной тонкой рубашке. Поёжился, будто от холода. Без оружия он всё равно как голый.
— Ложитесь, сэр.
Он лёг, вытянулся.
— Руки так, сэр, перед головой.
Искоса он видел, как Эркин сорвал и бросил на землю зелёную нашлёпку с ладони и стал греть над огнём руки, разминая, растопыривая до предела пальцы. Андрей попытался что-то сказать, но Эркин остановил его.
— Не мешай. Хочешь — смотри, нет — уйди. Не говори под руку.
Эркин подошёл к лежащему ничком Фредди, аккуратно переступил и плавно опустился на колени, оказавшись точно по осевой линии.
— Голову не поднимайте, сэр. И лбом не упирайтесь, свободно лежите.
Фредди молча подчинился и ощутил, как на его плечи легли две большие твёрдые, но не жёсткие тёплые ладони, неожиданно гибкие и сильные.
Эркин разминал, растирал мышцы на плечах, лопатках, рёбрах, постепенно разогревая их, подбираясь ближе к позвоночнику.
Тёплые волны прокатывались по спине, и боль глохла, уходила куда-то вглубь. Чёрт, какие же руки у парня. Это же массаж. Самый настоящий умелый массаж. Откуда он это знает? Ведь явно не впервые ему… Мысли путались в блаженной истоме, и только прятавшаяся в глубине боль не давала забыться.
Эркин прощупывал позвоночник. Похоже… здесь, да здесь… и ниже… Он решительно, уже не спрашивая, подсунул руку под тело Фредди, расстегнул пояс джинсов и молнию и прежде, чем Фредди успел что-то сообразить, выдернул руку и оттянув джинсы на спине,
нащупал сразу то, что искал с самого начала. Такое он уже видал. От удара по хребту такое бывает. Это он снимать умеет. Но будет больно.— Сейчас будет больно. Если хочешь кричи, только не дёргайся.
Он впервые, обращаясь к Фредди, не прибавил положенного сэра. И оба не заметили этого.
Боль огненной струёй хлестнула по позвоночнику в затылок. Хриплое стонущее ругательство разодрало рот.
— И ещё раз, — предупредил Эркин.
И вторая молния ударила так, что потемнело в глазах, и уже не стон, а крик вырвался из горла.
— Сейчас будет очень больно.
Очень? А что, было не очень? И тут Фредди понял, что действительно было не очень. А это уже настоящая боль. Она захлестнула его, и он захлебнулся в ней, оглушённый собственным криком.
— Больше не будет, — прорвался к нему голос Эркина. — Ещё немного, но больно не будет.
И снова руки Эркина — он ощущает их через рубашку — давят, месят его тело. Но боли нет, её действительно нет.
— Ох, чёрт, — негромко говорит Эркин, — желваки, а не мышцы, никак не промнёшь.
— Передохни, — так же негромко говорит Андрей.
— Нельзя. На половине бросишь, только хуже сделаешь.
— А чего он орал?
— Больно это очень. А иначе не поставишь.
Эркин пропускает руки под плечи Фредди и, сжав от напряжения кулаки, упираясь локтями в его спину между лопатками, с силой отгибает его плечи назад.
— И ещё, и ещё, и ещё… Ну, совсем суставы не разработаны…
Эркин снова и снова проходит пальцами, костяшками, ребром ладони по позвоночнику.
— Так, слушай, согрей одеяло моё, потом тёплым укроем сверху.
— Ага, сейчас.
Фредди слышит этот разговор. И всё понимает — они говорят по-английски — но он плывёт в тёплых, мягко качающих его волнах, вернее, его несут эти волны.
— Ну вот, теперь пусть отдыхает.
Он чувствует, как стягивают с него сапоги и укрывают сверху тёплым колючим одеялом, и подталкивают с боков, закутывая его.
— Подсунь ему кобуру под руку. Чтоб не беспокоился.
Фредди ощутил ладонью гладкую кожу кобуры, пальцы привычно нащупали рукоятку кольта. Блаженные волны ещё качали его, но он уже мог осознавать себя и окружающее. Он повернул голову и увидел сидящего у костра на земле Эркина. Его лицо и грудь, видимая под расстёгнутой до пояса рубашкой, влажно блестели от пота, тяжёлые набрякшие кисти рук брошены на колени. Их глаза встретились, и Эркин улыбнулся.
— Отдохни. Потом ещё сделаю.
— Ну, ты мастер, — выдохнул Фредди, — где только научился?
Лицо Эркина напряглось, стало настороженным, отчуждённым, но голос его был ровен.
— Андрей, кофе есть? Дай глотнуть.
Фредди досадливо выругал себя за неосторожность, а вслух сказал.
— Я это так просто. Можешь не отвечать.
— Не отвечу, — кивнул Эркин, и, усмехнувшись, добавил, — сэр.
Фредди выругался уже вслух.
— Иди ты со своим сэром…
Андрей протянул Эркину кружку. Тот взял и пил маленькими редкими глотками.