Анархия в мечте. Публикации 1917–1919 годов и статья Леонида Геллера «Анархизм, модернизм, авангард, революция. О братьях Гординых»
Шрифт:
Сзади за нею следует девочка лет шести. Рядом с нею, держась за передник, идёт, нетвёрдо переступая с ноги на ногу, мальчик-карапузик лет четырёх.
Вид у этой женщины измождённый, усталый.
– Куда идёшь?
– Я от «них» ушла. Я от них сбежала.
– Откуда ты сбежала?
– Из страны рабства и кабалы.
– Где же та страна?
– Вон там! – она указала головой, так как руки у неё были заняты, на восток и на запад.
– Невыносима была жизнь, – она добавила, – невтерпёж. Вечные унижения, вечное порабощение.
– Как, и ты там страдала, ведь, кажется, что женщина там, у них,
Женщина иронически улыбалась. Затем презрительно рассмеялась.
– Но ведь всё это ложь, обман, одурачивание, чтобы женщина не могла отдать себе ясного отчёта в её положении, – ядовито ответила мне женщина.
– Там, у них, господство мужчины. Он абсолютный монарх и повелитель, а я, женщина, только его жалкая рабыня.
На меня надели там тяжёлые цепи морали. Про них, мужчин, законы нравственности не писаны, но про нас они писаны огненным языком. И горе той, которая посмеет их преступить. Всё общество, «приличное», «благонравное» общество, восстанет против неё.
Но суть дела не в этом. Я, женщина, гнусь там, в их цивилизованном, основанном мужчинами обществе, под тремя гнётами. Я рабыня домашнего хозяйства, моя тюрьма – это кухня, мои цепи – это горшки и кастрюли. Я рабыня семейного воспитания. Я должна воспитывать своих детей, которых я никак воспитать не могу. Меня этому не учили! В их школах мне об этом ни слова не сказали, а после, когда я стала матерью, я вдруг стала и педагогом. К тому ещё меня эмансипировали, наделили меня «какими-то правами», и за эти права я плачу обязанностями, тяну лямку национального хозяйства не хуже любого мужчины.
– Неудивительно, что ты такая исхудалая.
– Да у нас, в «культурных» странах, женщина вырождается, в полном смысле слова, она падает под ярмом жизни.
– А куда ты идёшь?
– Куда? Я сама хорошо не знаю. Но я чувствую, что где-то должно быть иначе. Я чувствую, что где-то бьют ключи вольной, свободной жизни, что где-то плетёт смена дней и ночей венок блаженства, что где-то, и очень близко отсюда, солнце восходит и заходит над счастливым человеком, над счастливым сердцем.
– Да, есть такая страна, страна счастья.
Она обрадовалась, в глазах её засверкали слёзы.
– Я знала, я чувствовала, что есть такой край, где солнечный, дневной свет не злорадствует, не смеётся, не издевается над темнотою нашей рабской жизни, над ночью нашего жалкого существования.
– Да, есть такая страна, – уверил её и рабочий.
Женщина вся засияла. Улыбка счастья и веры заиграла на её запёкшихся устах. И в глазах затеплилась звезда радости.
– Есть, есть. И где-то она, эта страна, здесь, поблизости, но дороги хорошо не знаю. Я знаю, что она близка, мне моё сердце это говорит, моё ухо мне это говорит, оно чует песнь вечной радости, доносящейся оттуда; там жизнь поёт свою вечную песню радости бытия; там жизнь ткёт свой зелёный ковёр, вышивая его розовыми лучами предутренней и вечерней зари… Я слышу, я чую!
Она приникает ухом к тишине, стараясь уловить какие-то невидимые и неслышимые токи волн воздушных.
По лицу её проходят слабые отсветы её мыслей и чувств. Вдруг лицо озаряется каким-то внутренним светом, и лучи из него исходят кругом; вдруг… темнеет, тухнет, и тень его покрывает. Задумалась.– А вы куда идёте?
– И мы туда, туда, в страну счастья!
– А вы знаете, где эта страна?
– Мы её ищем, – был наш ответ. – Мы знаем только, что путь надо держать на восток, что та страна – это страна солнца и весны.
– Хорошо, будем искать её вместе, тогда мы её скорей найдём.
– Идёмте вместе.
– Идём, – дружно ответили я и рабочий.
И мы пошли втроём. Мы шли быстро, тень за нами насилу нас догоняла.
Мы все почувствовали, что тяжесть пути становится меньше, путь становится легче.
– Мы тяжесть дороги как бы разделили на три части, и каждый из нас носит только одну треть.
– Да, как будто легче стало ступать.
– Мы не идём, а будто несёмся, бежим.
– Единение – великая сила, – добавил рабочий.
И мы пошли быстро-быстро.
IV. Угнетённая нация
Идём, храним молчание.
О чём же будем разговаривать? Мы жаждем одного – страны счастья, свободы и любви.
Издали виднеется облако пыли. А может, это чёрная грозовая туча, которая так и несётся по земле.
Она приближается.
Мы отличаем людей.
Все они в рваном платье, в худой обуви. Лица исхудалые. Смотреть страшно. Некоторые избиты, искалечены. И какая смесь одежд. Какая рваная пестрота.
Они подходят ближе. Слышим: будто говорят. Какая смесь языков и наречий.
Как всё это странно.
– Что это такое? – спрашиваем мы все трое разом, спрашиваем у себя, друг у друга, и ответа не получаем.
Они подходят ближе.
Облако пыли впереди них, а сзади – будто бы красные следы.
Неужто это кровь, которая сочится из их незаживших ран, из их искалеченных ног?!
Их собственная кровь чертит ими же пройденный путь.
Они подходят ещё ближе.
Я всматриваюсь в это странное зрелище.
Предо мной будто один человек.
Но какой он странный и какой он страшный.
Он жалок и грозен.
Он – нищий и он – величественный.
Он – маленький и он – такой великий.
Кто предо мною? – силюсь припомнить. – Я его где-то встречал, где-то видал.
Да, это Агасфер.
Вечный странник предо мною. Вот его горящие глаза, в них горит факел жажды неутолённого искания, в них и презрение, в них и вечное прощение, в них – и безбрежная, нездешняя любовь ко всему живущему и страждущему, в них – и великое достоинство и гениальное высокомерие, в них – и самоунижение и бездонное самоуничтожение.
Да, это он.
Вот его всклокоченные волосы, которые омывали и буйные грозные ливни, и тихая вечерняя роса, которые осыпали и лепестки цветущих деревьев, и снега дикой, бушующей, крутящейся, как колесо рока, лютозимней вьюги и метелицы, и пепел разрушенных городов, сёл, храмов и храмин.
Да, это он.
Нет, это не он. Тут вообще не один, а какое-то множество, какое-то многообразие и лиц, и черт, и языков.
Пристально всматриваюсь. Все трое мы стоим перед этим таинственным зрелищем, которое всё ближе и ближе подходит к нам.