Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ангел-хранитель (пер. А.Новиков)

Новиков Андрей

Шрифт:

– - Я бы мог его убить... Господи! Я должен был убить... Сказать такое вам... вам... Я держал его... Я его почти...

– - Но Льюис, нельзя же из-за всяких пустяков хватать за горло, это глупо.

– - Свинья... Грязная свинья... И глаза, как у скота. У них у всех глаза скотов, у всех вокруг... Вы разве не видите?.. В конце концов они до нас доберутся... Они разлучат меня с вами, и вас тоже... вас... Дороти.

Я взъерошила ему волосы на макушке и чмокну-ла в ухо, как мальчишку. И в самом деле, у меня на плече безутешно рыдал маленький ребенок, ребенок, столкнувшийся с жизнью. Я бормотала что-то вроде: "Ну тихо, тихо, все будет хорошо".

Под тяжестью его тела у меня затекли ноги, и я думала:

нет, такие сцены-уже не для моего возраста. Тут нужна юная девочка, она бы вернула Льюису веру в жизнь. А я слишком хорошо знаю, что с жизнью шутки плохи.

Наконец он затих. Я осторожно высвободилась из его объятий и переложила его на ковер, укрыла пледом и, едва волоча ноги, поплелась спать.

Глава десятая

Ночью я проснулась и похолодела от внезапной догадки. Около часа просидела я в темноте, как сова, сопоставляя факты. Потом, вся дрожа, спустилась в кухню, плеснула в кофе коньяку и выпила его. Уже светало. Я вышла на веранду, увидела бледную полоску неба на востоке и перевела взгляд на "роллс". Он снова зарос ежевикой-ведь уже пятница. Потом заметила любимое кресло Льюиса. Я опиралась на балконную решетку, но руки все равно дрожали. Не знаю, сколько я так простояла. Пару раз пыталась сесть в кресло, но тут же подскакивала, как марионетка, от все той же мысли. Я даже не закурила.

В восемь часов над моей головой в комнате Льюиса открылось окно. Вздрогнув, я услышала, как он, насвистывая, спускается в кухню и ставит кофейник. Похоже, после сна его дурман окончательно выветрился. Я глубоко вздохнула и вошла в кухню. Он немного удивился. Я взглянула на него, такого юного, растрепанного и заспанного.

– - Извините меня за вчерашнее, --сразу же сказал он.
– -Я больше никогда не буду глотать эту гадость.

– - Да, конечно, --ответила я мрачно и села наконец на кухонный стол. Странно, но с его появлением мне полегчало. Льюис с сосредоточенным видом следил за кофейником, но что-то в моем голосе заставило его обернуться.

– - Что-нибудь случилось?

В халате, с растрепанными волосами и удивленно поднятыми бровями, он казался таким невинным, что я засомневалась. Цепь доказательств, которую я сплела ночью, вдруг распалась. Все же я выдавила:

– - Льюис... ведь это не вы их убили, правда?

– - Кого именно?

Уже сам ответ меня напугал. Я боялась даже взглянуть на него.

– - Всех: Франка, Болтона, Луэллу.

– - Я.

Я тихо застонала и откинулась на спинку стула. Он продолжал тем же тоном:

– - Не стоит об этом думать. Доказательств нет. Эти трое больше не причинят вам боли.

Я остолбенела.

– - Льюис... вы ненормальный? Нельзя убивать людей! Это... это нехорошо...

Высказалась я не слишком удачно, но в подобном состоянии слова подбирать не приходится. Впрочем, в самых трагических ситуациях я почему-то всегда лепечу какие-то глупые, высоконравственные фразы.

– - Нехорошо? А воровать, подкупать, унижать, бросать-по-вашему, хорошо? Но ведь делают.

– - За это не убивают, -- сказала я твердо. Он пожал плечами. Я была готова к сцене разоблачения, и поэтому его спокойный тон меня поражал.

Льюис обернулся:

– - Откуда вы узнали?

– - Я думала. Думала всю ночь.

– - Так вы, наверное, умираете от усталости. Хотите кофе?

– - Нет. Я-то как раз жива, --простонала я.
– -Льюис... что вы теперь собираетесь делать?

– - Да ничего. Произошло самоубийство,

убийство с целью ограбления и автомобильная катастрофа. Вот и все.

– - А я?!
– -взорвалась я.
– -Я что, должна жить под одной крышей с убийцей? Должна позволять вам убивать людей просто так, за здорово живешь, от нечего делать?

– - За здорово живешь? Нет, Дороти, я убил лишь тех, кто сделал вам больно. Это не прихоть.

– - Но кто вас просил? Вы что, мой телохранитель?

Он наконец поставил свой чертов кофейник и со спокойным видом повернулся ко мне:

– - Нет, --сказал он, --но я вас люблю.

В этот момент я соскользнула со стула и впервые в жизни хлопнулась в обморок.

Очнувшись на диване, я увидела искаженное лицо Льюиса. Он молча протянул мне бутылку виски. Не сводя с него глаз, Я сделала глоток, потом еще один. Сердце мое забилось спокойней. И я тут же пришла в бешенство:

– - Ах вот оно что! Вы, оказывается, меня любите? Неужели? И поэтому вы убили беднягу Фрэнка? И

несчастную Луэллу! Почему же вы в таком случае не прикончили Пола? Он же мой любовник!

– - Потому что он вас любит. Но если он захочет вас бросить или предать, я убью и его.

– - Боже мой, да вы просто псих. А раньше вы многих убивали?

– - До встречи с вами-нет, --сказал он.
– -Никогда. Незачем было. Я никого не любил.

Он вдруг разволновался и заходил по комнате, потирая подбородок. Это напоминало какой-то дурацкий сон.

– - Видите ли, до шестнадцати лет никто не обращал на меня никакого внимания. А когда я вырос, все вдруг от меня чего-то захотели-мужчины, женщины, но с условием, что... ну...

Застенчивость этого убийцы переходила все границы. Я оборвала его:

– - Понимаю.

– - Ничего и никогда просто так! Ничего и никогда даром! Ни одна живая душа до вас. И когда я лежал там, наверху, я все время мечтал, что вы когда-нибудь...

Он покраснел. По-моему, я тоже. Прямо как в романах Делли и Д. X. Чейза. Я была совершенно разбита.

– - Когда я понял, что вы взяли меня просто так, что вы добрая, я вас полюбил. Конечно, я знаю, вы считаете меня ребенком, вы предпочитаете Пола Бретта, и я вам совсем не нравлюсь. Но я могу хотя бы оберегать вас. Вот и все.

Вот и все. Как это он говорит? Вот и все. Я попала в жуткий переплет. Сделать ничего нельзя, я погибла. В придорожной канаве я подобрала сумасшедшего, маньяка. Пол был прав, прав как всегда.

– - Вы на меня не сердитесь?
– -спросил Льюис.

Я даже не ответила. Не сержусь ли я на человека, убившего троих, чтобы доставить мне удовольствие? Даже само слово-"сердиться" Льюис произнес как провинившийся ученик. Я думала, вернее, только делала вид, что думаю: в голове моей было совершенно пусто.

– - Льюис, теперь я вынуждена сдать вас полиции. Это мой долг.

– - Как хотите, --ответил он спокойно.

– - Следовало бы позвонить туда немедленно, -- тихо сказала я.

Он поставил передо мной телефон, и мы тупо уставились на него, как будто впервые видели. Потом я потребовала:

– - Расскажите, как все это произошло?

– - Франка я позвал от вашего имени в мотель, а сам забрался в окно. Что касается Болтона, я быстро его раскусил и для виду согласился. Он тут же назначил мне свидание в своем любимом заведении. От радости он был сам не свой. Дал мне ключ от номера. Никто не заметил, как я прошел туда. А с Луэллой было еще легче: ночью я просто развинтил болты в ее машине. Вот и все.

Поделиться с друзьями: