Ангел тьмы
Шрифт:
Животное? Самое подходящее слово.
Хорошенькой сестры уже не было у двери палаты Анджелы Джейкс. Пока Дэнни дожидался лифта, к нему ручейком масла подплыл Лайл Реналто.
– Вижу, детектив, вы не слишком высокого мнения об адвокатах?
Тон его сменился с враждебного на снисходительный. Дэнни предпочитал первое. Тем не менее замечание было на редкость точным.
– Что заставило вас сделать такой вывод, мистер Реналто?
– Ваше лицо, – улыбнулся Лайл. – Если только ваша неприязнь не направлена исключительно на меня.
Дэнни ничего не ответил. Лайл продолжал:
– В этом вы не
Интересно, почему он все это мне рассказывает?
Пришел лифт. Дэнни нажал кнопку, но Лайл вытянул руку и придержал дверцу. Его лицо кинозвезды стало жестким, а кошачьи глаза предостерегающе блеснули.
– Анджела Джейкс – мой близкий друг. Предпочел бы, чтобы вы не донимали ее.
И тут Дэнни не сдержался:
– Это расследование убийства, мистер Реналто, а не игра в двадцать вопросов. Миссис Джейкс – основной свидетель, вернее, в данный момент она и ее горничная мои свидетели.
– Анджела не видела насильника, она уже сказала вам это!
Дэнни нахмурился.
– Я думал, мистер Джейкс тоже был вашим близким другом, и считал, вы хотите, чтобы мы нашли убийцу.
– Разумеется, – бросил Лайл.
– Или, возможно, вы не были так близки с Эндрю Джейксом, как с его женой. Так?
Похоже, это развеселило Лайла Реналто.
– Должен сказать, что для детектива вы довольно плохо разбираетесь в людях. Думаете, мы с Анджелой любовники?
– А разве нет?
– Нет, – ухмыльнулся адвокат.
Дэнни отчаянно хотелось в это верить.
– Это тройное преступление, мистер Реналто, – пояснил он, убирая руку адвоката от двери лифта. – Изнасилование, ограбление и убийство. Настоятельно предлагаю вам не пытаться мешать расследованию, вставая между мной и свидетелем.
– Это угроза, детектив?
– Считайте как угодно, – отмахнулся Дэнни.
Реналто уже открыл рот, чтобы ответить, но двери закрылись, так что последнее слово осталось за противником. Судя по дернувшемуся подбородку и раздраженному лицу Лайла, такое с ним случалось нечасто.
– До свидания, мистер Реналто.
Минут через пять, когда Дэнни уже оказался на бульваре Уилшир, звякнул его мобильник.
– Хеннинг! Что-нибудь есть для меня?
– Боюсь, немного, сэр. Ни в ломбардах, ни среди предложений онлайн ничего не нашлось.
Дэнни нахмурился.
– Слишком мало времени прошло.
– Да, сэр. Я также проверил завещание Джейкса.
– И?.. – оживился Дэнни.
– Жена получает все. Никаких родственников. Никаких благотворительных пожертвований.
– Все – это сколько?
– После уплаты налогов – около четырехсот миллионов долларов.
Дэнни присвистнул. Четыреста миллионов. Веский мотив для убийства. Правда, Анджелу трудно назвать подозреваемой. Вряд ли бедняга могла изнасиловать и избить себя сама. И тут Дэнни вспомнил слова, которые бормотала Анджела вчера ночью: «У меня нет жизни».
С четырьмя сотнями миллионов в банке у нее определенно начнется новая жизнь. Любая. Какую она только захочет.
– Что-то еще? –
спросил Дэнни сержанта.– Так, одна безделица. Драгоценности. Из сейфа украдено безделушек на сумму чуть больше миллиона баксов плюс шкатулка с драгоценностями миссис Джейкс.
Но Дэнни понял, что главное впереди.
– И?..
– И все это не застраховано. Бриллианты тянут на семизначную сумму, и ни один из них не добавлен к страховому полису владельца дома. Кажется странноватым. Не так ли?
Кажется, и очень. Но Дэнни думал не об оплошности владельца бриллиантов.
– Послушай, я хочу, чтобы ты навел справки о парне по имени Лайл Реналто. Р-е-н-а-л-т-о. Говорит, что был адвокатом старика Джейкса.
– Сделаю. Но что мне искать?
– Понятия не имею, – честно ответил детектив.
Глава 2
Марракеш, Марокко, 1892 год
Маленькая девочка смотрела в окно экипажа на грязные оживленные улицы с их шумом, вонью, бедностью и смехом и была уверена в одном: она умрет в этом месте.
Ее послали сюда умирать.
Она выросла в роскоши, в богатстве, а главное – в мире и покое, в огромном, стоявшем в пустыне дворце. Единственная дочь высокородного человека и его любимой жены, она получила имя Мириам в честь матери великого пророка, и еще одно – Бахья, что означало «самая красивая». С раннего детства она не знала ничего, кроме любви и похвал. Спала в комнате, отделанной золотом, в постели из резной слоновой кости. Носила шелка, вытканные в Уарзазате, выкрашенные в Эссауире охрой, индиго и мареной и за большую цену доставленные с Ближнего Востока. Служанки одевали ее, купали, кормили, читали Коран, обучали музыке и поэзии – древней поэзии ее пустынных предков. Она была прекрасна не только лицом, но и душой. Милая, красивая и добрая – ребенок, о котором мог мечтать любой благородный отец, драгоценность, ценимая выше рубинов, аметистов и изумрудов, украшавших шеи и запястья всех четырех жен ее отца.
Дворец с его прохладными тенистыми дворами, фонтанами и птичьим пением, блюдами засахаренного миндаля и серебряными чайниками сладкого чая с мятой заключал в себе весь мир Мириам. Место наслаждения и покоя, где она играла с братьями и сестрами, защищенная от безжалостного солнца пустыни и других жизненных опасностей толстыми каменными стенами. Если бы не одно неожиданное ужасное событие, Мириам, вне всякого сомнения, провела бы остаток дней в этой благословенной позолоченной тюрьме. Но ее идиллическое детство закончилось в десять лет. Резко и бесповоротно. Лейла Бахья, мать Мириам, сбежала от мужа с другим мужчиной. Как-то ночью исчезла в пустыне, и ее так и не нашли.
Абдулла, отец Мириам, был хорошим и благородным человеком, но измена Лейлы подкосила его. Он все больше замыкался в себе и перестал заниматься хозяйством. Тогда на сцену вышли остальные жены, вечно ревнующие к Лейле, которая была моложе и красивее. Кроме того, Абдулла всегда любил Мириам больше других детей. Поэтому было решено избавиться от девчонки. Подстрекаемые Римой, амбициозной первой женой, они постоянно приставали к мужу, уговаривая его отослать ребенка.
– Она вырастет такой же змеей, как ее мать, и всех нас погубит.