Ангел во плоти
Шрифт:
– Ну да, бросьте меня снова за решетку! – продолжала бушевать Анджела. – Можете заявить, что я напала на вас!
Брэдфорд прищурил глаза:
– Садитесь в экипаж.
– Я никогда в него не сяду!
Брэдфорд схватил Анджелу за руку и не очень деликатно затолкал ее вовнутрь, бросив туда же и чемодан. Быстро втиснулся в экипаж сам, и кучер погнал лошадей.
Анджела взобралась на противоположное сиденье и злобно уставилась на Брэдфорда.
– Немедленно остановите экипаж и дайте мне выйти! Я не желаю ехать с вами!
– Заткнитесь,
Анджела ощутила тугой комок в горле. Нижняя губа ее задрожала, и из глаз брызнули слезы.
– Вы не должны быть таким жестоким, – тоненьким голоском проговорила она. – Я предлагала вернуть жилет, но ваш адвокат сказал, что уже поздно. Но если на то пошло, это ваша вина, что я взяла жилет!
– Моя вина? Но это смешно!
– Разве? – Анджела выпрямилась, и в ее глазах снова сверкнул гнев. – Я не смогла сама зашнуровать платье, а вы отключились. Поэтому мне понадобился ваш несчастный жилет.
– Ах вот почему вы его взяли! – засмеялся Брэдфорд. – Дорогая моя, внизу было множество женщин, которые были бы рады вам помочь.
– Я не могла идти вниз, не рискуя столкнуться с этой кошмарной Моди! – На лице Анджелы отразился ужас.
– Стало быть, вы сбежали, но, к счастью, оставили жакет и пальто.
– К счастью?!
– Благодаря им мы нашли вас. Я поставил там человека на тот случай, если вы вернетесь, и он узнал от швейцара, что вы забыли свою одежду. Вам повезло, что этот человек унес их раньше, чем до них добралась Моди.
– Не сказала бы, что мне повезло, поскольку благодаря этому до меня добрались вы! – парировала Анджела.
– А вы предпочли бы, чтобы вас нашла Моди? Она была настроена весьма решительно. – Брэдфорд хмыкнул и замолчал. – Впрочем, не думаю… Так или иначе, мы нашли записи в кармане вашего жакета… Что-то из области математики, причем они были сделаны на бланке вашего пансиона. Мой человек отправился в пансион и узнал вас по описанию. – Поскольку Анджела никак не отреагировала на сказанное, он вздохнул:
– Анджела, я не хотел вас арестовывать, хотел лишь застать вас здесь, когда вернусь.
Анджеле потребовалось все ее самообладание, чтобы снова не залепить Брэдфорду пощечину.
– Надо, следовательно, понимать так, что я провела трое суток в заключении не за то, что взяла ваш жилет, а для того, чтобы ублажить вас, когда вы приедете? Из всех презренных и отвратительных людей вы…
– Довольно! – оборвал ее Брэдфорд. – Если вы хотите поговорить о том, что достойно презрения, давайте вернемся к вам. Вы воспитанница привилегированного пансиона, по всей видимости, из хорошей семьи – и идете в бордель продавать себя!
– Я этого не делала! – задохнулась от возмущения Анджела.
– Тогда как это назвать, мисс Смит? – многозначительно спросил он. – Вы же не станете отрицать, что я заплатил за вас? Или, может быть, вы скажете, что я вас изнасиловал?
– То, что сделала
я, не извиняет вас за то, что сделали вы!– Мисс Смит, я взял у вас то, чего не ожидал и чего не просил, в результате это обошлось мне в лишних пятьсот долларов.
– О чем вы говорите?
– О вашей девственности.
Анджела почувствовала, что ей не хватает воздуха.
– Полагаю, что вы должны дать мне необходимые объяснения, – продолжал Брэдфорд. – Что вы делали в этом заведении?
Анджела поняла, что попала в ловушку.
– Я увидела вас на улице и подумала что… что узнала вас. Я не имела понятия, что это было за заведение., . Я просто хотела поговорить с вами.
– Мы определенно поговорили, – саркастически сказал Брэдфорд. – И я, конечно, оказался не тем человеком, которого вы знали, не так ли?
– Именно так! Вы оказались совсем не тем человеком, какого я знала! – ответила Анджела, вкладывая в свои слова одной ей понятный смысл.
– В таком случае, почему вы не извинились и не покинули заведение сразу же, как только убедились в своей ошибке?
– Я… – Продолжать дальше, не говоря всей правды, было невозможно.
– В чем же дело, мисс Смит? – поддразнил ее Брэдфорд. – Вы стесняетесь признаться, что искали острых ощущений и развлечений? Встречается немало девушек, которые хотят их испытать, но не так много столь отчаянных.
Щеки Анджелы вспыхнули.
– Вы заблуждаетесь! Я не искала развлечений и острых ощущений!
– Тогда просветите меня. Если вы не хотели отделаться от девственности, чтобы затем наслаждаться беспорядочными случайными связями, то с какой целью вы отдали ее мне?
Анджела сжалась в комок.
– Я не обязана отвечать на ваши вопросы, мистер Мейтленд!
Брэдфорд нахмурился, затем пожал плечами.
– Положим, я не стану допытываться сейчас. Но обещаю вам, что непременно получу ответ, прежде чем расстанусь с вами.
Прежде чем расстанется с ней? Что это может означать? Это прозвучало как угроза.
Внезапно Анджела подумала, что едут они уже довольно долго и, выглянув из окна экипажа, увидела, что движутся они по открытому полю.
– Куда вы меня везете? – с тревогой спросила она.
– Вы некоторое время побудете моим гостем.
– Ни за что!
– Анджела, успокойтесь! – Брэдфорд покачал головой. – Трудно предсказать, как поведет себя женщина.
– О чем вы говорите?
– О вас, моя дорогая. Я был уверен, что вы будете благодарны мне за то, что я не возбуждаю против вас дела, что вы будете счастливы провести со мной остаток ваших каникул… Я даже позаботился о том, чтобы снять для нас дом в деревне. Туда мы сейчас и направляемся.
– Вы можете ехать туда «ли куда вам заблагорассудится – типе на это наплевать. Я же отправлюсь в Спрингфилд и, надеюсь, с Божьей помощью забуду о том, что встречалась с вами, – резко сказала она.
– Что случилось с девушкой, которая так хотела доставить мне радость? – многозначительно спросил Брэдфорд.