Ангелология
Шрифт:
Эванджелина открыла шкатулку с перекладиной. Габриэлла положила ее в кожаный футляр, где хранился матерчатый мешочек со струнами лиры, плектр и блокнот «Ангелология». Только собрав части инструмента в футляр и удостоверившись, что он надежно закрыт, Габриэлла заметила Элистера Кэрролла, стоящего поодаль. Она осторожно изучала его, пока Эванджелина не представила их друг другу, объяснив, какие отношения связывали его с миссис Рокфеллер, и то, что он предложил помощь.
— Вы знаете, как извлечь колки из статуи? — настойчиво спросила Габриэлла. — Вам известно, где они спрятаны?
— Мне известно их точное положение, мадам, — ответил
— Где Владимир и Сейто-сан? — спросил Бруно, внезапно осознав, что не хватает двоих ангелологов.
Верлен посмотрел на часы. Он стоял так близко к Эванджелине, что она тоже могла видеть цифры. Было восемнадцать тринадцать.
— Они уже должны быть здесь, — сказала Эванджелина.
Бруно взглянул на залитую светом статую Прометея.
— Мы не можем больше ждать.
— Мы не можем ждать ни секунды, — кивнула Габриэлла. — Здесь показываться слишком опасно.
— За вами следили? — спросил Элистер, встревоженный волнением Габриэллы.
— Габриэлла считает, что да, — ответил Верлен, — хотя нам удалось завершить работу в Клойстерсе без проблем.
— Это часть их плана, — сказала Габриэлла, изучая толпу, словно враги могли скрываться среди покупателей. — Мы ушли из Клойстерса, никем не потревоженные, потому что нам позволили это сделать. Мы не можем ждать ни минуты. Владимир и Сейто-сан будут здесь совсем скоро.
— В таком случае давайте сейчас же приступим к делу, — сказал Элистер с замечательным спокойствием, которое напомнило Эванджелине о преданных сестрах монастыря Сент-Роуз, куда ей больше не суждено вернуться.
Элистер повел их по краю площади и вниз по бетонной лестнице. Пройдя мимо пластикового ограждения катка, они оказались возле статуи. Перед ними в небо вздымался небоскреб «Дженерал электрик», возле его огромного фасада было установлено множество флагов, среди которых были американский, британский, французский, португальский, немецкий, голландский, испанский, японский, итальянский, китайский, греческий, бразильский и корейский. Безжалостный ветер трепал их, и они колыхались, словно разноцветные волны. Наверное, годы уединенной жизни в Сент-Роузе заставили Эванджелину живо интересоваться толпой. Она рассматривала людей, собравшихся вокруг катка. Там были подростки в узких джинсах и лыжных куртках, родители с маленькими детьми, юные влюбленные и пары средних лет. Все весело катались на коньках. Эванджелина вдруг осознала, как невероятно далеко от мира она жила.
Внезапно она заметила в пяти футах от себя фигуру в темной одежде. Высокое бледное существо пристально смотрело на нее большими красными глазами. На его лице застыла угроза. Эванджелина в панике огляделась по сторонам. Гибборимы молча стояли среди толпы.
Эванджелина схватила Верлена за руку и притянула к себе.
— Смотри, — шепнула она, — они здесь.
— Тебе надо уходить, — сказал он. — Сейчас же, пока нас не захватили.
— По-моему, слишком поздно, — сказала Эванджелина, оглянувшись.
Ее страх нарастал. Гибборимов становилось все больше.
— Они повсюду.
— Идем со мной, — сказал он и потянул ее прочь от ангелологов. — Мы можем уйти вместе.
— Не сейчас, — ответила Эванджелина, прижавшись к нему так, чтобы только он мог слышать ее. — Надо помочь Габриэлле.
— А что, если мы потерпим неудачу? — попытался уговорить ее Верлен. — А если с тобой что-нибудь случится?
Она
усмехнулась и ответила:— Ты единственный человек в мире, кто знает о моем любимом месте. Однажды я бы хотела прийти туда с тобой.
Эванджелина услышала, как кто-то окликнул ее, и они оба обернулись. Их подзывала Габриэлла.
Они подошли к ангелологам. Элистер осматривал толпу. На его лице застыл страх. Эванджелина проследила за его взглядом — около статуи Прометея собралась группа бледных существ. Крылья они тщательно скрыли под длинными черными плащами. Гибборимы окружали высокого изящного мужчину, тяжело опирающегося на трость.
— Кто это? — спросила Эванджелина.
— Это, — ответила Габриэлла, — Персиваль Григори.
Эванджелина сразу же узнала это имя. Это был клиент Верлена, Персиваль Григори из печально известной семьи Григори. Убийца ее матери. Она смотрела на него издали, остолбенев от ужаса. Она никогда не встречалась с ним прежде, но Персиваль Григори уничтожил ее семью.
— Твоя мать была очень на него похожа, — проговорила Габриэлла. — Такая же высокая, светловолосая, с большими голубыми глазами. Меня всегда беспокоило, что она слишком сильно на него похожа.
Габриэлла говорила так тихо, что Эванджелина едва могла слышать ее.
— Меня ужасало, как сильно моя Анджела похожа на нефилима. Больше всего я опасалась, что она вырастет такой же, как он.
Прежде чем Эванджелина смогла осознать страшное значение сказанного, Григори поднял руку и существа, прячущиеся в толпе, сделали шаг вперед. Множество фигур, укутанных в черное, бледных, похожих на скелеты, возникли из ниоткуда, словно материализовались из холодного сухого вечернего воздуха. Эванджелина, преисполненная благоговейного страха, смотрела, как они направляются к ней. Вскоре темные фигуры окружили весь периметр катка. Катающиеся начали останавливаться, перепуганные вторжением гибборимов. Люди прекращали гипнотическое кружение и поглядывали на собирающихся вокруг существ. Многие останавливались не из страха, а из любопытства, чтобы рассмотреть странные фигуры. Дети с удивлением показывали на них пальцами, а взрослые, привыкшие к ежедневным городским происшествиям, не обращали внимания на странные события. Одним быстрым движением гибборимы перебрались через ограждение. Коллективный транс неподвижности мгновенно разрушился. Испуганные люди внезапно оказались окружены со всех сторон. Ангелологов поймали в центр сложной сети.
Кто-то позвал Габриэллу. Сквозь толпу пробиралась Сейто-сан. Эванджелина сразу же поняла, что в Риверсайдской церкви произошло что-то ужасное. Сейто-сан была ранена. Порезы на лице, пальто порвано. И что хуже всего, она была одна.
— Где Владимир? — спросила Габриэлла, беспокойно оглядывая Сейто-сан.
— Разве его еще нет? Мы расстались в Риверсайдской церкви. Там были гибборимы и Григори. Я не знаю, как им пришло в голову отправиться сюда, разве что Владимир сказал им.
— Вы оставили его? — спросила Габриэлла.
— Я убежала. У меня не было выбора.
Сейто-сан достала бархатный сверток, спрятанный под пальто, и бережно прижала его к груди, словно младенца.
— Другого способа выбраться оттуда вместе с этим не было.
— Стойки лиры, — кивнула Габриэлла и забрала сверток. — Вы нашли их.
— Да, — ответила Сейто-сан. — Удалось забрать остальные части?
— Все, кроме колков, — ответила Эванджелина. — А они там, среди гибборимов.