Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Англійська мова. Теорія і практика. Корисні фрази
Шрифт:

If you don't mind me saying … – Якщо ви не проти, я скажу …

I'm utterly convinced that … – Я абсолютно переконаний, що …

In my humble opinion … – На мою скромну думку …

In my opinion … – На мій погляд …

To my mind this … – На мій погляд, це …

If you ask me, this … – Якщо ви

запитаєте мене, це …

To my way of thinking, this … – На мій погляд, це …

In my view, this … – На мій погляд, це …

Know what I think? That … – Знаєш, що я думаю? Це …

What I think is that … – Як на мене, це …

For me, that … – Для мене, це …

I tell you what I think, that … – Як на мене, я думаю, що …

From my personal point of view … – З моєї точки зору …

From where I stand, I think … – Те, як я це бачу, це …

Honestly saying, – Чесно кажучи,

Frankly speaking, – Відверто кажучи,

What I want to say is that … – Що я хочу сказати, це те, що …

Згода

I couldn't agree more. – Я абсолютно згоден.

On the whole, I think the speaker's arguments are fair. – В цілому, я думаю, аргументи спікера справедливі.

I quite agree. – Я досить (абсолютно) згоден.

I think you're absolutely right. – Я думаю, ти абсолютно правий.

That's a very good point. – Гарне зауваження.

You've got a very good point there. – У тебе дуже вагомий аргумент.

I fully support what you say. – Я повністю підтримую те, про що ти говориш.

I totally agree. – Я абсолютно згоден.

Exactly! – Точно!

Вибачення

I'm sorry. – Пробачте.

I apologise. – Я прошу вибачення.

I'm sorry to say that … – Я змушений сказати, що …

There seems to have been a mistake … – Мені здається була допущена помилка …

I can assure you it won't happen again. – Я

можу запевнити вас, що більше це не повториться.

Excuse me. – Пробачте.

I beg your pardon. – Мені дуже шкода.

I'm extremely sorry about … – Я дуже шкодую про …

I hope you will excuse me … – Я сподіваюся, ви вибачте мене …

Уточнення

I didn't understand what you said about … – Я не зрозумів, що ви сказали про …

I'm sorry, I didn't catch what you said about … – Вибачте, я не розчув, що ви сказали про …

I'm sorry, could you repeat what you said about … – Вибачте, ви не могли б повторити, що ви сказали про …

Sorry, but I'm not quite clear on … – Вибачте, але мені не зовсім ясно, о …

I'd like to ask you about … – Я хотів би запитати вас про …

I didn't understand the bit about the … – Я трохи не зрозумів про …

What does … mean? – Що … значить?

I'm not sure what you mean. – Я не впевнений, що ви маєте на увазі.

I don't see what you mean. – Я не розумію, про що ви.

Could we come back to that? – Чи можемо ми повернутися до цього?

Could you explain that again, please? – Не могли б ви пояснити це знову, будь ласка?

What did you mean when you said …? – Що ви мали на увазі, коли сказали …?

Could you be more specific about …? – Не могли б ви більш конкретно розповісти …?

Could you expand a little bit on what you said about …? – Не могли б ви розповісти трохи докладніше про те, що ви сказали …?

Could you give an example of …? – Не могли б ви навести приклад …?

Could you explain in more detail the thing about …? – Не могли б ви пояснити більш докладно про …?

So you're telling me that …? – Таким чином, ви хочете сказати, що …?

Конец ознакомительного фрагмента.

12
Поделиться с друзьями: