Аномалия
Шрифт:
— Кстати, Гарри, а чего ты просто не расстрелял Лауру, как делал это с Лин на тренировочных боях во время занятий? — спросил Ичика, и все разговоры в кафетерии утихли, словно в помещении выключили звук.
— Как бы это сказать, — задумчиво произнес Гарри, — Я же начинал работать с НД как инженер, это потом я стал пилотом-испытателем. Так вот, ключевое слово — испытатель. Хотел проверить пару улучшений, да и интересно было, как поведет себя Кастер в ближнем бою. Без обид, Ичика, но Лаура как противник куда опаснее тебя и Хоки вместе взятых. Прототип
— У тебя был личный НД третьего поколения? — удивленно спросил Шарль.
— Был. Там проблемы с авионикой, вот его и изъяли, — ответил Гарри, допивая свой кофе и доставая из квантового кармана бутылку коллы.
— Это что сейчас было? — удивленно спросил Шарль.
— Квантовый карман, — ответил Гарри, смотря непонимающим взглядом на Шарля, — Только не говори мне, что в квантовом кармане твоего Рафаля лежат одни патроны.
— Ну да…
— Или твоя коллекция похабных журналов?
— Я не увлекаюсь таким!
— Да ладно, у каждого свои секреты и увлечения. Если тебе нравятся футанари, то не стоит этого скрывать. В Европе же самый расцвет толерантности, нет нужды прятаться в шкафу, — произнес Гарри, наливая себе в кружку напиток.
— Налей и мне, — протянул кружку Ичика.
— Лень идти, да?
— А зачем, когда у тебя есть.
— Общение со мной тебе на пользу не пошло, — вздохнул Гарри, — Шарль?
— Нет, спасибо. Я чаем обойдусь.
— Кхм, — раздался рядом голос Хоки, — Ичика, можно тебя на минутку?
— Сейчас, — ответил девушке Ичика, после чего залпом осушил свою кружку и встал из-за стола.
— Ичика… по поводу нашего разговора… — начала девушка, взволнованно теребя подол своей юбки.
— Хоки, я схожу погулять с тобой, — сказал девушке Ичика.
— Что? — удивленно переспросила Хоки, а Гарри про себя подметил, что Шарль немного напрягся.
— Говорю же, схожу с тобой… — договорить Ичике не дала Хоки, схватившая его за грудки.
— Правда?! Правда-правда?! Не врешь?!
— Н-нет.
— Желаю знать причину, — отпустив Ичику и прикрыв ладонью свою улыбку, спросила Хоки.
— Меня же подруга детства попросила, вот и решил согласиться. Шесть лет никуда не ходили, — ответил Ичика девушке, — хотя бы по магазинам пройдемся, а то у меня на выходных дела.
— Обязательно было говорить последнюю фразу, — обиженно прошипела Хоки, замахиваясь рукой для удара.
— В субботу в девять у выхода, — поймав руку Хоки и поцеловав ее, произнес Ичика, после чего развернулся к столику, где оставил Гарри и Шарля.
— Как-то Ичика на себя не похож, — тихо произнес Шарль.
Гарри же, скользнув взглядом с Ичики на Хоки, понюхал колу в своей кружке.
«Апельсин» — подумал Гарри, принюхавшись, после чего вслух произнес, — Твою мать.
— Что такое? — спросил Шарль.
— Это, — указал Гарри на колу, которая спустя секунду исчезла со стола, — остатки с моего дня рождения. Мешанина
колы и бренди. Но, не знал, что это так влияет на Ичику. Хотя… я тогда тоже хороший был, — признался он.— Ичика, не думал, что ты плейбой, — сказал Шарль вернувшемуся за столик Ичике с едва различимыми нотками обиды в голосе.
— Что такого в том, чтобы пройти по магазинам с подругой детства? — спросил Ичика.
— Для тебя — ничего такого. А вот твоя подруга детства стала предметом всеобщей зависти, — кивком указав в сторону стайки девушек, которые оживленно перешептывались, произнес Гарри.
— Кстати, когда опустили защиту трибун, Сесилия чуть не раз-мфхм, — рот Ичике закрыли две нежные ручки.
— Ха-ха-ха, Ичика-сан, вы о чем? — спросила Сесилия, сжав ему рот так, что тот застучал по столу, — Гарри, ты как?
— Все отлично. И не души моего бывшего соседа, он еще молод, чтобы умирать.
— Оримура, Блек, Дюнуа, вы все здесь, — подошла к столику Ямада-сенсей, — У меня отличные новости. Сегодня руководство академии решило предоставить вам троим отличное место, в котором вы сможете снимать накопившийся стресс.
— Снимать стресс? Намек на комнату со звукоизоляцией и с доступом в интернет в обход фильтров академии? — спросил Гарри, — Или же зал, где всего понемногу? Ну там тренажеры, гитарка, пара боксерских груш?
— Открылась большая ванна для парней! — радостно продекларировала Ямада-сенсей, сделав рукой приглашающий жест в сторону парней.
— Кхм, — прокашлялась Сесилия, заметив, куда смотрит ее бывший соотечественник.
— А, ванна? — спросил Гарри, повернувшись к парням и достав из кармана штангенциркуль, — продолжим наш мужской разговор?
— Блек-сан, Такенага-сенсей просила передать, что вам длительные водные процедуры противопоказаны, пока на вас медицинский бандаж, — погрозив пальцем Гарри, произнесла Ямада-сенсей.
— Бандаж?! — хором спросили три голоса.
— Всего-то три ребра было сломано! — возразил Гарри.
— Три ребра, разрыв селезенки, обширные внутренние кровотечения и выбитый плечевой сустав, — с серьезным видом зачитала Майя.
— Все отлично? — спросила Сесилия, подойдя к Гарри и положив руку ему на плечо.
— Ямада-сенсей, вы забыли сказать, что это всего лишь остаточные следы, — возмутился Гарри, ощутив, как в его плечо погружаются женские пальчики с совсем неженской силой, — Ямада-сенсей, вы специально?
— Пилоты должны быть здоровыми, — с улыбкой произнесла Майя.
«Хорошо, что Катана вчера вечером уехала к родителям и вернется только послезавтра. Постфактум объясняться как-то попроще будет», — подумал Гарри, посмотрев на Сесилию.
— Так что там сенсей говорила про раны? — спросила англичанка.
— Броня не до конца защитила от атак взбесившегося немецкого НД. Пара мелких царапин, не более того. Ичика, жаль, но составить компанию в баньке я вам не смогу, — вздохнул Гарри, — Сесилия, расскажи лучше, как ты с Шинононо договорилась?