Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Для первого этапа.

— Я хочу это знать?

— Нет. Спасибо, Кричер, — ответил Гарри, принимая увесистый том из рук домовика, — а теперь нас ждет макдак. До встречи, мистер Хрясьбац.

— До встречи, лорд Блек, мистер Поттер.

Закончив свои дела и обсудив с Сириусом свои шансы на победу в турнире, Гарри вернулся в Хогвартс, где за ужином читал еще одну скандальную статью Риты Скиттер. Она лишь немного затронула чемпионов школ, зато хорошо прокатилась по мистеру Краучу, являющемуся четвертым чемпионом. Министерства стран, в подчинении которых находились школы-участница, сошлись во мнении, что мистер Крауч все-таки примет участие,

но в качестве результата будет получать нулевые оценки, чтобы не создавать конкуренции трем основным чемпионам.

Утром перед первым этапом Гарри сидел на берегу Черного озера и, закрыв глаза, прогонял у себя в голове способы деактивации антиаппарационного поля. Попытка взломать древние и мощные защитные чары Хогвартса была поистине безумной и обречена на провал в зародыше, если бы ее предпринял маг. А Гарри хотел сделать так, чтобы энергию на взлом барьера дал дракон, о которых его любезно предупредил Хагрид, послав вчера за ужином странное приглашение в гости.

Флешбек.

Пробираясь к хижине Хагрида под мантией-невидимкой Гарри искренне недоумевал, зачем лесничий пригласил его в гости именно под вечер перед первым этапом. И именно под мантией. Дойдя до хижины, Гарри постучался, и дверь ему открыл нарядный и причесанный Хагрид, борода которого была заплетена в косички, на манер бород викингов.

— Хагрид, в чем дело?

— Мантия при тебе? — спросил Хагрид. Гарри кивнул и он продолжил, — одевай мантию и идем за мной. Старайся не шуметь.

Ничего не понимающий Гарри зашагал вслед за Хагридом, держа дистанцию между ними, к карете французов, возле которой уже ждала директриса Бабатона.

— Мадам, вы сегодня прекрасны, как никогда. Вы не откажете мне в небольшой прогулке? — спросил Хагрид.

— Мистер Хагрид, — поприветствовала лесничего директриса. Протягивая ему руку.

«Он хочет, чтобы я понаблюдал за его свиданием, а потом указал ему, где он не прав? Так он не по адресу обратился», — подумал Гарри.

«Внимание! Впереди обнаружены 4 сигнатуры энергетикой от 300 до 600 единиц и 88 сигнатур с энергетикой от 45 до 79 единиц», — сообщил ИИ и Гарри в подтверждение этого сообщения Гарри увидел всполохи пламени среди деревьев впереди. Хагрид и мадам Максим шли именно туда.

Подойдя поближе, Гарри увидел большую поляну, на которой бесновались четыре красивейших зверя, которых он видел в жизни. Четыре величественных дракона явно насмехались над попытками других волшебников утихомирить их. Но и волшебники были опытными, если судить по их действиям.

— Хагрид! Назад! Эти трое плюют огнем на семь метров, а тот что ближе к тебе — на все пятнадцать! — воскликнул волшебник, после чего скомандовал что-то своим подчиненным и двадцать магов одновременно послали в дракона парализующее заклинание.

— Они такие милашки! — любовно вздохнул Хагрид.

— Ты неисправим, Хагрид. Министерству зачем-то понадобились драконы-самки с яйцами. А она что здесь делает? — спросил подошедший маг, в котором Гарри узнал Чарли Уизли, старшего брата Рона.

— Я просто показываю ей окрестности Хогвартса, Чарли. Она никому не расскажет.

— Простите, а вы не расскажете мне о них? Я тоже восхищаюсь драконами, — спросила директриса, заворожено рассматривая черного дракона, который, по словам Чарли, плевал огнем дальше всех.

Конец флешбека.

«Так я и поверил, что директриса Бабатона не расскажет своему чемпиону про драконов. Делакур была такой бледной, словно на нее

высыпали мешок муки. Да и Крам недалеко ушел. А после завтрака меня выловил Грюм и стал что-то говорить про мои сильные и слабые стороны, намекая на то, что отец у меня хорошо летал на метле, даже лучше дракона», — подумал Гарри.

— Странно. Возле двух чемпионов летает множество морщерогих кирзляков, но вокруг тебя нет ни одного, — услышал Гарри рядом девичий голос.

— Привет Луна. Что за морщерогие кирзляки? — повернув голову на звук, спросил Гарри.

— Они путают мысли, летая вокруг головы. Но тебя почему-то боятся.

— Может быть, вокруг меня летает кхорн, который их пугает?

— Похожий на маленькую красную летучую мышь? Нет, не вижу такого, — улыбнулась Луна.

— Странно.

— Волнуешься перед испытанием?

— Стараюсь не думать о нем. Буду решать проблемы по мере поступления. Скоро ты сможешь увидеть кхорнов, — сказал Гарри.

— Скоро?

— Да. Скоро начнется турнир, их будет много на арене.

Проводив Луну до входа на зрительские места, Гарри поспешил в шатер, где собирались чемпионы. Там они прошли медосмотр, во время которого участников проверили на принятые зелья и осмотрели на ношение артефактов, после чего их оставили наедине с Людо Бегменом. Удивившись тому, что организаторы ограничились одним визуальным осмотром, Гарри пожал плечами и вывел НД из режима сна.

— Итак, сегодня вам предстоит пройти Испытание Воли, а для того, чтобы его пройти вам потребуется достать предмет, который является лишним в драконьем гнезде. Этот предмет станет первым ключом для четвертого этапа. А теперь, вам предстоит вытянуть жребий, кому какой достанется соперник. Мисс Делакур, прошу, — протянул француженке мешочек мистер Бегмен. Та вытащила белого дракона, чешуя которого больше была похожа на шерсть. На шее дракона висел номерок с цифрой 2.

— Отлично, мисс Делакур, вам достался Английский Исчезающий Дракон. Обратите все внимание, цифра на ошейнике означает вашу очередь. Мисс Делакур, вы идете второй. Мистер Крам, прошу.

Крам вытянул Валлийского Красного с номером 1, мистер Крауч вытянул Египетского Змеевидного с номером 4, а Гарри достался Великий Черный с номером 3. Именно тот, который плевал огнем дальше своих собратьев.

— Что ж, вам не повезло, мистер Поттер. Великий Черный — это единственный дракон, живущий среди заснеженных горных пиков. Они крайне свирепы. Что ж, теперь, когда все знают в каком порядке они участвуют, мне остается пожелать вам удачи, — сказал мистер Бегмен и вышел из шатра.

Через десять минут в шатер зашел один из магов, которых Гарри видел на поляне с драконами и позвал Крама на арену. Шатер был зачарован, и никто не слышал ни реакции зрителей, ни оценок. Через десять минут позвали Флер, еще через двадцать настала очередь Гарри.

Выйдя на арену, в которую переделали стадион для квиддича, Гарри был встречен аплодисментами и громогласным ревом черного дракона, который был привязан цепью к каменному ограждению арены.

— Итак, леди и джентельмены, чемпион Хогвартса, Гарри Поттер! Старт!

Раздался пушечный выстрел, который должен был знаменовать начало испытания, но Гарри не стал спешить. Разбив ближайший камень, коих в обилии было на арене, он стал заклинанием наносить руны, которые должны были временно прекратить действие антиаппарационных чар на арене. Закончив с рунами, Гарри отлевитировал камни к краям арены, очерчивая вокруг себя и дракона воображаемый прямоугольник.

Поделиться с друзьями: