Антидева
Шрифт:
– А если я стану исповедовать те ценности, которые уважает общество?
– Я возненавижу вас.
– А если я найду в жизни другой интерес, помимо любви к любви?
– Я забуду вас.
– Значит, такова ваша верность?
– Я должен быть верен предателям?
– Измениться – значит предать?
– Вы имеете право измениться лишь для того, чтобы стать более дерзкой и страстной. Возврат к прошлому подобен смерти.
– А если я однажды устану от эротизма и от этого бесконечного движения вперед?
– Тогда умрите.
На секунду Эммануэль замерла, словно погрузившись в тяжкие думы. И вдруг рассмеялась:
– Прежде чем умирать, я хочу попробовать.
– Что?
– Попробовать
Марио будто не слышит. Встает. Прохаживается по комнате. Дождь уже не беспокоит его.
– Марио! – восклицает Эммануэль. – Скажите мне еще раз: рискую ли я чем-то?
– Всем.
Она вздыхает, но без кокетства. Марио не оставляет ей времени, чтобы дать слабину.
– Но разве знание прельщало бы вас, если бы оно было лишено какой-либо опасности?
Девушка вызывающим тоном предупреждает:
– Думаю, я уже рисковала больше, чем вам кажется.
– Я знаю.
Она недоверчиво смотрит на него.
– И все-таки это странно!
Поскольку Марио не отвечает, Эммануэль продолжает:
– Я уже раза три сказала вам «да». Какие еще слова я должна произнести, чтобы вы поверили мне? Я разделяю ваше мнение!
Четко выговаривая каждое слова, Эммануэль произносит:
– Пребывая в здравом уме и доброй памяти, отдавая себе отчет в своих правах и статусе замужней женщины, я нахожу правильным и необходимым занятие проституцией. Отведите меня туда, куда считаете нужным.
Марио подходит к Эммануэль, сжимает в пальцах ее подбородок, смотрит ей в глаза и улыбается. Эммануэль воспринимает эту улыбку как поцелуй.
– Ну, так мы пойдем? – спрашивает она.
– Нет. Не сегодня. Я должен разобраться с делами. А пока приглашаю вас на обед. В дневной клуб.
– Никогда о таком не слышала.
– Представьте себе ночной клуб, который работает днем, ничего особенного. Но вас ждет сюрприз.
– Какой? Скорее говорите!
– Это не вещь. Человек! Ваш старый друг, которого вы будете рады видеть.
– О, Марио, прошу, не томите!
– Квентин. Полагаю, вы его помните?
– Квентин!
Она мечтательно смотрит перед собой: вечер на берегу реки, первый вечер с Марио, ночная прогулка, Дженджис Кан, благовония, храм с фаллосами, сам-ло… И этот англичанин, который молча ее разглядывал, прикоснулся лишь к ее ногам и отдал предпочтение каким-то странным молоденьким мальчикам… Она и не думала, что увидит его вновь.
– Прошло ровно два месяца, Марио. Это случилось 19 августа. Я не забыла.
Искренне улыбнувшись, Эммануэль добавляет:
– Он красив! Почти так же красив, как мужчина, заставший меня голой в самолете.
– В каком самолете? – удивляется Марио. – Про самолет я ничего не знаю.
– Слушайте, – говорит Эммануэль. – Жила-была девушка, прекрасная, как звезда, и о ней мечтали все мужчины…
Судя по темноте, клуб только назывался дневным. Понадобилось довольно длительное время, чтобы различить во мраке маленькие столики – примерно с десяток – вокруг крохотного танцпола. Все места были заняты. Царила не характерная для подобного места тишина. Оркестр состоял из трех юных девушек с короткими стрижками. Они были одеты в облегающие костюмы стального цвета, их ноги и лица выкрашены в голубовато-фиолетовый цвет, а ресницы и губы – в серебристый. Играли они так тихо, что казалось, будто бы они только изображают игру.
Щуплый метрдотель спросил у них, зарезервировали ли они места заранее. В это время кто-то за столиком поднял руку. Марио сказал:
– Это Квентин.
Эммануэль и Марио присоединились к Квентину. Эммануэль чувствовала себя взволнованной. Квентин выглядел еще более элегантным, чем раньше. Его удивительные синие глаза, словно сделанные из китайского фарфора, светились в темноте.
– Вы возвращались
на ваши Муриа? [44] – пошутила Эммануэль.– No. Not this time. Too bad, isn’t it? [45]
44
Возможно, имеются в виду острова Куриа-Муриа в Аравийском море.
45
Нет. Не в это время года. Кошмарная погода, правда? (англ.)
Эммануэль вежливо улыбнулась и сдержала вздох. «А вот об этом я забыла! – мысленно констатировала она. – Дальше придется изъясняться жестами… А жаль». Эммануэль очень хотелось пообщаться с Квентином. Марио пришел на помощь. Он никогда не был таким услужливым.
Они отведали сиамские блюда, выпили прекрасное вино. Много смеялись. В гробовой тишине помещения компания, конечно, выглядела исключительно шумной, однако скромные клиенты делали вид, будто не замечают гвалта.
– Просто невероятно! – заметила Эммануэль. – Здесь все женщины красивые.
Она и правда не заметила ни одной непривлекательной особы. И за каждым столиком кавалеры тянулись к дамам, напоминая бабочек, летящих на огонь. Одна из пар поднялась, чтобы потанцевать. Кое-кто последовал их примеру. Но немногие. Слегка напрягая зрение, Эммануэль рассматривала танцующих, мысленно раздевала их и представляла, что занимается с ними любовью.
В определенный момент к Эммануэль подошла девушка – она интересовалась, почему господа не танцуют. Марио и Квентин только улыбнулись, и девушка присела за их столик, разглядывая друзей с искренним любопытством. Ее белоснежную, удивительно чистую кожу оттеняли темные густые гладкие волосы с пробором посередине, собранные на затылке в пучок. Прическа казалась старомодной – особенно учитывая юный возраст девушки. Черное платье из полушелкового фая сидело так стильно, будто его изготовил парижский кутюрье. Тонкое бриллиантовое ожерелье и тонкие руки, сложенные на чудесных коленях, завершали изысканный образ, в котором чувствовались вкус и мера, едва ли присущие хозяйкам кабаре. Из этого Эммануэль заключила, что перед ней – клиентка, которая пришла в клуб одна и теперь скучает.
Она одинаково уверенно говорила по-французски и по-английски и спросила у друзей, кто они. Каждый держался с девушкой очень любезно; она сидела за одним столиком с Марио, Квентином и Эммануэль всего несколько минут, а им уже казалось – вечность, и они чувствовали, что могут доверять незнакомке. Она выпила кофе, затем ликер, заказанные новыми друзьями.
Квентин пригласил ее потанцевать. Марио и Эммануэль последовали их примеру, но за столик вернулись первыми. На танцполе осталось всего три пары. Квентин танцевал отлично, и партнерша от него не отставала. Оркестр, казалось, теперь играл с большим удовольствием, задавая ритм и любуясь двумя грациозными фигурами. Остальные танцоры держались немного в стороне, чтобы лучше видеть главных героев дня.
Девушка смеялась и кивала, разговаривая с Квентином. Внезапно ее пучок распался, и тяжелая черная шевелюра лавиной обрушилась на спину – до самых ягодиц. Затем, чтобы немного освежиться (для чего же еще?), девушка расстегнула верхнюю пуговицу платья на груди. Она продолжала танцевать, слегка отстранившись от партнера. Вскоре незнакомка расстегнула вторую и третью пуговицы. Эммануэль была заинтригована: она всматривалась все внимательнее. Совершенно спокойно, неторопливо, девушка расстегнула платье до конца, после чего с достоинством и грацией сняла его, подошла к столику, повесила наряд на спинку стула и вернулась к партнеру.