Антология мировой философии. Древний Восток
Шрифт:
140. В дом за домом буду входить, утолю голод.
Буду голодным бродить, буду по улицам рыскать.
Точно убогий, внутрь войду… —
Далеко благо… —
XIV. XV. XVI. (Сохранились лишь отдельные фразы.)
177–179. …………………………………………….
XVII. [Страдалец]: 180. Все … обратились люди:
[В жалкое рубище] одет царевич, —
[В
Кто солод стерег – золотом [владеет],
Кто [мерой] червонное мерил – [тяжкую ношу] таскает
185. Кто ел [одну] зелень – [пожирает] обед вельможи, —
А сыну почтенного и богатого дикий плод – [пропитанье]!
Рухнул богач; далеко
XVIII, XIX. (Сохранились отдельные слова
XX. [Друг]: Мыслям искусным твоим ты заблудиться позволил.
… изгнал ты мудрость.
Разумное ты презрел, установленное опоганил.
215. [Кто ритуалы свершает] – от тяжких трудов избавлен…
сделался важным…
имя ему ученый
Голову держит высоко, имеет то, что желает
Следуй стезею Бога, храни его обряды.
220. …и на добро положен.
XXI. [Страдалец]: … плута…мошенников всех
Добро себе собирают… —
224–231……………………………….
XXII. [Друг]: 232–234……………………….
235. Что до плута – завидовал ты его процветанью —
Прыть его ног исчезнет скоро! —
Без Бога мошенник владеет богатством, —
Оружье убийцы его настигнет! —
Что твой успех, если Божьей воли не ищешь? —
240. У влачащего Божье ярмо достаток скромный, – [но] верный.
Найди благое дыханье Бога, —
И что за год утратил, восстановишь тотчас.
XXII. [Страдалец]: Вгляделся я в мир – дела [обстоят] подругому:
Демону Бог не закрыл дороги.
245. Отец по каналам волочит лодку, —
[А] сын его взрослый разлегся в постели
Бежит, точно пес, по пути брат старший
Младший счастлив, – погоняет мула
По улице рыщет бродягой наследник
250. Второй сын дает бедняку пропитанье
Что получил я от Бога, которому поклонялся
Пред теми, кто ниже меня, я склоняюсь
Презирают меня [и] босяк, [и] богатый, и гордый
XXIV. [Друг]: Искусный, ученый, знанья обретший
255. Озлоблено сердце твое, [потому и] поносишь Бога
Как средина небес, сердце Бога далеко
Познать его трудно, не поймут [его] люди
Творение рук Аруру все [существа] живые
Отпрыск их первый у всех не ладен
260. Первый теленок мал у коровы
Приплод ее поздний – вдвое больше
Первый ребенок дурачком родится
Второму прозванье – сильный, смелый
Видят, да не поймут Божью премудрость люди
XXV. [Страдалец]: 265. Внемли мне, друг мой, пойми мои мысли.
Сохрани наилучшее слово из речи:
Превозносят дела важного, [хотя] он изведал убийство, —
Унижают малого, что зла не делал.
Утверждают дурного, кому мерзость – [как правда (?)].
270. Гонят праведного, что чтил волю Бога
Наполняют золотом ларец злодея
Выгребают из закромов жалкого пищу
Укрепляют сильного, что с грехом дружен
Губят слабого, немощного топчут
275. И меня, ничтожного, богач настигает
XXVI. [Друг]: Царь богов Нарру, человеков создавший
Зулуммар великий, добывший их глину
Царица, лепившая их, владычица Мама
Кривую речь человечеству дали
280. Наделили его навсегда неправедностью и ложью
Доброе дерзко говорят о богатом:
Царь-де, идет на его стороне богатства.
Малому человеку вредят, точно вору, —
Творят ему мерзость, убить замышляют.
285. Обманом все зло принять заставляют, ибо нет у него
[защиты].
Ужасно ведут к концу, гасят его, как угли.
XXVII. [Страдалец]: Добр ты, друг мой, – увидь [мое] горе.
Приди мне [на помощь], страданья заметь, узнай же! —
[Был] я послушен, учен, богомолен, —
290. [Но] помощи и поддержки [ни на] мгновенье не видел.