Антология советского детектива-11. Компиляция. Книги 1-11
Шрифт:
Официантка засмеялась. По-моему, она была неравнодушна к Гарри, впрочем, как и все другие официантки — от двадцатилетней Валентины до шестидесятилетней Маринэ по кличке Бабушка грузинского футбола. Маринэ знала по именам всех игроков тбилисского «Динамо».
— Ну и дружки у тебя, — сказал мне Мераб.
— Лаша несчастный парень. Но у него доброе сердце.
— Он фарцовщик!
Я пожал плечами. Слава богу, что не предложил им галстуки, подумал я.
— Успокойся, юноша, — сказал Гарри Мерабу. — Ты тоже не безгрешен.
Гарри намекал
— Катя! — поторопил Мераб официантку. — Твои мальчики заждались!
— Несу, несу, — ответила Катя и засуетилась. Она принесла кофе и бутылку коньяка.
— Не надо коньяка, — сказал Амиран. — Посидим за чашкой кофе. Зачем пить?
— Разве это называется пить? — сказал Гарри. — Амиран! Встряхнись!
— Если я встряхнусь, вам придется собирать меня по частям, — ответил Амиран.
— Что с тобой происходит? — сказал Мераб и положил руку на плечо Амирана.
Гарри окинул нас взглядом.
— Сегодняшнее кофепитие посвящаем следующей проблеме — Серго Бакурадзе и его взаимоотношения с Леваном Чапидзе.
— Хорошая мысль, — сказал Амиран. Он был рад, что его оставили в покое.
— Что обсуждать? — сказал Мераб. — Мы должны помочь Серго устроиться в штат.
— Как это сделать? — спросил Амиран. — Устроиться в штат трудно.
— Пойдем к главному, поговорим с ним, — ответил Мераб.
Я сидел и улыбался.
— Ты что ухмыляешься, юноша? — спросил Гарри.
— Я не хочу в штат.
Все недоверчиво посмотрели на меня.
— Ты серьезно? — спросил Гарри.
— Вполне, — ответил я.
— Объясни товарищам причину, — сказал Гарри.
— Мы ждем, — сказал Мераб.
— У человека могут быть секреты? — сказал Амиран и недовольно отвернулся к окну. — Нельзя же душу выматывать!
— Хорошо, я скажу. Только все должно остаться между нами.
В это время в зал вошла Нина Шедловская с высоким мужчиной в клетчатом пиджаке. Воцарилась тишина. Мераб застыл с бутылкой в руке.
— Вот это девушка! Девушка моей мечты.
— Добрый день, — сказал я, когда Нина поравнялась с нами.
— Добрый день, — ответила она.
Мои галантные товарищи тут же привстали и закивали головами.
Катя усадила вошедших за самый дальний стол.
— Юноша, откуда ты ее знаешь? — спросил Гарри.
— Оставь его в покое. Видишь, он волнуется, — сказал Мераб и ушел к Кате.
— А парень с ней, юноша, тоже неплох, — сказал Гарри. — Типичный американец с Запада.
Гарри сам был по происхождению американцем. В Союз он приехал с отцом в тридцать четвертом году, двухлетним мальчиком. Шуман-старший помогал Грузии строить какой-то комбинат.
— Хочешь, пошлем им шампанского? — сказал Гарри.
— Не хочу, — ответил я, хотя с удовольствием
велел бы Кате поставить на стол Нины дюжину шампанского.— Хочешь или не хочешь, не имеет значения, — сказал Мераб, садясь за стол. — Уже все сделано.
Хлопнула пробка, и Катя засеменила к столу Нины, неся бутылку шампанского.
Между Катей и Ниной завязался спор.
— Эта гордячка игнорирует наш обычай, — сказал Мераб.
Но клетчатому пиджаку обычай понравился, и Нина уступила. Он поднял бокал с шампанским, приветствуя нас.
— Пьянствуете, вместо того чтобы работать?! — сказал Леван.
Мы настолько увлеклись Ниной, что не заметили его появления.
Когда Гарри налил коньяк в рюмку, Леван чокнулся со всеми, намеренно пропустив рюмку, протянутую мною.
Краем глаза я наблюдал за Ниной. Я с горечью говорил себе, что такие девушки не для меня, и утешался мыслью, что мне сейчас не до девушек, их будет много потом, когда поставят мою пьесу, — хоть пруд пруди.
— Юноша, спуститесь с заоблачных высот на грешную землю. — Гарри улыбался.
— Мне пора. — Я встал.
— Куда? — спросил Леван.
Я сделал вид, что не слышал вопроса, и он рассвирепел:
— Уже отвечать не желает! Кто мы для него? Журналисты. Газетчики. Низшее сословие. А он драматург. Пьесу, видите ли, написал!
— Пьесу? Это правда, юноша? — спросил Гарри.
— Зачем его спрашивать, если даже наш парикмахер в курсе дела! — сказал Леван. — Обошел, говорит, Бакурадзе всех вас.
— Лично я могу только поздравить Серго, — сказал Мераб.
— Рано поздравлять, — смутился я.
— Видите, уже пренебрегает поздравлениями товарищей! Завтра здороваться с вами перестанет! — Леван не мог успокоиться. — Так всегда бывает, когда человек из грязи да в князи.
Я схватил Левана за лацканы пиджака и дернул к себе. Стул под ним с грохотом опрокинулся. Гарри вцепился в мои руки. Я хотел вырваться, но тут заметил идущую к выходу Нину. Клетчатый пиджак шагал за ней.
Леван кричал, и Мераб успокаивал его.
Официантки не вмешивались. В кафе дрались часто.
— Это ему так не пройдет! — грозил Леван. — Я его выгоню!
Я вышел из кафе.
Солнце свирепствовало. Асфальт дымился.
К проспекту Руставели выезжал сверкающий синевой «Москвич». Через заднее стекло машины я увидел рыжие волосы Нины Шедловской. Автомобиль мигнул подфарниками и умчался. Номер на нем был тбилисский.
Я сел в троллейбус. Потом я ехал в трясущемся автобусе. Мысли перескакивали с одного на другое, как с ухаба на ухаб. Я старался не думать о Леване, о том, что случилось в кафе.
Несколько лет назад Леван работал в газете внештатным корреспондентом. Он писал рассказы. Журналы не хотели публиковать их. Отчаявшись, Леван принес рассказы в газету. Ему повезло. Сотрудница отдела культуры и искусства Ирина Ткачева увидела в них то, чего не увидели в журналах. Началась кропотливая работа над каждой страницей, над каждым абзацем, а потом был первый успех.