Антология советского детектива-37. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
– Как фамилия Арестуна?
– Намазов, - нехотя ответил мальчик.
– Вы знаете, где работает Намазов?
– обратился Теймур к девушке.
Ляман смутилась.
– Не знаю. У нас никто не интересуется, чем живут соседи. И вообще... Я сюда пришла не для того, чтобы разводить сплетни.
Теймур невесело усмехнулся.
– Насколько я помню, до нашей первой встречи вы были на комсомольском собрании. И вы, комсомолка, хотите остаться в стороне, зная, что ваш сосед Намазов занимается темными делами...
Ляман вспыхнула.
– Темные
И решив, что на этом разговор окончен, взяла брата за руку. Она уже переступила порог, когда Теймур остановил ее.
– Есть пословица: по капле озеро собирается. Я вижу, вы не хотите помочь нам. Что ж, это дело вашей совести. Но что касается вашего брата, советую уделять ему больше внимания...
Ляман повела плечом.
– Вы все сказали?
– Да.
В коридоре Ляман на минуту задумалась и, будто вспомнив что-то, усадила брата на скамью.
– Посиди здесь, я сейчас.
– Она постучалась в дверь.
– Можно?...
Теймур удивленно поднялся ей навстречу.
– Да, конечно. Входите.
Ляман рассказала все, что знала о Намазове. Сосед занимается подозрительными делами. К нему ходит много людей, видимо, перекупщики и спекулянты. Младший сын его - Арестун - первый хулиган квартала. Теймур делал пометки у себя в блокноте. Иногда задавал вопросы.
– Как по-вашему, где чаще всего бывает Намазов?
– Конкретно не скажу. Но несколько раз я видела его на Кубинке.
– А зачем вы сами ходили на эту толкучку?
– Как - зачем? Кто же не знает, что самые хорошие вещи в Баку сплавляются из магазинов на Кубинку.
– Гм... У Намазова есть еще дети, кроме Арестуна?
– Да. Тоже сын. Примерно, вашего возраста.
– А сколько мне по-вашему?
– Двадцать два, двадцать три.
– Ну, спасибо. Другие щедрее вас - мне дают и тридцать пять.
Ляман покачала головой.
– Ведь я художница, портретистка - мне трудно ошибиться...
– Хорошо. А где работает старший сын, не знаете?
– Кажется, на железной дороге проводником.
– Спасибо. Вы можете идти.
Теймур, склонив голову, записывал что-то в блокнот. Но Ляман не уходила. Ее внимание привлекли волосы Теймура, жесткие и курчавые, как у негра.
– Разрешите и мне задать вопрос?
Теймур вскинул голову.
– Пожалуйста.
– Помните... в ту ночь, когда мы впервые встретились, вы действительно заподозрили меня в чем-то? И потом только поэтому приходили в училище наводить справки?
– Да, было такое...
– виновато вздохнул Теймур.
Ляман надменно прищурилась.
– И в чем же вы меня подозревали?
Теймур покачал головой.
– Не могу... К сожалению, пока не могу
вам сказать. Может быть, потом...– Вы полагаете, что мы еще встретимся?
– Все зависит от случая.
– Тогда я постараюсь, чтобы Нариман вел себя примерно и не водился с Арестуном.
– Очень хорошо...
– кивнул Теймур.
– Только у меня к вам одна просьба; объясните как-нибудь Нариману, чтобы он ничего не рассказывал своим приятелям.
– Понятно, - напряженно улыбнулась Ляман.
– Не беспокойтесь...
К концу дня Теймур подошел к Тарланову. Капитан, выслушав его, задумчиво побарабанил пальцами по столу.
– На Кубинке говоришь?... Намазов... Намазов..., уж не "Зуб" ли это?
Гаджи Алекпер Намазов, сгорбившись на стуле, слов но не замечал роющихся в его добре милиционеров. Потрепанная одежонка, покрытые седой щетиной ввалившиеся щеки, и особенно один-единственный, желтый и длинный зуб, уныло свисающий с верхней челюсти, - все в этом старике вызывало гадливую жалость. То ли от неожиданного потрясения, то ли притворяясь, старый пройдоха вел себя странно, - он рассеянно улыбался, что-то прикидывая в уме, шевеля губами, и сокрушенно хлопал себя по старому колену. Каверзные вопросы Самедова не действовали на него. Следователь уже начинал нервничать.
– У тебя, старик, такое богатство, что же ты зубы себе не вставил?
– Зависти боялся, детка, зависти! Увидели бы люди новые зубы - и подвал, где сейчас твои ребята копаются, давно открыли бы, и не моим ключом.
Самедов с невольным уважением посмотрел на изворотливого противника, повертел в пальцах карандаш.
– Как же ты, все-таки, без зубов обходишься? Трудно ведь...
– У меня желудок привычный, камень проглочу - переварит.
– Поэтому ты и хапал ворованное, думал - не застрянет?
Гаджи Алекпер на мгновение растерялся, заморгал красными веками. Но быстро справился и заговорил назидательно, почти ласково:
– Не пройдет, детка, зря стараешься. Я же сказал, - астарвещник я. (Гаджи Алекпер и не подозревал, что существует слово "старьевщик", и присвоил себе звание, производное от привычного каждому бакинцу выкрика: "А стары вещи!" которым пожилые агенты утильсырья оглашают городские дворы. Сочетание "а стары", наверно, напоминало ему азербайджанское "астар", что значит "изнанка").
– Астарвещник разве у одного покупает? Разные вещи разные люди. Откуда я знаю, кто воровал, кто не воровал?
Самедов прищурился:
– Значит, ты астарвещник? И разбираешься в сереб ряной посуде, и в коврах. Золоту цену знаешь, хрусталю, фарфору?
– А что же здесь такого, детка? Я с детства обучен. Мой отец, покойный Мурадали, маклером был. Торговое дело по наследству у нас.
– Значит, разбираешься? Так вот, мы прикинули - у тебя в подвале и в сундуках примерно на четыреста - пятьсот тысяч. Правильно?
Гаджи Алекпер провел сухой дрожащей ладонью по небритому подбородку и, задевая языком свой единственный зуб, словно торгуясь, прогнусавил: