Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Антология советского детектива-42. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– А знаешь, полковник Журавлев тоже не спит. Вот ходит и ходит взад-вперед по коридору. Потеет, то и дело вытирает лоб. А там холодина. Да и странный какой-то, бормочет что-то себе под нос. На меня даже не взглянул. Уж не заболел ли? – и скользнула под одеяло. – Ой, Толя такой теплый!

– Осторожно, разбудишь его.

– Попробуй разбуди, как же! – и рассмеялась. – Нарочно не поднимешь. Утром еще с ним намучаешься… А скоро граница?

– Не знаю. Вот мост через Тиссу проедем и тогда уже, считай, дома.

– Ну, спи, спи! Мне еще сон досматривать, прервался

на самом интересном месте…

А я больше так и не уснул. Выглянул осторожно в коридор. Полковник Журавлев в блистательном одиночестве вышагивал от одного конца вагона и обратно. Руки у него ни секунды не пребывали в покое. То он теребил пальцы, громко щелкая суставами, то поминутно вытаскивал носовой платок и вытирал мокрое лицо, то расстегивал и снова застегивал китель.

Полковник явно нервничал.

С чего бы?

Ага, вот и мост. Освещен мощными лампами. С обоих берегов бьют в глаза прожектора. Перестук колес стал четче. В окнах замелькали тени стоек.

Посмотрел сквозь стекло наружу. Так и есть: на подножки вагонов, взявшись за поручни, уже встали наши пограничники.

В коридоре дали полный свет.

– Граница, граница! – пробежал озабоченный проводник. – Вставайте, товарищи! Все вставайте! Станция Чоп. Проверка документов и таможенный контроль.

– Что такое? Что такое? – сразу забеспокоился полковник Журавлев.

– Готовьте документы. Чем быстрее проверят, тем скорее выпустят к кассе оформляться на московский поезд.

Журавлев ринулся мимо меня в свое купе.

– Доброе утро, товарищ полковник!

– А?.. Да, да! – рассеянно бросил он на ходу, даже не взглянув в мою сторону.

За ночь Журавлев осунулся, пожелтел. Что-то с ним происходило неладное.

Из тамбура вошла группа пограничников в погонах с зеленой окантовкой. Один из них, старший сержант, нес на ремне ящичек для документов.

– По своим купе, товарищи! Предъявите паспорта, удостоверения личности, пропуска через границу.

И началась обычная процедура проверки. Офицеры-пограничники листали документы, быстрым цепким взглядом сличали фотографии с владельцами, передавали бумаги старшему сержанту. Тот аккуратно складывал их в пронумерованные ячейки своего ящичка.

– Ваши документы! Это паспорт жены?

– Да, мой, – Зоя складывала одеяло.

– А ребенок?

– Тоже мой.

– Наш общий, – уточнил я, чтобы разрядить обстановку. – Вот документ на него.

А второй офицер уже стучал в дверь соседнего купе.

– Товарищ полковник, ваше удостоверение личности и пропуск.

– А?..Да! Да!

У Журавлева по-прежнему тряслись руки. Пограничник посмотрел на него с едва скрытым удивлением:

– Что вы так волнуетесь, товарищ полковник? – мельком взглянул на документы и передал их старшему сержанту. – Или, может, везете что-нибудь запрещенное?

– Я? – неестественно хихикнул полковник. – Нет! Нет!

– Тогда, может быть, что-нибудь к передаче в Союзе? Письма, фотографии, посылочку?

– Нет, нет, что вы!

– Ну, ну… Готовьте личные вещи для контроля. Вслед за нами идут таможенники.

К нам в купе зашел таможенник-лейтенант,

поздоровался, приложив руку к ушанке, представился.

– Прошу предъявить багаж для проверки.

– Все перед вами, лейтенант.

Проснулся наконец и Толя.

– С добрым утром. Ио регелт. Гут морген, – с ходу завел свою многоязыковую шарманку.

Таможенник удивленно улыбнулся:

– Ио регелт! Тудс мадярул беселни? (Доброе утро! Говоришь по-венгерски? (венг.))

В Чопе немало венгров. В этой местности почти все говорят по-венгерски.

– Иген (Да (венг.)), – подтвердил Толя и протянул пальчик. – Бачи-катона.

Таможенник отрицательно покачал головой.

– Нем вадьок катона. Тист вадьок, – рассмеялся он. – Окорс мег алудни? (Я не солдат, я офицер. Хочешь еще спать? (венг.))

– Нем, – потряс головой Толя, но подниматься с полки явно не спешил.

– Забавный у вас мальчуган. Шпарит на венгерском, как на родном. В сундучке что? – спросил таможенник, сбросив с лица улыбку.

– Посуда, – ответила Зоя. Сундучок проходил по ее ведомству.

– Упакована небось?

– В газеты, "Известия", "Правда", "Советский спорт". Нас предупредили, что в иностранные паковать нельзя. Открыть замок?

– Нет, не надо. А книги с собой тоже везете?

– Вон в том чемодане, внизу. Одни книги.

– Какие?

Насчет книг разъяснения давал я:

– Всякие. Но только русские, советских изданий. Куплены в магазине военторга. Видите ли, – счел нужным сообщить подробности, – у меня в войну все пропало: и дом, и книги, а я любитель чтения.

– Ну-ка, вытащите.

Тяжеленный чемоданище лежал в самом низу. Лейтенант помог мне справиться с этим бегемотом.

– А не помните, старший лейтенант, какие книги у вас сверху лежат?

Это я знал совершенно точно: «Разгром», «Железный поток», «Как закалялась сталь», «Чапаев». Приложения к журналу «Огонек». Мы еще с Зоей долго размышляли: брать их с собой или не брать. Книги в мягких обложках, уже изрядно потрепанные. Дома приобретем издания посолиднее.

Все-таки решили взять. Вдруг сразу не купишь? В крайнем случае, отдадим потом соседям.

– Что ж, книги добрые… Откройте-ка чемодан!

Мысленно чертыхаясь, я стянул неподатливые ремни и отбросил крышку.

– «Как закалялась сталь», «Разгром», «Железный поток», «Чапаев»… Все точно. Закрывайте! В багажных вагонах что-нибудь везете?

– Нет.

Он посмотрел в своих бумагах:

– Верно, нет. Что ж, будем считать таможенный осмотр оконченным. Желаю счастливого пути!

Он снова вежливо приложил руку к шапке. Выходя из купе, помахал рукой Толе:

– Висонтлаташра, фиаталэмбер (До свидания, молодой человек (венг.)).

– Ауфвидерзеен! – нажал сынок не ту кнопку.

У полиглотов тоже, видать, случаются осечки.

А в соседнем купе осмотр шел полным ходом. Маленький чемоданчик полковника Журавлева с двумя платьицами и вязаным свитером – подарками невесте и жениху – крутили, вертели, простукивали, разглядывали на свет. Притащили отвертку, еще какие-то инструменты, отвинтили замок, ручку.

Поделиться с друзьями: