Антология современной британской драматургии
Шрифт:
Потому что если неправильно назвать болезнь, то как правильно понять пациента? Как правильно информировать… общественность? Никто ничего об этом не знает. У большинства идиотские представления. И в результате одни проблемы. Поэтому мы пытаемся бороться с предрассудками. Объяснять.
Вот о чем я хотел сегодня поговорить. О твоем диагнозе. Об этом термине, об этом клейме, и о том, что это значит, понимаешь, мне начинает
КРИСТОФЕР.Ты объяснил, я сказал «извиняюсь», чего тебе еще, крови моей хочешь?
БРЮС.Я просто говорю… принимая во внимание течение болезни…
КРИСТОФЕР.Течение? Какое еще течение, блин! Ты о чем, командир?
РОБЕРТ.Ты хотел меня видеть.
БРЮС.Доктор Смит. Да, проходите. Здравствуйте.
РОБЕРТ.Как делишки?
БРЮС.Прекрасно. А у вас?
РОБЕРТ.Не помню, я тебе сказал спасибо за шикарную жратву?
БРЮС.Простите?
РОБЕРТ.За изумительный ужин в субботу. После регби. За еду.
БРЮС.А. Спасибо.
РОБЕРТ.Какая женщина. Смотри не упусти ее, Брюс.
БРЮС.Ага.
РОБЕРТ.С такой до стольника дотянешь.
БРЮС.Дело в том…
РОБЕРТ.Не знаю, у кого еще хватило бы куража сделать такое фондю. Я еще подумал: «Во дает, вот это экзотика».
БРЮС.Это были просто гренки с сыром.
РОБЕРТ.Гренки с сыром? Отличная вещь.
БРЮС.Конечно, вы привыкли не к такому…
РОБЕРТ.Наоборот. То, что надо. Мокро и противно. Лягушатники нас сделали, замотали совсем.
БРЮС.Да, под пиво ничего пошло.
РОБЕРТ.Нет, ты когда-нибудь видел такой разгром? Еще и лягушатникам проиграли. Хорошо хоть не австралийцам…
БРЮС.Доктор Смит…
РОБЕРТ.…или вообще новозеландцам, или другим зулусам каким-нибудь.
БРЮС.Доктор…
РОБЕРТ.Гренки с сыром, а? Студенческие годы напомнило. Уложи эту женщину в ближайшую койку и вперед.
БРЮС.Доктор…
РОБЕРТ.Размножайся.Много маленьких Брюсиков. А не переделать ли тебе чердак? Мы в молодости вечно что-нибудь перестраивали. В твоем возрасте — самое оно.
БРЮС.Док…
РОБЕРТ.Хотя
придется, конечно, потратиться. Но ничего, вот станешь консультантом…БРЮС.Д…
РОБЕРТ.…и о бабках можешь не волноваться.
БРЮС.Видите ли…
РОБЕРТ
БРЮС.Помните Кристофера? Крис, ты помнишь доктора Смита? Он старший консультант.
КРИСТОФЕР.Внимание, тревога. Внимание, тревога! Вижу пришельцев из космоса! Центр управления полетами, СОС, СОС!
РОБЕРТ.Ха-ха-ха.
БРЮС.Мм, да…
РОБЕРТ.Остроумно.
БРЮС.Да. Слушайте…
КРИСТОФЕР.Тревога-тревога-тревога! Понял — нет?
БРЮС.Давайте не будем отвлекаться.
РОБЕРТ.Конечно, я вас отвлекаю.
БРЮС.Нет-нет, вы…
РОБЕРТ.Я…
БРЮС.Я хотел, чтобы вы…
РОБЕРТ.Конечно, вы просили чтобы я…
КРИСТОФЕР.Понял — нет?
БРЮС.Я пригласил доктора Смита поприсутствовать.
РОБЕРТ.Да, да. Я вот налил себе кофейку и просто притаюсь в уголке…
КРИСТОФЕР
РОБЕРТ.Вы меня и не заметите.
КРИСТОФЕР.У него кофе.
БРЮС.У нас достаточно воды в…
КРИСТОФЕР.Вау!
БРЮС.Это не тебе.
КРИСТОФЕР
БРЮС.Крис, Крис…
КРИСТОФЕР.Я хочу кофе.
БРЮС.Кристофер, послушай, это не твой кофе.
КРИСТОФЕР.Давай пополам, а?
БРЮС.Это же не твой кофе, так?
КРИСТОФЕР.Чувак, да ладно тебе!
БРЮС.Крис… Хватит, Крис! Какое у нас правило насчет кофе?
Ни колы, ни кофе. Извини, ты знаешь правила.
КРИСТОФЕР.Какие?
БРЮС.Тебе прекрасно известно.
КРИСТОФЕР.Да, но я завтра сваливаю. Сваливаю и все.
РОБЕРТ.По-моему, он дело говорит.