Апокалипсис в мировой истории. Календарь майя и судьба России
Шрифт:
Числа не знаєм, бо календаря не маєм, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, як і у Вас поцілуй за те оськуди нас!..
Пiдписали: Кошовий отаман Іван Сірко зо всім кошом запорізьким.
Пояснения:
Блазень — шут.
Броварник — пивовар.
Їжак — ежик.
Кат — палач.
Козолуп — тот, кто обдирает козьи шкуры.
Кош — здесь: запорожские казаки.
Люцепер — Люцифер (дьявол).
Лицар — рыцарь.
Мати — иметь.
Рiзницька собака — собака мясника.
И, конечно, строки: «Армянська свиня, Татарський сагайдак, Каменецький кат, Подолянський злодпока» — имеется в ввиду не уничижение Армян, Татар, жителей Каменца, Подолии — а как раз, наоборот, пародия
Есть и второй вариант этого письма, опубликованный в 1894 году ученым Д.И. Эварницким «Ответ Чигиринских козаков», еще более неполиткорректный.
Сразу же предвижу возражение: Это письмо — апокриф, анекдот. И действительно, в канцелярии султана никогда не было зарегистрировано такого письма от козаков.
Мой ответ. Существует такой жанр обращения: «Открытое письмо». Например, «Письмо» какого-нибудь политика, ученого — какому-нибудь президенту, вроде письма академика Сахарова — генсеку Брежневу. Подобные письма отправляется не в канцелярию президентов, генсеков, султанов (где их могут просто скрыть) — а в редакции газет, и с этого момента они становятся — фактом публичной истории!
Так вот это «Письмо запорожских козаков» стало необычайно популярным, ходило в списках по всей Европе на немецком, польском, украинском и русском языках. Было издано брошюрой в Германии в 1683 году! А год тот, напомню — год крайней точки турецкого нашествия, «Апокалипсиса». И германское издание «Письма…»в 1683-м году имело к этому самое прямое отношение: эдакий «Боевой листок», выводящий из равновесия султана и подбадривающий защитников Вены: не бойтесь, за вас сейчас стоит целая европейская коалиция, а вот эти запорожцы в одиночку доходили до Стамбула, и бросили султану Мехмеду IV столь веселый вызов. Читали это письмо и на турецких территориях, особенно в подвластных туркам православных Молдове, Валахии, Болгарии, Сербии, Черногории, Греции.
Так что козацкие «Письма…» — фактв жизни тогдашней Европы. И, говоря уже в современных, рекламно-пиарных терминах, позиционирование,т. е. перекладывание «Письма Запорожцев» с полки «анекдоты» на полку «факты европейской истории» — пусть будет маленьким вкладом сегодняшнего писателя, потомка тех козаков.
Для усиления моих доводов, необходимо сказать и о боевом подкреплении «Письма…». Ведь теоретически, подобный уничижительный вызов мог прийти и от датчан, ирландцев (у этих тоже неплохо с юмором), от жителей Американских колоний. В общем, от тех, кому армия «антихриста» Мехмеда IV никогда не грозила. Но в данном (козацком) случае…
Французский фортификатор, военный ученый Боплан писал о козаках:
— Они остроумны и проницательны, предприимчивы и великодушны, не жадны к богатству, но чрезвычайно ценят свою свободу; сильные телом, они легко переносят жар и холод, голод и жажду. На войне выносливы, отважны, храбры и даже легкомысленны — так как не ценят своей жизни…
Таких лодок в течение двух-трех недель козаки могут изготовить до 100. В каждую садится 50–70 человек. На бортах укрепляются 4–6 небольших пушек. В каждой лодке квадрант (для определения направления пути). Снарядившись таким образом, плывут по Днепру; впереди атаман с флагом на мачте… и через 36–40 часов козаки оказываются уже в Анатолии!..
Напали на Синоп, роскошный город, завоевали здешний замок, истребили гарнизон, сожгли большой турецкий арсенал — корабли, галеры, галионы.
В… 1615 году козаки собрались еще в больший поход на самый Константинополь — «окурить мушкетным дымом цареградские стены». Вышли на берег между двумя константинопольскими портами Мизевной и Архиокой и дотла сожгли их. Турецкие корабли догнали их уже около устья Дуная. Заметив погоню, козаки перешли в наступление,
напали на турецкие галеры и разгромили турок. Самого турецкого адмирала, раненого, взяли в плен; он давал за себя 30 тысяч выкупа, но так и умер в неволе. Другие турецкие корабли обратились в бегство. Несколько галер козаки захватили, привели их к Очакову и здесь сожгли их на глазах у очаковских турок, издеваясь над ними. Затем напали на Очаков, захватили стада и беспрепятственно возвратились домой.В следующем году козаки взяли и сожгли Кафу — главный рынок невольников, отобрали и отпустили на волю громадное количество пленников… осенью того же 1616 года отправились в новый поход на море. Плыли на Самсун, но ветер отнес их к Трапезунту. Высадившись, прошли по берегу до Трапезунта, взяли этот город, разграбили и сожгли его. На них напала турецкая эскадра, под начальством генуэзского адмирала Цикали-паши, но козаки разгромили их, взяли три галеры и потопили (…)
И так перед началом каждого козацкого «сезона» султан умолял Польшу, Москву: повлияйте, не пускайте казаков! Просил крымских татар препятствовать, сам высылал войска и флот — с которым, между прочим, боролась, с переменным успехом вся Европа! Немного ранее, в знаменитой морской битве при Лепанто (где Мигель Сервантес потерял руку) — с турками бились Испания, Венеция, княжества Италии, Папская область. Настоящий крестовый поход — вся Европа несколько лет лихорадочно строила флот. А козаки… в одиночку… вяжут камышовые лодки, тащат их сквозь узкое горло Днепровского лимана, который, казалось, перекрыть так просто! То, что сегодня в стратегии называется «ассиметричный ответ»! Султан готов платить, и платит всем, кто может повлиять, оставить казаков в Сечи — но тем никак не сидится. («А иначе какой же ты в чорта лыцаръ?!»).
А в 1683 году, вслед за своими «Письмами…» козаки явились в Вену и самолично, в войске Яна Собесского, освободившем город от осады султана Мехмета… — кого вся Европа опасалась как «Антихриста» (еще раз напомню истолкование, дошедшее и до «Библейского справочника» XX века)!
Каковому «Антихристу» и было отвечено: «Вавілонський ти кухар, Люципера секретар, Олександрійський козолуп, Великого й Малого Єгипта свинар! плюгавче! поцілуй за те оськуди нас!..»
Поскольку речь именно о русскихответах «Апокалипсису», необходима справка. И во время этих славных походов и «Писем…», и ранее и позже, козаки звались русские. «Я — русский украинец» — звучало примерно, как «Я русский сибиряк (волжанин, уралец)». И только с середины XIX века, известная группа заинтересованных лиц, финансируемая из Австро-Венгрии (из когда-то освобожденной Вены) начала раскалывать единый народ, превращая сугубо топографический, уточняющий термин «украинец» (живущий на краю) — в национальный.
Конечно, это совершенно отдельная тема, которой посвящены множество книг, в том числе и моя «10 мифов об Украине», где много примеров такого рода:
В Церкви Гроба Господня в Иерусалиме серебряная доска, антиминс. Дар с выгравированными на нем словами: «Подаянием ясновельможного его милости пана Иоанна Мазепы, российского гетмана». И ведь это Мазепа пишет не в Москву, царю Петру, а в Иерусалим, можно сказать, исповедуясь самому Господу Богу!
И как это объясняет Михаил Грушевский, «отец украинской самостийности»? Автор главной «Истории Украины», ныне украшающий собой 50-гривенную купюру? Дословно, под подписью «Мазепы, российского гетмана»— у Грушевского идет следующий комментарий: «Российского» в значении «руського», того, что теперь называется украинским…(это грушевское «теперь»— после начала этой галицайско-австрийской самостийной кампании превращения части русских в украинцев).