Апокрифические истории
Шрифт:
"Нет, вчера определенно вышел перебор... Голова трещит, а во рту так пакостно, словно я всю ночь жевал Священное писание."
Он торкнулся в дверь - та со скрипом распахнулась. И только теперь Иоанн обнаружил, что кроме легкой набедренной повязки на нем ничего нет.
"Черт меня побери, хламиду-то сперли! Интересно, кто? И где, собственно, я нахожусь?.. Ба, да это же тот самый постоялый двор, где мы вчера вкушали кровь Христову столь неумеренно!"
Он вернулся в комнату и снова выглянул в окно.
"Так и есть - окна закрыты ставнями. Сейчас, должно быть, уже
Иоанн заметался по комнате, заметил простыню на лежанке и, стянув ее, обернул вокруг тела.
"Проповедь... После такого сна не то, что проповедь... О чем, биш, я хотел говорить?.. Да, об адских муках и конце света... Как можно говорить об адских муках, если голова раскалывается, а в желудке бурлит, как в тех котлах!.. Бр-рр, ну и сон...Хм, а почему бы не рассказать им этот сон?.. Если уснастить его назиданиями и ссылками... Впрочем, и ссылок не надо - так сойдет!.. Решено."
Именнно эта проповедь впоследствии и легла в основу "Откровения Иоанна Златоуста".
– ---
Гамлет сам себе:
– Быть или не быть?.. А в чем, собственно, разница?
– ---
Дон Жуан - Дону Кихоту:
– Вы боретесь с мельницами, и не считаете эту борьбу напрасной тратой времени?
– Друг мой, предоставим считать ростовщикам, а сами займемся мужским делом... Что до мельниц - они достойный противник, ибо совершенно непобедимы.
– ---
Командор - Дону Жуану:
– ...Я же, со своей стороны, полагаю, что ваша система не вполне последовательна. Но пуще того - она бесплодна!
– ---
Дон Жуан - Командору, протягивая руку:
– Вот вам моя рука, и давайте, наконец, покончим со всеми этими раздорами. Я женюсь на донне Анне и все постепенно успокоится.
Командор, поудобнее устраиваясь на постаменте:
– Хорошо, будь по вашему. Но... Дело, видите ли, в том, какую фамилию будет носить моя бывшая супруга...
– И только-то! Разве это имеет такое уж принципиальное значение?
– Разумеется, нет. Чистая условность, мой друг, чистая условность.
– Я буду носить свою фамилию, а донна Анна пусть оставит прежнюю, чтобы лишний раз не будоражить общественное мнение.
– Почему бы и тебе не принять ее фамилию?
– Мне?! Помилуйте, как можно! Ведь я - Дон Жуан! Да надо мной люди будут смеяться!
– И что с того. Они пусть смеются. а ты знай делай свое дело. Смеяться-то будут не над Доном Жуаном, а над мужем моей жены...
– ---
Один из актеров театра "Глобус" - Вильяму Шекспиру:
– Послушай, Шекспир, вот, говорят:"сапоги выше Шекспира", как это понимать?
– Должно быть, каблук высокий.
– А еще говорят, что когда-нибудь ты станешь великим поэтом.
– Разное говорят...
– Что же получается - великий, а сапоги выше?
– Видишь ли, при жизни редко кому удается выскользнуть из-под каблука. А когда душа воспарит, сапоги не вознесутся...
– ---
Рафаэль - Рембрандту:
– Ты великий живописец, Рембрандт, но, если говорить честно, твой портрет
с женой мне не нравится. То есть, исполнение блестящее, но сам сюжетец...– Находишь его непристойным?
– Нет, но совершенно ни к чему было выносить ваши семейные дела на суд истории. Хотя, конечно, история и не то спишет...
– ---
Сальери - Моцарту:
– А что, дорогой Моцарт, как поживают твои сонаты? Не боишься, что они тебя переживут?
– ---
Сальери - вошедшему Моцарту:
– Моцарт, мне точно известно, что вчера вы опять сочиняли свой реквием. Одно из двух: либо вы сошли с ума, либо всерьез решили покончить счеты с жизнью... Подумайте, что вы делаете! Вы - величайший музыкальный гений, равного которому нет в истории человечества. И вы...
– А-а, глупости, - бросил Моцарт легкомысленно.
– Бах тоже был гений, но ведь и он умер. Перед смертью, брат Сальери, все равны.
– Но реквием!.. Тебе всего тридцать с небольшим - пиши сонаты, сочиняй кантаты, симфонии, наконец. Нельзя искушать судьбу - она может отомстить...
– Послушай, Сальери, ты мне надоел. Хорошо тебе говорить, если ты постиг гармонию в совершенстве, проверил ее геометрией.., или чем там бишь?
– Алгеброй...
– Вот-вот... Тебе ничего не стоит сочинить все, что ты ни пожелаешь. А я? Неделю сижу и жду вдохновения. Но вот муза меня посетила и диктует, а я записываю. Смотрю - реквием! Неужели ты не понимаешь, что я не волен сочинять по своему желанию?
– Глупости! Глупости, Моцарт. Нужно вести размеренный образ жизни, регулярно садиться за работу, и тогда муза будет посещать тебя в назначенное тобой время.
– Сальери, не доводи меня до греха. Если ты не оставишь меня в покое, я... Я не знаю, что я с тобой сделаю!.. Я отравлю тебя.., или себя!
– Хорошо, хорошо, я больше не буду, - испуганно забормотал Сальери.
– Успокойся, на вот, выпей вина...
– Вина? Это пойло ты называешь вином? Да это просто святая вода! Прикажи подать хорошего рейнвейна, и мы останемся друзьями.
– Нет, Моцарт, никогда. Ты и без того запустил свою болезнь, а теперь еще хочешь, чтобы я своими руками отравил лучшего друга. Я прикажу подать молока... Ты, верно, голоден, как же я сразу не подумал... Эй, кто там - ужин маэстро!
– Ах так! Тогда, Сальери, я завтра же распущу слух, что ты отравил меня.
– Пусть так, но сегодня ты не получишь ни капли!.. Погоди, что ты делаешь, безумец! Это ведь бутылка с крысиным ядом... Боже! Ты выпил... Врача! Врача!!!
Моцарт медленно опустился на пол.
– Да, Сальери, - произнес он слабеющим голосом, - я, кажется, действительно переступил ту грань, за которой гениальность превращается в беспутство. И вот - финал... Что ж, реквием оказался весьма кстати... Но крысиный яд - как это бездарно! Уж лучше бы меня проткнули шпагой на дуэли... Дай слово, Сальери, что никто не узнает об этом...
– Даю.., - пробормотал Сальери, не замечавший, как по его щекам ползут слезы...
– ---
Мефистофель - Фаусту:
– Мой дорогой доктор, вы даже не представляете, что сулит вам эта сделка! Подумайте, стоит вам слегка шевельнуть рукой, поставить подпись - и весь мир у ваших ног! Богатство, слава, власть - все, что хотите...