Апология здравого смысла
Шрифт:
— Тогда зачем я туда поеду?
— Нужно проверить и этот вариант. Кроме того, о твоей поездке наверняка узнают все сотрудники издательства. И это очень сильно обеспокоит и насторожит того, кто украл эти рукописи.
— Судя по твоей поездке в Саратов, никто из сотрудников издательства напрямую не связан с этим маньяком.
— Смею надеяться, что так. Но рукописи исчезли, а значит, кто-то их все-таки забрал. Хотя насчет поездки ты прав. Я не почувствовал за собой наблюдения. И Леня Кружков ничего не заметил, если не считать бывшего председателя местных дружинников, который вычислил не только меня, но и Леонида.
— Сколько
— Много. На подозреваемого явно не годится. Но он навел меня на интересную мысль. Дело в том, что сразу за парком есть почти идеальное место для совершения преступления. Строительная площадка в достаточно глухом месте. Если бы убийца был местный житель, то он наверняка напал бы не в парке, а чуть дальше. В парке было мало людей из-за того, что перекрыли главную улицу. Но убийца напал именно в парке. Конечно, ему отчасти повезло, в этот вечер был сильный дождь. Но уже в Нижнем Новгороде он успел все обследовать и нашел строящееся здание, в котором не могло быть никого из посторонних. Получается, что он исправил свою ошибку, которую невольно допустил в Саратове. Ведь там жертва оказала ему сопротивление, и он решил во второй раз не рисковать. Выходит, он умеет учиться на собственных ошибках, и второе преступление было логическим следствием первого. Вот какая у нас с тобой невеселая картина.
— Интересно, — согласился Вейдеманис, — и похоже, что ты прав. Тогда он еще опаснее, чем мы с тобой могли предполагать. Получается, что он умеет логически мыслить и совершенствовать свой фирменный стиль. А это очень опасно, Дронго. Он не просто графоман, который любит рассказывать о своих преступлениях, он человек, который умеет делать выводы из собственных ошибок и совершенствовать свои методы нападения.
— Поэтому я и не хочу, чтобы он прислал свою следующую рукопись в издательство, — мрачно заявил Дронго. — Завтра поедешь в Союз писателей и просмотришь все личные дела сотрудников издательства. Все, без исключения. Даже проверишь личное дело восьмидесятилетнего Феодосия Эдмундовича Столярова.
— У него не хватило бы сил справиться с этой спортсменкой, — пошутил Эдгар, — и потом, в этом возрасте не бывает сексуальных маньяков.
— Некоторые люди в этом возрасте даже женятся, — отрезал Дронго. — Я же не говорю, что он может быть убийцей. Но нужно проверить, нет ли подобных людей среди его окружения.
— Все сделаю. Но тебе нельзя ездить в Переделкино без охраны. Пусть завтра с тобой поедет Леонид. Мне так будет спокойнее.
— Ты считаешь, что меня могут убить в писательском поселке? — усмехнулся Дронго.
— Могу себе представить, какое количество графоманов живет в этом поселке. Ты же сам только что сказал, что графоман — это всегда человек с некоторыми отклонениями. А в Переделкино просто один большой сумасшедший дом. Сотни графоманов, собранных вместе. И ты полезешь в это осиное гнездо?
— Они иногда бывают похожи на обычных людей, — улыбнулся Дронго, — хотя согласен, что не все и не всегда. Но нормальные тоже встречаются. Возможно, реже, чем среди обычных людей. Не нужно все драматизировать, Эдгар. Если мы не сможем вычислить сотрудника издательства, который украл рукописи, то мы не сумеем достаточно быстро выйти на убийцу. А нам нужно спешить. Зверь, попробовавший крови, уже не остановится. Он будет нападать снова и снова.
— И все-таки возьми завтра с собой Кружкова, — не сдавался Вейдеманис.
— Я его обязательно возьму с собой, — неожиданно
согласился Дронго, — только мы поедем туда не вместе. У меня есть на этот счет свой план. Пойми, у нас нет времени. Очередная рукопись может появиться в любой момент. Даже сегодня.— Тебе может помешать твое гипертрофированное чувство ответственности, — заметил Эдгар.
— Это всегда лучше, чем чувство безответственности. А ты становишься циником и мизантропом. Тебе этого никто не говорил?
— Ты первый. С кем поведешься…
Оба улыбнулись друг другу, даже не подозревая, какие испытания ждут их в ближайшие несколько дней.
Глава 7
Утром Дронго отправился в Переделкино, выехав из дома в половине двенадцатого. Предварительно, за два часа до выезда, он позвонил Оленеву и попросил его собрать сотрудников издательства, чтобы иметь возможность переговорить с каждым из них.
— Это достаточно сложно сделать, — признался Валерий Петрович. — Дело в том, что мы обычно предупреждаем людей с вечера. У нас не обязательное присутствие наших редакторов и консультантов. И свободный скользящий график.
— Вы мне об этом говорили. Но им можно позвонить. Насколько я понял, почти все ваши сотрудники имеют дачные дома в самом Переделкино. Значит, живут совсем рядом, им достаточно будет немного прогуляться, чтобы оказаться на своем служебном месте.
— Верно, — рассмеялся Оленев, — почти все имеют дачи. Последний, кто получил у нас дачу, был наш заместитель директора Передергин. Ему как раз передали дачу Пьянкова.
— Кого? — не понял Дронго.
— Был у нас такой бизнесмен. В своем время в нашем Литературном фонде начались разные неприятности, тогда еще директором был небезызвестный Гулумян. Может, вы слышали?
— Нет, не слышал. При чем тут Пьянков?
— Его пригласили в качестве такого противовеса Гулумяну. Но потом оказалось, что он больше думает о своих проблемах, чем о делах Литературного фонда. Мы готовы были на все, чтобы Пьянков помог нам в борьбе с Гулумяном. Даже предоставили ему большую дачу, но наши писатели — народ нетерпеливый и недоверчивый. Кончилось все большим скандалом, мы с ним разругались, и он решил нам не помогать. А его большую дачу отдали Передергину Ивану Ивановичу.
— Может, теперь Пьянков или Гулумян мстят вам таким необычным образом, заставляя нас поверить в существование маньяка, и крадут рукописи из вашего издательства?
— Нет, — снова засмеялся Валерий Петрович, — они оба бизнесмены, а Пьянков вообще очень состоятельный человек. Они бы не стали организовывать кражу рукописей из нашего издательства. И потом, какая радость мучить нас таким образом? Лучше отправиться на Усиевича, восемь, где находится руководство Литфонда, а не лезть в наше небольшое издательство.
— Вы сможете собрать всех ваших сотрудников? — снова уточнил Дронго.
— Постараюсь. Но ничего обещать не могу. Хотя некоторые наши сотрудники, конечно, придут. За Марину Сундукову я ручаюсь. Может, будут и наши консультанты. Хотя Воеводов должен поехать в Москву, в нашу типографию.
— Ничего. Для начала переговорю с теми, кто будет. Вы не забыли о моей предыдущей просьбе? Разрешить мне посмотреть личные дела ваших сотрудников в Союзе писателей?
— Конечно. Феодосий Эдмундович звонил и предупредил отдел кадров. Вы можете отправиться туда в любое удобное для вас время. Они уже предупреждены.