Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези
Шрифт:
– Тогда ладно. А ты хорошо знаком с этой семьей?
– Чуть знаком, - майор улыбнулся, - я был вчера в Паго-Паго, и заодно заглянул сюда. Расстояние смешное, если на автожире, а знакомиться с «поляной» надо. Это молодой поселок мигрантов на месте туземной деревни, которую разбомбили международные миротворцы полтора года назад, в ходе Первой Новогодней войны. Теперь вот так.
– Я принесла вам кушать! – объявила девочка, двигаясь к их столику с новым блюдом пупусов, - Сейчас еще принесу пиво, у меня не десять рук, за раз не принести все.
– Mauru-roa, Хуанита, - сказал фон Зейл.
– Maeva, сен прокуратор, - ответила она, водрузила блюдо на стол и убежала.
–
– Специалисты едят руками, - ответил он, - а нам принесут ножи и вилки.
– Вот!
– объявила Хуанита, которая снова двинулась к ним, на этот раз с подносом, на котором стояли две большие кружки пальмового пива, и лежали вилки и ножи.
– Ты реально скоростная! – выразил восхищение майор.
– Маме скажите это, - ответила она, и ускакала принимать заказ у парочки за угловым столиком (судя по виду и по речи, это были туристы из Северной Америки).
Герда посмотрела ей вслед, затем глянула на вторую похожую девочку-официанта, и спросила полушепотом.
– Хелм, а этим юниоркам не лучше ли учиться в школе, чем подрабатывать в пабе?
– Не лучше, а обязательно, - поправил майор, - Декрет о базовой школе: 6-летке, 5000 учебных часов суммарно. Обычно 3-дневная учебная неделя, хотя допускается любой разумный вариант. Где продвинутый поселок - там учитесь хоть дома по сети OYO, и приходите только на контрольные. Или вообще дворовая школа, как в Стимбурге.
– Стимбург, это загадочный городок на Северном Самоа-Этена? – уточнила Герда.
– Да. Но он не загадочный, просто самобытный. Мы туда непременно съездим. А если вернуться к ситуации тут, на Офу, то поселок не очень продвинутый. У детей в 10 лет уровень: читаю, пишу, знаю цифры и 4 действия арифметики.
– Все-таки что-то, - заметила Герда, запивая очередную пупусу глотком легкого пива (точнее, сладковатого кокосового напитка, условно названного пальмовым пивом).
– Да, - ответил он, - но такого «что-то» недостаточно для жизни в постиндустриальной продуктивной экономике. Поэтому, всякие отговорки, типа: в семейном бизнесе была высокая волна клиентов, дети помогали, и вообще, они уже почти взрослые… Короче: подобные финты недопустимы. Первая пятерка революционных декретов включена в Великую Хартию, это значит: компромиссов в данной сфере нет, и не будет никогда.
– Ай-ай-ай, - сказала она, - это ты в выходной день решаешь тут рабочие вопросы?
– Нет, любимая. Я решаю неформальный вопрос, чтобы хорошие люди не попали под локальный суд. Не то, чтобы им грозят драконовские меры, но мало не покажется. И я намерен уладить это тихо, чтобы дети догнали программу, и никто не пострадал.
Для визуализации тезиса, фон Зейл приложил ладони к ушам, и максимально-широко улыбнулся, изобразив какое-то милое и доброе существо в стиле мультиков Диснея. У Герды тоже спонтанно получилась улыбка (эффект эмпатии, как сказал бы психолог).
– Ох, Хелм, интересный у тебя спектр задач получается. От контрразведки до школы.
– Школа это один из главных фронтов контрразведки, - заметил он.
– Что-что? – удивилась Герда.
– То самое. Это очевидно. Колониализм в Гавайике, и вообще везде укоренялся через школы, подконтрольные церкви - главному институту пирамидальной идеологии.
– Ты сейчас говоришь, как пропагандист маоизма, - сказала она.
– Нет, - он покачал головой, - я говорю гораздо хуже. Маоист сказал бы: «буржуазной идеологии». А я сказал: «пирамидальной идеологии». Этот термин намного шире, он включает не только буржуазную
идеологию, но и номенклатурно-социалистическую, образующую маоизм. Извини, что я говорю за едой о таких неаппетитных вещах.– Aita pe-a. Я уже доела, сейчас только глотну еще пальмового пива, и…
– …И, - ответил майор на неявно заданный вопрос, - если ты не против, то мы можем совершить восхождение на пик Тумутуму, вот он, чуть дальше километра от нас.
– Гм… Звучит заманчиво. А высота?
– Около полкилометра. Ну, как?
– Идем! – решительно сказала она, - Надо как-то утилизировать калории пупусу.
– Идем, - подтвердил он, - подожди минуту, я рассчитаюсь, и поговорю с Лолой. Надо вынести ей строгое, но тактичное устное замечание начет детей и школы.
…
Путь по самой прямой тропе к вершине занял примерно полчаса, и эти полчаса стоили дюжины кругов пробежки вокруг стандартного стадиона. К финишу Герда уже сильно сомневалась в своей готовности очередной раз переставить ногу на полметра вверх, и поднять следом остальное тело. Но - получилось. Ура! Местная крыша мира взята! И изумительный вид на зеленые холмы, на океан, коралловые поля, и соседние острова, оказался более, чем достаточным призом за возмущенно-ноющие мышцы ног.
Некоторое время Герда просто наслаждалась этой панорамой, а также, возвращением комфорта в область ног и поясницы, и… Уютом «одиночества вдвоем» с Хелмом. В течение нескольких минут, они просто сидели, прижавшись плечами, на очень удачно подвернувшейся старой автопокрышке (кто и зачем приволок ее сюда - черт знает). А немного собравшись с мыслями, Герда спросила:
– Куда мы дальше?
– Вот туда!
– майор протянул руку на восток, где среди океана, у горизонта был виден причудливый зеленый массив, - Это Та-У, самый дальневосточный остров Самоа. Мы высадимся в восточном поселке Фитиута, и там сможем гордо объявить, что достигли последнего берега нашего архипелага. Романтично. E-oe?
– E-o, - согласилась Герда, подозревая, впрочем, что дело не только в романтике.
…
На последнем берегу Самоа оказался ретро-модерновый авиагородок вдоль взлетной полосы для винтовых самолетов 30-местного класса. Как ранее заметила Герда, у этих машин был особый шарм стиля дизель-панк на меганезийском субстрате. Не слишком шумные, неуклюже-симпатичные, ассоциирующиеся с детским парком аттракционов. Городок – тоже на вид аттракционный, как улица из голливудского вестерна 1960-х, с непременным салуном. Мотороллеры вместо коней несколько снижали подобие, но в интерьере все было аутентично, и даже кофе тут варился в бронзовом ретро-котелке.
Согласно классике жанра, должна была быть в этом ковбойском городке некая тайна (страшная и темная, но в пределах разумного, чтобы не портить настроение). Здесь в указанном качестве выступала старая миссия мормонов, точнее – ее руины, никем не исследованные со времен бомбардировки силами Международного Альянса во время Первой Новогодней войны. Руины были огорожены забором из металлической сетки (просто, чтобы дети не лазали, мало ли, что там). Но для майора INDEMI, разумеется, никаких ограничений. Так вот: Хелм фон Зейл полез в эти обугленные руины, и долго раскапывал обломки и мусор, в поисках чего-то. Его добычей (достойной букиниста-старьевщика - подумалось Герде), стали книги: полтора десятка школьных учебников, подпорченных огнем и водой (чудо, что они вообще уцелели с позапрошлой зимы).