Арбайт. Широкое полотно
Шрифт:
— Судя по тому, как попы публично освящали в храме Христа Спасителя чебурашек-мутантов для канадской Олимпиады-2010, которую мы благополучно просрали, в Сочи и многие другие чудеса увидим. Главное, как писал Венедикт Ерофеев, не сблевать.
— «Неземной остерегающий голос» — это душа улетевшего в небо олимпийского Миши. Или «Мне голос был, он звал утешно…». Или радиопостановка за стеной, как указывал причину многих «странных звуков» Михаил Булгаков.
— Это как же можно освящать такую нечисть, как Чебурашки, в православном храме, хоть и Олимпиада? Куда ж смотрели алтарники,
— Если Гдов действительно услышал голос надувного олимпийского Миши, то определенно пора этому персонажу (а то и автору) в дурдом. Или заочно подлечиться у писателя Эдуарда Русакова, лучшие годы своей жизни отдавшего в качестве врача-психиатра исцелению таких же вот неисцелимых.
— Спортивников-чебурашек в храме Христа Спасителя не видел, скорей всего потому, что никогда не смотрю телевизор. Однако у меня возникает сакраментальный вопрос, взяли ль туда, в храм, мусульман, католиков, протестантов, иудеев, буддистов, а также адвентистов седьмого дня, субботников и пятидесятников? Или таковых среди спортсменов олимпийской сборной не водится? Вообще-то мне жалко моих налогов, которые так свободно тратят те, которые их не заработали. С другой стороны, раз они всё захапали и партия у нас теперь снова фактически одна, то пускай она за все и отвечает. Любишь кататься, люби и саночки возить.
Глава XXXV
ИНТЕЛЛИГЕНТ В НУЛЕВОМ ПОКОЛЕНИИ
1. Верите ли вы автору, что живший в Красноярске Андрей Поздеев — гениальный художник?
2. Как думаете, что означает слово вархуил?
3. Почему Бурмата так и не вписался в перестройку? О чем, на ваш взгляд, следовало бы задуматься еще писателю Гдову, раз уж он всё равно думает обо всем?
4. Есть ли сейчас такие же яркие и безрезультативные люди, как Бурмата? Или мир тускнеет на глазах?
5. Прекрасна ли в конечном итоге жизнь? Или это всё так, туфта…
— Многие не вписались в перестройку, и точного ответа на вопрос «почему» все равно не найти. Но есть версия, что без зла добра не бывает. Зло рассосалось, добро самоуничтожилось.
— Самоуничтожение добра в результате улучшения условий жизни… Есть над чем задуматься, очередной русский феномен.
— В слове вархуил отчетливо явствуют отзвуки уничижительного «хуило».
— Звук этого древнего ругательства в указанном слове, несомненно, присутствует.
— Да, ругательный корень здесь просматривается четко.
— Варварские страхуилы.
— Насчет гениальности Андрея Поздеева верю автору как родному. Хотя картины его видел, очень понравились нежной яростью, но не перевернули, катарсиса не произошло, поэтому сам от себя говорить о гениальности Поздеева не вправе. Крупный, подлинный — да, но не более того.
— Даже если это так и Андрей Поздеев не гениальный художник, всегда приятно, что кто-то думает о человеке так хорошо.
— Гдову следует задуматься о том, к примеру, отчего в нашей стране никто не работает по специальности. Даже он вдруг переквалифицировался из геологов в писатели.
— Безрезультативные, как Бурмата, точно есть и сейчас. Вот я, к примеру.
— Свобода исторгла из себя Бурмату, как однозаряженный независимый
элемент. Невыносимая легкость бытия, причем неожиданная.— Дык в перестройку только люди с партийно-гэбэшно-бандитско-комсомольской закваской и вписались!
— А как же всякие бывшие отщепенцы, ставшие медийными личностями? Новодворская, Лимонов, Сергей Ковалев? — Ну и где они, эти «медийные личности»? «Пришли иные времена…»
— Жизнь по крайней мере любопытна, если не прекрасна.
— Значит, все-таки не туфта эта наша жизнь?
— Не туфта, точно не туфта.
— Пока живешь — жизнь прекрасна. Что бы ни происходило.
— Жизнь, как всегда, прекрасна и ужасна, что одно и то же.
— Мир тускнеет, но на этом фоне яркие люди видятся еще более яркими.
— У меня есть страшное подозрение, что мир тускнеет лишь для нас с вами, людей определенного возраста.
— Разумеется, яркие безрезультативные личности и сейчас есть. Куда же они денутся, эти «лишние русские люди»?
— Лишние ли? Вот, например, в городе К. живет близкий мне человек, талантливый театральный художник Виктор Немков. Казалось бы, не сделал он звездную карьеру, как его друг и однокашник Владимир Боер, пребывающий в столице, но в какой-то степени Виктор-то как раз более результативен — живет как хочет, никому не подчиняясь.
— Не «вдруг» Гдов в писатели подался, а согласно доброй российской традиции. Изучите биографии русских писателей — каждый второй из них или врач, или еще хуже. В России и в СССР вообще редко кто по специальности работает, потому что все хотят тем или иным образом править.
— А вам от этого не страшно? Ну что все не по специальности? Я, конечно, не о писателях, а о специалистах?
— Страшно. Потому что многие наши беды от дилетантизма. Это ведь еще в СССР появилась такая специальность руководитель чем угодно. Или партработник, который руководит руководителем. Сейчас у меня, кстати, случилась дивная опечатка, которую я исправил — пиартработник.
— Шикарная опечатка, правда.
— Может ли так быть, чтобы 81 (!) запись в трудовой книжке, и ни разу эта книжка не была потеряна по пьяни? Если так, то Бурмата действительно могучая личность.
— Ни разу он трудовую книжку не терял! А по пьяни однажды попал в милицию и был спущен вниз, в подвал по специальному лотку для алкашей. Со сломанной, кстати, и загипсованной рукой. В городе К. он легендарная личность.
— Вот почему столь глупо покидать сей мир, пока тебя отсюдова не попросили. Какими негодями ни был бы он наполнен. Зря Бурмата это… сам себя…
— По-польски warchol — смутьян.
Сардэчна дзякую вам за гэта паведамленне. Гэта — нечаканасць для мяне. У сібірскім мове значэнне гэтага слова некалькі іншае.
— А якое?
— Думаю, что польское warchoе с годами преобразовалось в сибирское вархуил и даже попало в блатной язык. Это не первый случай в моей практике. Моя деревенская бабушка упорно именовала лужу — лыва. Так в России не говорят. Полагаю, что причина — сибирское смешение языков из-за многовекового притока сюда ссыльных разных национальностей.