Архивариус
Шрифт:
— Мистер Поттер, — обратилась к нему профессор Макгонагалл. — Было бы хорошо, если бы вы внимательно слушали тему урока, а не ловили фей в облаках. Они там не летают.
— Простите, профессор, — ответил он почти сразу.
Ученики в школе стали каким-то отстранёнными друг от друга. Никто не хотел особенно общаться или же собираться в группы. Квиддичные тренировки не проводились, потому что все школьные команды, да потеряли хоть 1 игрока в своём составе.
Выдохнув, Гарри вернул внимание к доске, и тоскливо выдохнул, смотря на непонятную формулу, что профессор на ней вывела. Будь тут его друг Рон, то он бы мог хоть как-то поддержать его своими тупыми
Кроме этого, Поттеру казалось, что Дамблдор умышленно избегает его, а профессор Снейп, как сказал Дин: «задрачивает» отработками, тем самым убивая возможность общаться с другими волшебниками. Профессор Макгонагалл попыталась этому хоть как-то противиться, но Дамблдор почему-то встал на сторону профессора Зельеварения. Это Поттеру не нравилось, но приходилось делать то, что говорят профессоры.
По завершению урока он собрал вещи и быстро отправился в подземелье, дабы снова заняться чисткой котлов. Поттер не понимал, откуда берётся столько грязных котлов в школе, если учеников стало в два раза меньше. Но ему не хотелось вновь оказываться перед каким-то мёртвым и немного пустым взглядом чёрных глаз Северуса Снейпа.
— Эй, пс-с-с, — позвал его какой-то голос. Гарри повернулся и увидел высокую женщину в каком-то странном чёрном платье и странной чёрной прической. — Парень, хочешь я покажу тебе что-то интересное?
— Ты вообще кто? — поинтересовался Гарри удивленно. Он видел, что в проходе за спиной женщины мелькало несколько других теней, но что это были за тени такие, он разобрать не мог.
— Ох прости-прости, — проговорила она. — Зови меня Белла. А ты у нас?
— Гарри Поттер, — ответил парень, ожидая эмоций. И они последовали.
— О-о! — проговорила женщина по имени Белла. — Я много чего наслышалась о тебе. Хе-хе. Я, кстати, когда-то была очень хорошо знакома с твоими родителями.
— Да? — уже по-настоящему заинтересовался Поттер.
— Давай не будем стоять тут в проходе, — махнула рукой женщина. — Идём в Хогсмид, я все тебе там расскажу.
— У меня отработка, — сказал парень.
— Да плевать на неё… — махнула рукой женщиной. — Они вообще никак не помогают и ничего хорошего не дают.
— А давай!
Было ли это умным решением или нет, покажет лишь время.
Глава 68
Понимание того, что именно я виноват в гибели родителей, Тамары и Мэгги, легло на мои плечи достаточно тяжёлой ношей. Если бы я был умнее и предоставил им хоть какую-то защиту или возможность противостоять, то подобного развития событий, возможно, удалось бы избежать. Но… я решил ничего не делать, потому что не подумал, что кто-то будет целиться именно на них.
В общем, никого, кроме как самого себя винить я не могу. Второго такого случая не должно быть, так что, как только я вернусь в Париж, то Флёр, Изольда и Гермиона получат у меня различные защитные артефакты. Не скажу, что у них таких нет, но я сделаю всё, чтобы эти артефакты стали ещё более мощными, эффективными.
Информация от Марии была очень полезной в планировании самого нападения. Так как Оттон Шестой не перебывал в своей резиденции Нойшванштайн, то мне не нужно волноваться о разрушении важного в культурном смысли здания. Для маглов это сооружение несёт большую историческую и культурную память.
— Что ещё можешь сказать по
этому поводу? — поинтересовался у Марии.— Оттон Шестой с несколькими своими людьми должен собраться для обсуждения какого-то плана дальнейших действий, — ответила она сразу. — Мне сложно сказать, что это будут за планы такие… Простите меня, мой владыка.
— Всё в порядке, — кивнул ей. — Ты молодец, что собрала столько информации. Веди меня к месту их сбора.
Местом для их сбора оказался какой-то небольшой дворец в прямом жёстком германском стиле. Название у него было «Дворец Гогенхальт», что несколько раз фигурировал в Истории Магии как место, где принимались какие-то важные решения. Он стоял среди просторных изумрудно-зелёных долин на фоне удивительно красивого темно-синего неба.
Сам дворец был высечен из грубо обработанного гранита. Его поверхность немного сверкала в лучах солнца. Острые, угловатые контуры были всё такими же агрессивными, прямо как в древние время, когда его только начали возводить. Сам дворец окружен шестью высокими шпилями, каждый из которых был увенчан прочной крышей из сланцевой черепицы. Каждая эта башня должна служить в роли боевых позиций для магов в момент атаки врага.
Вокруг раскинулся прекрасный и настолько же хищный сад. Могло бы показаться, что растения тут существуют только для услады глаз, но это было бы очень большой ошибкой, которая может стоить жизни неудачливому нападающему. Издалека я уже сумел обнаружить больше десятка растений, что могут доставить проблем любому волшебнику, если он не проходил определенных тренировок. Такие тренировки проходят только боевые маги и то не все. Благо, мне об этом волноваться не нужно, потому что у меня есть навыки, дабы без потерь пройти этот сад несколькими путями.
Я мог бы нанести удар прямо по зданию, и стереть его вместе с частью горы и садом с лица земли, но у меня есть какое-то странное желание посмотреть в глаза Оттону, сказать ему несколько «тёплых и приятных слов», а затем убить.
— Ладно, я пошёл, — кивнул Марии.
Демоница только покорно кивнула, хотя я ощущал внутри неё желание присоединиться ко мне и устроить нормальную такую резню. Но так как я собираюсь использовать там Вуаль, то она может только помешать и попасть под удар.
Спустившись на метле с горы, я остановился у ворот, сделанных невероятно искусно. На ней присутствовала несколько гербов, которые показывали, кому именно принадлежит эта земля и сам дворец. И меня очень даже быстро заметили, потому что я увидел одинокую голову, которая на краткое мгновение высунулась из бойницы. После этого из двери сбоку выбежал волшебник в синей униформе и стал внимательно меня осматривать. В его взгляде было странное подозрение, но пока что никаких действий против меня он не принимал.
Не давая сказать ему и слова, я быстро взломал его окклюментую защиту и начал быстро сканировать его мысли. Быстро всё просмотрев, приказал пропустить меня так, чтобы никто ничего не заподозрил.
— А-а, — протянул он на немецком. — Это вы, гер Кнюдельмаер. Проходите, проходите.
— Благодарю, — ответил ему.
После я поспешил вперёд, одновременно с этим накладывая на себя иллюзию телосложения и лица этого Кнюдельмаера. Всю визуальную информацию я получил из разума охранника. Чтобы узнать о моей личине больше нужного, надо было провести немного больше времени в разуме охранника, но тогда это смотрелось бы подозрительно, так что я просто покинул его разум, не забыв подменить его воспоминания обо мне, на воспоминания о встрече с этим самым гером Кнюдельмаером.