Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти
Шрифт:
Среди сидхе пробежал ропот, и я оглянулся. Толпа расступалась, пропуская кого-то из глубины; мужчины склонялись в поклоне, женщины приседали в реверансе. К упавшему музыканту медленно подошла высокая девушка – бледная, безукоризненно прекрасная, ужасно напоминающая Мэб, какой та была, наверное, лет в шестнадцать. На этом сходство кончалось.
Она казалась молодой. Достаточно молодой, чтобы заставлять мужчину краснеть, поймав себя на непристойных мыслях, но достаточно взрослой, чтобы заставить его думать об этом. Волосы ее были заплетены в несколько длинных косиц, каждая из которых имела свой цвет –
Она подошла к упавшему музыканту с текучей грацией, с бездумной, небрежной чувственностью, заставившей мои мужские гормоны вести себя так, как это заблагорассудится им, а не мне. Она перешагнула через него, опустилась на корточки и лениво провела длинными перламутровыми ногтями по его груди. Он не пошевелился. Не вздохнул.
Девушка облизнулась, скривила рот в ленивой улыбке, потом нагнулась и поцеловала труп в мертвые губы. Я увидел, как по телу ее пробежала судорога неподдельного наслаждения.
– Вот, – прошептала она. – Вот видишь? Никто не скажет, что Леди Мэйв не исполняет своих обещаний. Ты ведь сам говорил, бедняжка, что умер бы ради возможности сыграть это блестяще. Что ж, так оно и вышло.
По толпе смотревших на это сидхе пробежал вздох, и они зааплодировали. Все с той же ленивой улыбкой Мэйв оглянулась на них через плечо, потом встала и поклонилась в обе стороны в ответ на их аплодисменты. Хлопки смолкли только тогда, когда она отошла от тела и по ярусам помостов со столиками поднялась к своему серебряному трону. Она опустилась на него, повернулась чуть боком, перекинула обе ноги через подлокотник и откинулась назад, выгнув спину и потянувшись.
– Милорды, миледи, дадим же нашим бедным музыкантам отдохнуть и прийти немного в себя. У нас гость.
Сидхе потянулись к столам. Я не сходил с места, продолжая молчать, хотя чувствовал, что взгляды всех обращены на меня – нечеловеческие, бессмертные.
Дождавшись, пока все рассядутся по местам, я шагнул вперед, пересек площадку, на которой только что кружились пары, и остановился у подножия помостов.
– Леди Зима, насколько я понял, – с легким поклоном произнес я.
Мэйв улыбнулась мне – на щеках ее образовались при этом соблазнительные такие ямочки – и шаловливо дернула ножкой:
– Разумеется.
– Вам известно, в каком качестве я здесь, Леди?
– Конечно.
Я кивнул. Что ж, значит, берем быка за рога.
– Не вы ли организовали убийство Летнего Рыцаря?
В зале воцарилось молчание. Взгляды Зимних сидхе сделались пристальнее, неуютнее.
Рот Мэйв растянулся в медленной улыбке, за которой последовал негромкий заливистый смех. Она откинула голову назад, и тут остальные сидхе присоединились к ней. Они хохотали так добрых полминуты, пока я не ощутил, как лицо мое начинает предательски краснеть от досады и раздражения. Только тогда Мэйв небрежно махнула рукой, и смех послушно стих.
– Звезды
и камни, – вздохнула она. – Я просто обожаю этих смертных.Я стиснул зубы.
– Приятно слышать, – сказал я. – Так вы организовали убийство Летнего Рыцаря?
– А если и я, неужели ты думаешь, что я признаюсь тебе в этом?
– Вы уходите от ответа, – буркнул я. – Отвечайте на вопрос.
Мэйв поднесла к губам палец, словно силясь сдержать рвущийся смех. Потом снова улыбнулась:
– Я не могу просто так дать тебе эту информацию, чародей Дрезден. Она слишком дорого стоит.
– Что это значит?
Она сняла ноги с подлокотника, села, откинувшись на спинку трона, и закинула ногу на ногу, скрипнув кожей штанин.
– Это значит, что, если ты хочешь, чтобы я ответила на этот вопрос, тебе придется заплатить за него. Сколько ты готов за него отдать?
Я сложил руки на груди:
– Полагаю, у вас уже есть на этот счет какие-то планы. Иначе с чего бы вам посылать за нами провожатого?
– Быстро схвачено, – пробормотала она. – Мне нравятся такие. Ну да, чародей, планы есть.
Она махнула рукой в сторону стола чуть ниже и правее ее трона.
– Прошу тебя, садись, – сказала она, блеснув ослепительно-белыми зубами. – Давай заключим сделку.
Глава 15
– Вы предлагаете мне заключить еще одну сделку с сидхе? – Я даже не пытался скрыть недоверия. – Скажите, вас очень оскорбит, если я расхохочусь вам в лицо?
– А что такого смешного ты находишь в моем предложении?
Я закатил глаза:
– Боже мой, Леди, для начала хотя бы то, что такие вот штуки и завели меня во всю эту ерунду.
Мэйв изогнула губы в легкой улыбке и снова жестом предложила мне сесть рядом с ней.
– Не забывай, чародей, это ты пришел ко мне за чем-то. Наверняка от тебя не убудет, если ты хотя бы выслушаешь мое предложение.
– Это я уже слышал. Как правило, перед тем, как меня вздрючивали.
Мэйв облизнула губы кончиком языка.
– Все по порядку, мистер Дрезден.
Я фыркнул:
– Допустим, я не хочу слушать.
Что-то в ее глазах внезапно сделало ее лицо холодным, неприятным.
– Мне кажется, с вашей стороны не самое разумное оскорблять меня. Меня выводит из себя, когда мне портят вечеринку.
– Гарри, – негромко пробормотал Билли, – мне от этих людей не по себе. Если она с тобой просто забавляется, может, нам лучше уйти?
Я поморщился:
– Угу, возможно, это было бы самым разумным. Но ответов на вопросы это не даст. Потерпи еще немного.
Я шагнул вперед и начал подниматься к столику, на который указывала Мэйв. Билли следовал за мной по пятам. Мэйв, не отрываясь, следила за мной; глаза ее сияли.
– Ну вот, – произнесла она, когда я сел. – Не такой уж неукротимый, как он говорил.
Я стиснул зубы чуть сильнее. Билли уселся рядом со мной. Откуда-то выплыли три разноцветных огонька и поставили перед нами на стол серебряный поднос с хрустальным графином воды и двумя стаканами.
– Кто говорил?
– Не имеет значения, – небрежно махнула рукой Мэйв.
Я смерил ее сердитым взглядом, но она не обратила на это никакого внимания.
– Ладно, Леди, – сказал я. – Валяйте.