Аристократка: я научилась удивлять
Шрифт:
– Я уже выбрала себе платье на вечер. Напои его чаем и отправь восвояси.
– Костюм для конных прогулок?
Хихикнув,
– Это не костюм для конных прогулок Альберт. В Русланде многие дамы предпочитают подобную одежду. Она удобна, позволяет телу дышать и не сковывает движения.
– Ожидаете нападения?
– Нет, просто не хочу таскать на себе почти три килограмма никому не нужных тряпок.
Лиза готова была поклясться, что старый дворецкий после её слов улыбнулся уголками рта. Впрочем, через секунду он снова был похож на застывшую
статую.– Я понял вас ваша светлость. Напою портного чаем и отправлю восвояси. Но герцогиня будет в гневе. Вас ожидает гроза.
Направляясь к боковой двери, девушка состроила дворецкому смешную рожицу и произнесла:
– Возьму зонтик.
Оказавшись в кабинете отца, Лиза взяла с поверхности массивного стола тяжёлый том «Справочника хирурга» и, открыв дверь в сад, направилась к беседке. Погода была чудесная, и ей захотелось почитать на свежем воздухе. Сделав с десяток шагов по упругой лужайке, она услышала приятный женский голос напевавший что-то весёлое и мелодичное.
Конец ознакомительного фрагмента.