Аристократка
Шрифт:
– До чего же невоспитаны некоторые наполеоновские офицеры, – проговорила Элиза, стараясь вложить в свои слова как можно больше презрения. – Должно быть, они не знают, что прежде, чем войти в дверь, нужно постучаться и подождать, пока их пригласят. Выйдите вон, месье Лаваль! – Гневно сверкнув глазами, она кивком головы указала ему на дверь: – Вас никто сюда не приглашал!
– Элиза! – в ужасе воскликнула Каролина. – Ради всего святого.
– Вы плохо слышите, полковник?
Арман судорожно сглотнул, нервно сжав кулаки, и медленно прошел в комнату.
– Пожалуйста, мадемуазель де Моленкур, оставьте нас ненадолго, – попросил он,
Каролина поспешно выскочила из комнаты, и Лаваль приблизился к Элизе.
– Боже, какие ужасные манеры! – Элиза с наигранным изумлением всплеснула руками. – Сразу видно, что вы не принадлежите к приличному обществу, месье Лаваль.
Иронично усмехнувшись, Арман покачал головой.
– Элиза, я понимаю, как ты возмущена, но прошу тебя, прекрати меня оскорблять. Пожалуйста, наберись терпения и выслушай меня. Мне нужно очень многое тебе рассказать.
– Я не желаю ничего слушать!
– Я должен объяснить тебе, почему все так произошло.
– Катись ко всем чертям со своими объяснениями, лживый подлец!
Глаза Армана сверкнули сдержанным гневом, но он лишь вздохнул.
– Ты сама не понимаешь, что говоришь, – однако в его голосе прозвучал легкий металл. – Пожалуйста, любовь моя, дай же мне сказать хоть несколько слов! Все не так непоправимо, как ты думаешь. Наш брак с Сюзанной…
– Наивной дурочкой, которая и не догадывается, что ее похотливый муженек гоняется за каждой встречной юбкой! – ехидно вставила Элиза. – Ну, продолжайте, месье Лаваль, что же вы замолчали? Нечего возразить?
С досадой, стукнув кулаком по столу, Арман попытался взять Элизу за руку, но она ловко увернулась.
– Черт возьми! – воскликнул он, теряя терпение. – Да ты же не даешь мне и рта раскрыть! Ради бога, Элиза.
– Нет! – крикнула девушка, отступая от него на шаг. – Я не стану слушать твоих лживых объяснений. Уходи отсюда, мерзавец, или я вызову охрану и попрошу вышвырнуть тебя вон!
– Не сомневаюсь, что ты способна это сделать. – Лаваль прищурился и пристально посмотрел ей в глаза. – Однако не забывай, что у меня при себе есть шпага. Так что советую подумать, прежде чем устраивать скандал.
От возмущения Элиза на время потеряла дар речи.
– Ты угрожаешь мне? – гневно прошипела она. – Проклятый бонапартист! Презренный выскочка! Безродное ничтожество!
– Что? – Он резко шагнул ей навстречу, и девушка, взвизгнув, отскочила назад, испугавшись страшного выражения его лица. – Как ты назвала меня?
– Не нравится слышать о себе правду, месье Лаваль? – с притворной бравадой продолжала Элиза. – Или вы думаете, что если получили титул графа от корсиканского узурпатора, то уже можете причислять себя к порядочным людям?
– Так вот кем ты меня считаешь, – мрачно произнес Арман, не сводя с ее лица потемневшего взгляда. – Значит, для тебя я все время был безродным ничтожеством. Что ж, за эти дни ты не раз дала мне почувствовать разницу между нами. Гордая, знатная аристократка и презренный простолюдин. А я и представить не мог, до какой же степени ты презираешь меня!
– Я всегда презирала тебя, Арман. – Элиза надменно вздернула подбородок и с вызовом посмотрела ему в глаза. Она сознавала, что говорит чудовищные вещи, но остановиться уже не могла. – Даже когда мы лежали в одной постели, я не забывала, что ты недостоин такой женщины, как я. Да, ты правильно заметил. Я – благородная аристократка, а ты – всего лишь жалкий простолюдин. И всегда останешься
таким в моих глазах. Даже если бы ты не оказался бесчестным обманщиком, ничего бы не изменилось. И уж можешь поверить: я никогда бы не вышла замуж за такого, как ты!– Конечно, – произнес он ледяным тоном, – ведь быть шлюхой герцога Сазерленда намного почетнее. Кто станет с этим спорить?
Элиза приглушенно вскрикнула, схватившись руками за лицо. Кровь бросилась ей в голову, перед глазами все поплыло. Плохо понимая, что делает, она подскочила к Арману и со всей силы ударила его по щеке. От неожиданности он отступил на пару шагов, и девушка тотчас бросилась к дверям в соседнюю комнату, куда несколько минут назад скрылась Каролина. Но вдруг Арман сорвался с места и бросился за ней вдогонку. У самых дверей он настиг ее и грубо схватил за руку. А затем резко развернул лицом к себе и отвесил такую сильную пощечину, что Элиза не удержалась на ногах и с пронзительным криком полетела на ковер.
– Боже мой, – пробормотала она, приподнимаясь и трогая горящую от боли щеку.
Арман ударил ее! В это было немыслимо поверить. Ее нежный, предупредительный возлюбленный, который, казалось, боялся на нее даже дышать!
– Что, миледи, не привыкли к такому грубому обращению? – с издевкой спросил Лаваль.
Он встал напротив нее, скрестив руки на груди, и его стальной взгляд словно приковал девушку к месту. Испуганно глядя на него снизу вверх, Элиза взволнованно дышала, пытаясь собраться с мыслями, но ей это плохо удавалось. И только сердце с каждым мгновением колотилось все сильнее, будто хотело выскочить из груди.
Внезапно Арман наклонился и приподнял кончиками пальцев ее подбородок. Элиза хотела вырваться, но из-за сковавшего ее страха не смогла даже шевельнуться, лишь часто вздыхала и неотрывно смотрела в темные от гнева глаза Лаваля.
– Наверное, «порядочный» человек никогда бы не позволил себе поднять руку на даму, – с ледяной улыбкой процедил Арман. – Но от безродного ничтожества можно ожидать всякого, не так ли, ваше сиятельство? Тогда откуда же это удивленное выражение в ваших прекрасных глазах?
Жестко рассмеявшись, Лаваль отпустил подбородок девушки и, не удостоив ее больше и взгляда, вышел из комнаты. С минуту Элиза неподвижно сидела в том же положении, в каком он оставил ее. Но вдруг оцепенение спало, а вслед за тем в сердце девушки хлынул поток нестерпимой боли, словно бурный водопад, прорвавший непрочную плотину. Ей стало трудно дышать, очертания комнаты внезапно качнулись перед глазами и поплыли из-за струящихся по щекам слез. Закрыв лицо руками, Элиза упала на ковер и забилась в рыданиях. Сердце ее рвалось на части от отчаяния. Она не могла, не хотела верить, что потеряла Армана навсегда. И что они так невероятно, так ужасно расстались. Наговорив друг другу чудовищных, жестоких слов, которые ни он, ни она уже никогда не смогут забыть.
Еще не рассвело, как у гостиницы остановился курьерский поезд из нескольких почтовых карет и верховой охраны. Из своего укрытия в тени деревьев на противоположной стороне улицы Арман видел, как Элиза поспешно спустилась с крыльца, а вслед за ней вынесли ее сундук с вещами. Курьерский поезд отправлялся в Данциг, и Элиза еще с вечера забронировала для себя место в одной из карет. Через три дня она сядет на какое-нибудь судно, которое доставит ее в Англию. И блистательный герцог Сазерленд поможет ей забыть о польских приключениях, закончившихся так плачевно.