Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аризонская западня
Шрифт:

Вайсс и Кауфман долго орали друг на друга по телефону, не выдав при этом ровным счетом ничего существенного, но договорившись в ближайшее же время встретиться у Вайсса и потолковать с глазу на глаз.

Пол Бонелли, этот наследный принц Аризоны, и сорок его головорезов из Тусона отступили к лагерю в пустыне, где была взлетно-посадочная полоса, и ожидали прихода ночи, чтобы вернуться и «очистить» город.

Хиншоу и компания оставались на территории своего базового лагеря. Получив подкрепление в виде тридцати бойцов «резервных сил», да еще при полном боевом снаряжении, они тоже дожидались ночи.

Старина

Ник Бонелли грозно хлопал крыльями и грозился самолично прилететь в Финикс, чтобы взять управление всей операцией на себя.

Стало очевидно: к этому времени между Хиншоу и Бонелли-младшим наметился явный разлад. Все выглядело так, будто Бонелли-старший решил с помощью своего дитяти устроить демонстрацию силы и железной рукой навести новый порядок. При этом важно было то, что ни один из Бонелли понятия не имел о тайном резерве Хиншоу.

Болан обдумывал сей факт в течение нескольких минут, пытаясь проникнуть в замыслы Хиншоу и разработать быстрый, но эффектный ход, способный расширить возникшую в рядах противника трещину.

Под конец он решил прибегнуть к самому примитивному способу. Просмотрев свой личный телефонный файл, он отыскал номер телефона в лагере Пола и позвонил.

— Срочно. Дайте мистера Бонелли, — сказал он, когда на том конце подняли трубку. И в следующее мгновение уже говорил с наследным принцем Аризоны: — Меня зовут Ламбретта. Я связан с... востоком. Может, помните такого парня — Билли Джино?

— Ну, и?..

— Билли — мой кузен. Я несколько дней назад прибыл из Лас-Вегаса.

— Вот оно что...

— Я ... э-э... должник мистера Дона Бонелли. Вы, наверное, не помните... Южный Бронкс, заварушка в году... э-э...

— Помню, помню. Как, вы сказали, вас зовут?

— Сейчас я называюсь Ламбретта, мистер Бонелли. Вы... э-э... понимаете. Послушайте, что я вам скажу. Я только что вырвался из одного лагеря в восточной стороне, и, доложу вам, это очень странный лагерь, мистер Бонелли. Среди песков. И выглядит, как Перл Харбор после налета япошек, причем недавнего налета. Там есть парень, которого зовут Моралес — такой крутой латинос — он все изображает из себя большую шишку. Вам это ничего не говорит?

— Может быть, да, а может, и нет, — осторожно ответил Бонелли. — К чему вы клоните, Ламбретта? Давайте ближе к теме.

— Этот Моралес пытался меня завербовать. Для чего, не сказал, но упомянул ваше имя. Он предложил мне пять штук и заявил, что работать придется всего одну ночь.

— Что за черт?! — прорычал Бонелли. — Вы отрываете меня, утверждая, будто дело срочное, а суть лишь в том, что вам предложили какую-то грязную работенку!

— Нет, сэр, я звоню не поэтому. Я, как уже сказал, должник Дона Бонелли. Этот латинос не знает, что я вам звоню.

В ответе Пола смешались раздражение и любопытство:

— А откуда же вы узнали мой номер?

— Ну, мистер Бонелли! Я ведь не новичок. Нет нужды расспрашивать брата по крови о его методах...

— Ладно, ладно! Так что там у вас?

— Чем-то мне не понравился этот лагерь, сэр. У парня там собраны крупные боевые силы... от сорока до пятидесяти ребят с тяжелым вооружением. И ни одного нашего человека — никого из синдиката. Он говорит...

— Минутку, минутку! Сколько, вы сказали? Сорок или пятьдесят?! И

давно вы это видели?

— Меньше часа назад. И повторяю: там нет никого из синдиката. Только я. Так вот, Моралес хочет, чтобы мистера Бонелли встречал я! Для идентификации. Чтобы мистер Бонелли, увидев меня, решил, будто попал к своим. Как вам это нравится? Мне, по совести, не очень.

— Мне тоже, — задумчиво ответил Бонелли. — А как вы туда вообще попали?

— Этому Моралесу нужен был человек из синдиката. Он вышел на меня через... э-э... общего знакомого.

— Так он к тому же еще и дурак, а? — негодующе воскликнул наследник престола. — Он, кажется, не понимает, что такое братство по крови?! Вот сволочь! Значит, там у них сорок или пятьдесят парней под ружьем? Интересно... Но как вам удалось уйти?

— Я сказал, что согласен на эту работу, но прежде мне надо уладить кое-какие дела в городе. Я должен вернуться в лагерь к заходу солнца.

— Не надо возвращаться, — мягко посоветовал Бонелли.

— Не беспокойтесь, я не идиот.

— Если все, вами сказанное, подтвердится, отыщите нас в Тусоне на днях. Если же нет...

— Сэр, мне нет надобности лгать.

— Так он говорит, что вы нужны ему для идентификации?

— Совершенно верно, сэр. Ну просто полный идиот! Ведь любой из синдиката понимает, что это значит. Верно, сэр?

— Верно, верно. Спасибо... э-э... Ламбретта. Загляните к нам в Тусоне. Мы покажем вам город.

Болан повесил трубку и сделал пальцем воображаемую отметку в воздухе, после чего немедленно позвонил в другой лагерь.

Трубку поднял сам Хиншоу.

— Здесь Хиншоу. В чем дело?

— Это Болан.

Короткая пауза, затем:

— Что ж, привет. Как ты меня нашел?

— С легкостью, — простодушно ответил Болан.

— Когда ты узнал, что я участвую в этом деле?

— Я мельком видел Уорти и Моралеса. Дальше арифметика простая. Что ты пытаешься проделать со мной, приятель?

Хиншоу хихикнул:

— Тот же вопрос я могу задать и тебе.

— Ты пытаешься меня прикончить, — все тем же добрым тоном произнес Болан.

— Боюсь, это так. Бобы остаются бобами, независимо от того, кто их готовит и подает.

— И сколько он тебе платит?

— Хочешь предложить больше?

— Верно.

— Я получаю двести в день и немного сверху.

— И что входит в это немного?

— Все, что сопру, — ответил Хиншоу с довольным смехом. — А ты что можешь предложить?

— Боюсь, столько я тебе предложить не смогу. По крайней мере, того, что ты берешь «сверху», — сказал Болан. — Все, что я могу тебе дать, это двадцать часов.

Они наконец перешли к делу, и в голосе Хиншоу сразу зазвучали тревожные нотки.

— Двадцать часов — чего?

— Жизни, — спокойно ответил Болан.

— Да пошел ты!

— Я вполне серьезно. Но даже их я не могу гарантировать. Все зависит от Пола.

В мембране раздался нарочитый смех.

— Ну-ну, хорошо стараешься, солдат. Независимо от того, куда ты клонишь.

— Любая их победа — это мое поражение, — жестко проговорил Болан. — Я готов стать союзником самого сатаны, если окажется, что ад против них.

Поделиться с друзьями: