Арно, ты маг воды: Убей невесту
Шрифт:
— Это черное золото, платят им среди изменённых. И еще между магами, скажем, более темными чем я, — поджал губы Данте. — Мне даже интересно, где она их взяла и на кой они тебе.
— Что за черное золото?
— Сходи в храмовый район города с одной монеткой, черной пуговкой, хах, и тебе предложат забрать за пуговку жизнь. Эти пуговки подношения в темных храмах.
— Но зачем…
— Она откупалась.
— Но не от меня же?
— Не от тебя, — ухмыльнулся Данте и потер лысину. — Она откупалась от бога, но вот какого, хоть убей, не пойму.
— Знал
— Может, королева пауков заинтересовалась тобой? — сузил подозрительно глаза Данте, прикусив гусиное перо, которым писал. — Но что-то сомневаюсь…
— Я нашла трусики! — закричала Лили откуда-то с чердака.
— Богу надо отомстить, Данте, — выдохнул горячо я. — Такую сестру мне не пережить.
— Хорошая мысль, Арно, хорошая. Её отец повешен, матери нет, брата проиграли в карты, она не могла не поехать головой, — усмехнулся Данте, возвращаясь к книге. — Добей её, Арно, своей смертью.
— Я не верю ей, — тихо шепнул я Данте, слыша, как спускается Лили с чердака.
— А кто ты такой, чтобы она верила тебе? — усмехнулся старик.
— Никто, — выдохнул я, смотря как Данте покидает прилавок. А через несколько минут на кухне он тихо и грязно ругался, что кто-то взломал его замок.
Данте оставил меня наедине с моими мыслями. Был ли я рад, что не убил Лили? Очень даже был рад, но мне не хотелось играть роль ее брата. Во первых, из меня плохой актер, а во вторых я не ее брат.
И вот в таких веселых мыслях я встретил Лили с мечом в руке, а сестренка уже была в новых дорогих сапожках, которые мне дала Адель после пещеры судьбы. И сестра зачем-то принесла с собой свои старые сапоги.
— А зачем? — указал я на сапоги в ее руках.
— Продадим сапоги изменённой, а свои сапоги я потом надену, после продажи. Мне вот интересно, сколько стоят такие сапожки?
— Думаю, не мало, — ухмыльнулся я.
На столе Данте, у его огромного древнего фолианта, лежала книжка, серенькая, на кожаной обложке которой дымилась, словно выжженная огнем, надпись. «Лёд и холод». Книжка была написана совсем недавно, возможно даже ночью Данте начал ее. Чернила только-только высохли. И она была явно написано для меня.
— Ты идешь? — нетерпеливо воскликнула Лили. — Базар не ждет, лавки портных закроются к обеду!
— Иду я, иду, — выходя из лавки пробурчал я. — Ты веди, а я почитаю пока на ходу.
— Ты никогда не любил читать, — парировала Лили. — По слогам ты с трудом мог прочесть даже свое имя….
— Лили, сама поди видишь, что я теперь иной.
— Вижу, — вздохнула Лили. — Но ничего, мы тебя вернем.
— И я опять буду читать по слогам? — усмехнулся я.
— Ну да, — утвердительно рассмеялась Лили.
А я тем временем открыл книгу о искусстве холода и льда. Они связаны с водой, но могут в это искусство не все одаренные стихией воды.
И есть несколько показателей, что одаренный может прикоснуться к искусству иного порядка стихии. Первое, это трансформация энергии, выдыхание пара и водное дыхание.
— У меня все это есть, и я уже прикоснулся к холоду, —
усмехнулся я, не заметив, как за чтением мы уже приблизились к арке входа и выхода из запретного района.— А-а-а, обманщик Арно, — поприветствовал меня страж района, что поглаживая свою бороду оперся об огромную алебарду.
— Страж, — кивнул я ему, как вдруг заметил, как он указывает мне глазами.
Лили шла к арке, ничего не подозревая, и вот уже шагнула в неё и я даже не успел ее предупредить. Икры пробежались по арке, и вот уже небольшая молния устремилась к Лили.
— Моя попка! — взвизгнула девушка и устремилась вперед по улице.
— Ха-ха-ха! — разразился хохотом страж.
— Вы видящий или, быть может, чтец душ? — подозрительно проговорил я.
— Что ты, — ответил мне страж. — Это все артефакт, арка!
— Да-да, — усмехнулся я, прекрасно понимая, что аркой должен кто-то управлять.
А в конце улице протирая попу стояла Лили, обидчиво посматривая на арку в запретный район.
— А мне говорили, что обратно арка спокойно выпускает, — скуксилась рыжая сестра.
— Как видишь, нет.
— Ну, давай теперь поспешим, а то базар скоро закроется.
— Мне бы в кузню заглянуть.
— А давай к кузнецу изменённых! — заговорщицки проговорила Лили. — Простых туда не пускают, а для меня и подавно вход закрыт. Но может тебя пропустят?
— А тебя не пускают случаем не из-за некоей воровки Лили?
— Я не ворую вещи! — гордо ударила себя по груди Лили, да так, что грудь пошла волнами — Я ворую сердца мужчин.
— Я тебе не верю.
— Ну и ладно, в кузню! Пошли! Говорят, там есть и золотишко. Кузнец тот еще ювелир, а золотишко так и прилипает к моим рукам в последнее время.
— Лили! Не воровать в кузне!
— Я не ворую! — возмутилась Лили. — Оно само прилипает ко мне!
И вот я оказался у кузни, возле которой было пустынно, а под небольшим навесом огромный мужчина орудовал кувалдой. Вбивая в наковальню кусок раскалённого метала, от которого фонтанами выплескивались потоки искр.
— Эта, — указал молотом на Лили Кузнец. — Даже не приближайся, наслышан о рыжей бестии. А вам, господин Арно, что потребовалось?
— Меч, — протянул я кузнецу свой клинок.
— Не притронусь. Он из пещеры судеб? — спросил кузнец.
— Но почему?
— Он обиделся на тебя, вот ты им и займись, если хочешь.
— Но как?
— Вон висит кожаный передник, там перчатки, а вон там точильный камень, полировка за углом, — проговорил кузнец. — Но решать тебе. Интересно, почему он обиделся?
— Не знаю, — тихо проговорил я, смотря на ржавый, со сколами меч. — Ты почему обиделся?
Но меч мне не ответил, однако я догадался о причине. И вот уже обиженная Лили с золотым сама без меня идет к портному. А я надеваю передник и кожаные рукавицы. Мечу было за что на меня обидеться. Нет, я не задавал глупых вопросов о том, как вообще железка может обижаться.
— Я был не прав, — тихо проговорил я мечу и посмотрев на кузнеца, спросил. — Вы мне поможете? Я даже не знаю, с чего начать.