Аромат теней
Шрифт:
Я посмотрела на нее.
– Ты действительно все рассказываешь матери? Она приподняла прекрасно навощенную бровь.
– Тебе самой это хорошо известно.
– Просто не могу себе этого представить. – Я опустилась на мягкое изголовье кресла и вспомнила обо всем, что недавно узнала о своей матери. Правду, которая была ложью. И величайшую ложь из всех – о нашей совместной жизни.
Шер положила руку поверх моей, и, как пи удивительно, я ее не отбросила.
– Мама спрашивала о тебе, – негромко сказала она. – Она собирается познакомить тебя – как она выразилась? – «с очень состоятельным джентльменом с юга».
Я постаралась подавить дрожь и подумала: «Никогда!»
– Конечно, если кого-нибудь приведешь с собой, то избежишь откровенного сводничанья, – заметила она, помолчав. – Парень, с которым ты говорила, неплохо выглядит.
– Бен? Не мой тип, и я определенно не его.
– Оливия, милая, ты тот тип, который нравится любому мужчине.
– Но не Бену Трейне. Он всегда видел только Джоанну… К моему удивлению, Шер произнесла:
– А, этот Бен. Ну, должна заметить, он не выглядит таким свихнувшимся, как рассказывают. Может, чуть опасен, но порция крепкой выпивки, чтобы запить что-нибудь, всем нравится. Бывший коп вполне подойдет.
Я взглянула на нее – чуть пристальней, чем следует, и тут же быстро отвернулась, делая вид, что интересуюсь цветом лака, который накладывают мне на пальцы ног.
– Что значит «бывший»? Он просто в отпуске. Шер подняла руку, разглядывая свои ногти.
– По телевизору говорят совсем другое, милая. И я не виню департамент. Видела бы ты его на похоронах. Он совсем вышел из себя. Напал на какого-то бедного невинного человека, который выражал ему соболезнования. Нельзя допустить, чтобы такие парни патрулировали наши улицы.
Я не могла поверить в услышанное.
– Бедного? Невинного? Шер закатила глаза.
– Ладно, об этом парне сообщили, что он мошенничает в карты. Нет, я уверена, что Бена Трейна уволен из полиции.
– Но он сказал…
– Он солгал. Такое бывает с душевно нестабильными людьми.
«Но он вовсе не нестабильный. Наоборот, он как раз прав. И я не собираюсь от него отказываться. Я его знаю. Мальчишка, который все видит в черном и белом, правильном и неправильном, по-прежнему жив в нем. К тому же я частично виновата в этой… трансформации. В обеих трансформациях, – решила я. – В обоих случаях».
– Бен другой, – заявила я. – Он многое пережил и никогда не переставал любить Джоанну.
– Ну, может, именно поэтому он и тронулся?
Я хотела так встряхнуть Шер, чтобы у нее зубы застучали. Должно быть, отчасти мои мысли отразились у меня на лице, потому что лицо Шер смягчилось.
– О, не обращай внимания, милая. Мне всегда так не везет с парнями… что я могу знать? Я всегда ищу то, что заставляет их бежать, а потом делаю все, чтобы они покинули меня. – И она так вздохнула, что ее уязвимость поразила меня.
Я решила отложить тему Бена, чтобы вернуться к ней позже. Когда запах жевательной резинки и ацетона не будет окрашивать мои мысли.
– Может, это потому, что ты не позволяешь им увидеть себя настоящую.
– Дорогая, во мне все настоящее, – ответила она высокомерным тоном, который я всегда так ненавидела.
На этот раз я только фыркнула и снова положила голову на изголовье.
– Тогда, вероятно, проблема в том, что они видят только груди, ногти, волосы… да, и очень хороший загар.
– Спасибо. Я подумаю. Я улыбнулась ей.
– Я
просто хочу сказать, что в тебе есть много такого, что не увидишь глазом. – Я с удивлением поняла, что говорю это серьезно. – Тебе нужно найти того, кто не смотрит прежде всего на внешность.– Правда? – негромко спросила она.
– Конечно.
Она задрала подбородок.
– Это будет мой тип героя… помнишь, ты раньше спрашивала? Я размышляла об этом и пришла к выводу, что мне не нужен кто-нибудь со страниц комиксов. Ему не придется ради меня перепрыгивать через здания или даже удивлять меня последними новинками моды. Для этого у меня они, личные продавцы. Но просто кто-нибудь, кто… всегда будет рядом.
– Да это не герой, – произнесла одна из работниц, – это принц.
Шер наклонила голову и ненадолго задумалась.
– Думаете, Уилл и Гарри [45] заинтересуются опытной женщиной с юга?
Мы все рассмеялись, но в глубине души я вздохнула. Быть всегда рядом? Бен был бы таким.
Позже, когда мы одевались, окруженные приятной тишиной, Шер сказала:
– Спасибо, что пошла сегодня со мной, Ливви-девочка. Я действительно скучала по тебе.
45
Внуки английской королевы. – Прим. Перев.
– Я тоже скучала. Это… самое нормальное, что я сделала за очень долгое время. – Я провела рукой по глазам в ужасе от того, что едва не расплакалась. Вся эта девичья ерунда начинает на меня действовать. Мне, наверно, просто нужно кого-нибудь ударить.
– Прости, что спорила с тобой.
– Это моя вина. – Я покачала головой. – Ты была права. Я слишком замкнулась. Спасибо, что оказалась хорошей подругой и сказала мне об этом.
Всхлипнув, Шер раскрыла свои объятия. В возбуждении – неопровержимый знак, что я выдержала проверку, – я тоже развела руки. Я сделала не больше двух шагов к ней, когда она ахнула так громко, что я развернулась, готовая защищаться от… от чего угодно.
– Что? – спросила я и увидела, что она показывает на мою грудь. – Что?
– Ты полосатая! Эта сука тебя изуродовала!
Я повернулась к высокому, в рост человека, зеркалу и взглянула на себя. Действительно, прямо посреди груди красовалось белое пятно среднего размера.
– Черт возьми!
А если бы это случилось с Оливией?
– Теперь у тебя нет ровного загара по всему телу! – Явно более расстроенная, чем я, Шер плакала; слезы катились по ее лицу. – Обнаженной ты не будешь выглядеть красивой! Как мне жаль!
– Все в порядке, – с сомнением в голосе произнесла я. Я в любом случае не собиралась никому показываться обнаженной. – Сколько, ты говорить, это продержится?
Шер не слушала меня. Она стонала и бранилась – в рамках приличий, разумеется, – и дергала себя за волосы.
– Я хотела, чтобы все было безупречно.
– Так и было, – заверила я ее. – На самом деле. Не помню, когда мне было так хорошо.
– Правда?
Она всхлипнула и подняла на меня полные слез глаза. Я кивнула.
– Никогда в жизни так не забавлялась с голыми женщинами.