Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Арсен Люпен против Херлока Шолмса
Шрифт:

У господина Жербуа недоставало сил продолжать столь плачевно для него начавшийся первый бой. Безутешный после исчезновения дочери, мучимый угрызениями совести, он решил сдаться.

Маленькое объявление, вышедшее в «Эко де Франс» и вызвавшее много пересудов, просто и ясно подтверждало его полную капитуляцию.

Это была победа, война закончилась в четырежды двадцать четыре часа.

Спустя два дня господин Жербуа вошел в помещение Земельного Кредита. В кабинете управляющего он предъявил билет номер 514, серия 23. Управляющий так и подскочил.

— Ах, так он у вас? Вам его вернули?

— Я потерял

его, а теперь нашел, — ответил господин Жербуа.

— Но ведь вы утверждали… речь шла о…

— Все это не более чем россказни и клевета.

— Тем не менее хотелось бы получить от вас какой-нибудь документ в подтверждение…

— Достаточно будет письма майора?

— Разумеется.

— Вот оно.

— Прекрасно. Будьте добры, передайте пока все это нам. Полагается в течение пятнадцати дней проверить имеющиеся документы. Мы известим вас, когда вы сможете подойти в кассу. До истечения этого срока, считаю, месье, вы сами будете заинтересованы в том, чтобы ничего не разглашать и закончить это дело в условиях полной секретности.

— Я так и собирался.

Господин Жербуа не сказал больше ни слова, и управляющий также молчал. Однако есть некоторые секреты, о которых узнают, даже если никто и не проговорился. Короче, всем тут же стало известно, что Арсен Люпен не побоялся вернуть господину Жербуа билет номер 514, серия 23. Новость была встречена с удивлением и восторгом. Что и говорить, смелый игрок, бросил на стол такой крупный козырь, драгоценный лотерейный билет! Правда, сделал он это умышленно, в то же время имея на руках карту, равную по значимости. Однако, что, если девушке удастся ускользнуть? А вдруг смогут освободить находящуюся у него заложницу?

Полиция почуяла слабое место врага и удвоила свои усилия. Арсен Люпен обезоружен, сам себя обворовал, попав в им же самим расставленные силки, не получив ни единого жалкого су из вожделенного миллиона… есть от чего насмешникам переметнуться в противоположный лагерь.

Однако надо было найти Сюзанну. А она никак не находилась и тем более не сбегала.

— Ладно, — говорили люди, — Арсен Люпен получил очко и выиграл первый раунд. Но самое трудное впереди! Кто спорит, мадемуазель Жербуа у него, и он не отдаст ее, пока не получит свои пятьсот тысяч франков. Однако где и как будет произведен обмен? Для того, чтобы он состоялся, нужно назначить встречу, а тогда кто помешает господину Жербуа предупредить полицию и с ее помощью заполучить обратно дочь, а заодно и все деньги?

Решили взять у учителя интервью. Но он, сломленный, не желал говорить, оставался непреклонен.

— Мне нечего сказать, теперь я жду.

— А мадемуазель Жербуа?

— Поиски продолжаются.

— Арсен Люпен еще вам писал?

— Нет.

— Честное слово?

— Нет.

— Значит, писал. А каковы его требования?

— Мне нечего сказать.

Журналисты принялись осаждать мэтра Детинана. Также безрезультатно.

— Господин Люпен — мой клиент, — нарочито важно отвечал он, — вы должны понять, что я обязан хранить абсолютную тайну.

Неизвестность начала всем действовать на нервы. Что-то замышлялось в секрете. Пока Арсен Люпен плел свою сеть, полиция денно и нощно следила за господином Жербуа. Налицо было три возможных исхода этого дела: полная победа; арест; или позорная, смешная неудача.

Случилось

так, что любопытство толпы тут было удовлетворено лишь наполовину, поэтому сейчас, на этих страницах впервые вы сможете прочитать о том, как все было на самом деле.

Во вторник, 12 марта, господин Жербуа получил в обычном с виду конверте уведомление из Земельного Кредита.

В час дня в четверг он сел в поезд на Париж. В два получил тысячу банкнот по тысяче франков.

И пока дрожащей рукой перебирал их (ведь это был выкуп за Сюзанну), неподалеку от главного входа в банк остановилась машина. В ней сидели двое. Один из них, седеющий мужчина с энергичным лицом, не вязавшимся с костюмом и повадками мелкого служащего, был главным инспектором Ганимаром, тем самым стариком Ганимаром, заклятым врагом Люпена.

— Сейчас выйдет, — внушал Ганимар капралу Фоленфану. — Не пройдет и пяти минут, как увидим его, голубчика. Все готово?

— Абсолютно все.

— Сколько нас?

— Восемь человек, из них двое на велосипедах.

— Я-то стою троих. Пожалуй, достаточно, хотя и не густо. Ни в коем случае нельзя упустить Жербуа… а не то — привет, встретится с Люпеном, где задумали, сменяет девицу на полмиллиона, и дело в шляпе.

— И почему это он не захотел быть с нами заодно? Все стало бы гораздо проще. Стоило подключить нас, и миллион был бы у него в кармане.

— Так-то оно так, но он боится. Станет того надувать и не получит дочку.

— Кого это — того?

— Его.

Ганимар сказал это как-то торжественно и с некоторой даже опаской, как будто говорил о сверхъестественном существе, чьи когти уже неоднократно испытал на своей шкуре.

— Вот странный тип, — здраво заметил капрал Фоленфан, — придется нам защищать этого господина от него самого.

— Когда имеешь дело с Люпеном, все встает с ног на голову, — вздохнул Ганимар.

Прошла минута.

— Смотри, — насторожился Ганимар.

Из дверей выходил господин Жербуа. Он медленно удалялся, шагая вдоль магазинов и разглядывая витрины и в конце улицы Капуцинов свернул налево, на бульвары.

— Что-то уж очень спокоен наш клиент, — говорил Ганимар. — Когда имеешь в кармане целый миллион, не будешь так прогуливаться.

— А что он может сделать?

— Ничего, конечно. Все равно, это подозрительно. Люпен есть Люпен.

В этот момент господин Жербуа направился к киоску, выбрал газеты, получил сдачу и, развернув одну из них, принялся читать прямо на ходу. Но вдруг одним прыжком вскочил в стоявший у тротуара автомобиль. Видимо, мотор уже работал, так как машина, сразу сорвавшись с места, проскочила площадь Мадлен и пропала из вида.

— Черт возьми! — вскричал Ганимар. — начинаются ЕГО штучки!

И бросился вслед, а за ним и все остальные побежали вокруг площади Мадлен.

Пробежав немного, Ганимар остановился, расхохотавшись. В самом начале бульвара Малерб стояла, сломавшись, та самая машина. Из нее как раз вылезал господин Жербуа.

— Скорее, Фоленфан… механика… может быть, это тот самый Эрнест?

Фоленфан занялся механиком. Оказалось, его звали Гастон, он служил в фирме фиакров и автомобилей. По его словам, десять минут назад машину нанял какой-то господин, который велел ждать с включенным мотором у киоска, пока не придет другой пассажир.

Поделиться с друзьями: